ID работы: 7252913

Игры с Малахитом

Гет
NC-17
Завершён
82
_Nier_ бета
Размер:
205 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 46 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава третья: Тяжёлая психология

Настройки текста
— Вы пришли к психотерапевту, но зачем? Мы ещё на прошлом сеансе выяснили, что вы вполне здоровы, — обращался к пациенту доктор, барабаня пальцами по столу.        Женщина посильнее прижала сумочку к груди, растерянно вглядываясь в мужчину. — Обычно, такие частные клиники рады любым клиентам. Я плачу и я хочу получить помощь.        Психотерапевт закинул под столом ногу на ногу, и выжидающе смотрел на своего пациента, совершенно пустым взглядом. Для него словно и не существовало молчаливой женщины, которая всё никак не могла собраться с мыслями. Доктор достал из стола пачку бумаг, неспешно изучая их, сдвинув очки на самый кончик носа. Он всё молчал, изредка поглядывая на часы, которые как раз показывали без десяти восемь, что значило — конец рабочего дня совсем скоро. — Это сделала я. — О чём вы? — Это я убила того мужчину из кафе, — выпалила женщина, вытирая струящиеся слёзы. — Почему вы говорите это мне, почему не пошли в полицию? — психотерапевт снял очки, небрежно кидая их на край стола. — Я… я просто не знаю, что им сказать. Его убила я, но я не понимала, что делаю! У меня всё помутнилось… Я не хочу в тюрьму, помогите мне, доктор, я просто больна. — Вы совершенно здоровы, мисс, — он встал, подошёл к женщине и взяв её за плечи, рывком поставил на ноги. — Как видите, мой рабочий день закончен. Предлагаю вам прийти домой, попрощаться с детьми и вызвать полицию. Всего доброго.

***

— Давай мне, — подставляя руки, сказал Шерлок.        Кастиил не раздумывая передал ему, всё ещё жмурившуюся, девушку, отступая на пару шагов и освобождая тому дорогу. Услышав знакомый голос, Кэнди разлепила глаза, снизу вверх вглядываясь в держащего её мужчину. Она с силой схватилась за его пальто, как можно сильнее прижимаясь к детективу.        Они шли по Бейкер-стрит, что являлось неожиданностью не только для артистки, но и для самого Шерлока, но тот старался спрятать в подсознании весь творящийся вокруг ужас. — Идти можешь? — обратился Холмс к девушке.        Она молча кивнула, но не спешила убирать руки с верхней одежды Шерлока, и он понял — может, но не станет. Детектив ногой распахнул дверь, внося Кэнди на верхний этаж, прислушиваясь к цепочке из четырёх, точнее троих человек, и ангела. Он вошёл в комнату, усаживая девушку в одно из кресел, но та слишком крепко сжимала края его пальто, не давая Холмсу возможности освободиться. — Не бросай меня… — прошептала та, округляя наполненные слезами глаза. — Да не бросаю я, — так же шёпотом отвечал Шерлок. — Я тут, отпусти уже.        Но девушка лишь с силой мотала головой, всем своим видом показывая, что стоит ему отойти, как она тут же закричит, ещё и сотрясаясь плачем. Детектив сжал губы в одну тонкую линию, перемещаясь вместе с девушкой на диван. Он уложил её голову себе на колени, беспрерывно поглаживая по волосам.        Когда все наконец расселись по креслам, а Джон взял блокнот, Шерлок накрыл глаза Кэнди ладонью, вслушиваясь в размеренное тихое дыхание — девушка уснула. — Отлично, — начал Холмс, — одной проблемой больше. — Ты это о чём? — поднимаясь с кресла, спрашивал Дин, явно разозлившись. — Считаешь бедную девчонку обузой? В тебе вообще хоть что-то от человека осталось? Или ты машина? — Как глупо, как глупо, как глупо, — выворачиваясь из-под головы Кэнди говорил Шерлок. — Кроме физической силы, нужно ещё и мозгами пользоваться. Хоть иногда, для разнообразия, — он так же зло взглянул на Винчестера. — Если эти мозги есть вообще. — Шерлок! — отбрасывая блокнот, влез Джон, отводя сцепившихся друг от друга. — Прекращай умничать и расскажи уже, в конце-концов! — Дело не в девчонке. Нет, в ней, конечно, но немного хуже. Слышали когда-нибудь о Эскапизме? Естественно не слышали, — он взметнул поля пиджака. — Это такой посттравматический синдром, как у маленьких утят. Они привязываются к первому кого увидят, а для Кэнди первым был мой голос, и увидела она меня первым. Здесь острый цикл замещения, ярко выраженный одержимостью человека. — Постой, Шерлок, — Ватсон осел в кресло, скрещивая в непонимании руки. — Как такое может быть? Эскапизм ведь наступает в одержимости каким-либо спортом, игрой, книгой… — И человеком, — закусывая палец, ответил Холмс. — Одержимостью, в смысле как демоном? — притрагиваясь в кольту на поясе спрашивал Дин. — Как невероятно глупо, но в тоже время проницательно…        Шерлок расхаживал по комнате, мельтеша перед глазами охотников. Он вскочил на одно из кресел, по привычке поджимая ноги и печатая сообщение, зачем-то проговаривая вслух какие-то цифры. Он уже вообще практически позабыл в какой компании сейчас находится, вдруг вырванный из раздумий. — Девчонкам привет, — неожиданно раздался голос из пустовавшего кресла.        Винчестеры подскочили, выуживая из карманов всё возможное оружие. — Кас, уноси их всех отсюда, живо!        Ангел успел лишь неуклюже дёрнуться, как вдруг замер, словно статуя. — Что же вы так, я лишь пришёл поздороваться, не стоит кипишевать. — Да-да, только с каких вот пор, Люцифер заскакивает на чашечку чая? — заслоняя собой Шеролка, парировал Сэм. — Эм, значит, это Люцифер? А как же Кроули? Он что, больше не король Ада?        Архангел повернул голову на детектива и слишком уж любезно улыбнулся. — Кроули лишь временная выскочка, но, к сожалению, успевшая отхватить лакомый кусочек. Мы с ним, что-то вроде войны ведём, конечно, как он считает, — дьявол обошёл Винчестеров, присаживаясь на диван рядом с Кэнди. — Какая миленькая маленькая шлюшка спит тут у вас. Вы видели? — Люцифер поднял голову, наигранно хлопая глазами. — Прекрасно, просто удивительно. Желаю всем удачи, продолжать находиться в этом дурдоме, а я пойду заскочу в лабораторию, проверю кровь на наличие жуткого галлюциногена. Присмотри за Кэнди, Джон, ты ведь врач.        Детектив вылетел из дома, даже не надев верхнюю одежду. Но стоило ему закрыть за собою дверь, как он вновь очутился посреди комнаты, наблюдая ухмылявшегося Люцифера, галантно придерживавшего пальто. — На улице так холодно, а вы, мистер Холмс, в одном пиджаке. Да и я пришёл сюда не ради братьев-кроликов, а ради разговора с вами. Я не допущу, чтобы вы потеряли душу. Так что вы сожмёте себя в мизерный кулачок и айда искать ответы. Поделите на пятерых девчонку потом, сейчас нужно спасать вашу душу, — архангел вплотную приблизился к Шерлоку, заботливо надевая на него чёрное пальто. Он наклонился к уху детектива и шёпотом продолжил. — А если вдруг не будем успевать — я просто первым выдеру её из вашего тела. Договорились?        Шерлок отстранился от лукаво ухмыляющегося Дьявола, совершенно не представляя, что ответить, как вдруг раздался спасительный телефонный звонок. Холмс быстро снял трубку, уходя в столовую, подальше от разгорающейся перепалки. — И с чего ты решил, что мы так спокойно дадим тебе здесь хозяйничать? — прорычал Дин, доставая из куртки ангельский клинок. — У тебя нет выбора, — Люцифер пожал плечами. — Вам позарез нужно не допустить новый Апокалипсис, своевременно отгадав одну загадку, до жути нахального демона. А мне требуется, не допустить попадания важной боевой единицы на сторону врага. Так что считайте меня, — дьявол призадумался, — четвёртым колесом, — он всплеснул руками, а с потолка посыпались разноцветные конфетти, практически все вешаясь на лицо и уши Ватсона.        Сэм страдальчески выдохнул: — Ага, в трёхколёсном велосипеде. Мы справимся и без твоей помощи, ты только помешаешь нам… — он не закончил, повернувшись на голос вошедшего детектива. — Джон, собирайся, — он немного затормозил, разглядывая яркие конфетти, обвесившие Ватсона, словно ёлку. — Там полиция никак не может раскрыть серию убийств, очень интересно и совершенно обычно, поехали — развеемся.        Доктор подскочил, невероятно обрадовавшись, что наконец можно выбраться из сумасшедшего дома и снова влиться в суетливую криминальную среду шумного Лондона. Но стоило им подойти к выходу, как раздался невнятный шёпот очнувшейся девушки. Она тут же подлетела к Шерлоку, хватаясь за его рукав. Люцифер выпустил удивлённый смешок, по-братски обнимая охотников за плечи: — Тогда не будем им мешать, займёмся очень важной разгадкой, штудируя место преступления, то есть платформу вокзала, как самые настоящие детективы.        Стоило ему договорить, как все четверо, включая статую Каса, растворились, оставляя замершую тройку в полнейшей тишине. — Я думал они никогда не уйдут… — облегчённо выдыхал Ватсон, возвращаясь в кресло. — Мы не можем брать Кэнди с собой, особенно в таком виде. На улице десять градусов или того меньше, а на ней одежды — кот наплакал. — Можно одолжить у миссис Хадсон, думаю она будет не против, — бросил детектив, утягивая девушку в комнату старушки.        Не прошло и пяти минут, как Шерлок с Кэнди вернулись к Ватсону. Девушка покрутилась в старой затёртой одежде и им даже стало её жаль: артистка выглядела очень счастливой, даже невероятно как можно так радоваться изъеденной временем одежде. — Джон, будь добр, заскочи к моему брату, мне нужны все сведения о тех четверых и работодателя, в ковычках, Кэнди, — поправляя воротник, просил Шерлок. — Мы с этой юной леди справимся вдвоём, я представлю её моей напарницей. Она обещала вести себя подобающе.

***

       Такси неспешно катилось по городу, медленно притормаживая на очередном светофоре, а по радио вновь говорили о страшной серии убийств, специфично повлиявших на уровень преступности всего Лондона. Но двое на заднем сиденье совершенно не обращали внимания ни на сам город, ни на жуткую передачу. Они увлечённо разговаривали, то и дело взрываясь вспышками смеха. — А если честно, Кэнди, сколько тебе стукнуло? — сводя на переносице брови спрашивал Холмс. — Не знаю, — мгновенно опечалившаяся девушка пожала плечами. — Лет двадцать, наверное. — Как ты можешь этого не знать? — Ну, я очень многого не помню о себе: ни возраста, ни имени, ни фамилии. Сколько себя знаю — я работала на того урода, с самого детства вкалывая на манеже. Но я уверена, так было не всегда. Я немного визуализирую маму, и думаю, этот тип меня похитил. Мне уже было лет десять, вот только детально, словно никакой жизни до цирка и не было.        Шерлок кивнул, хлопая по плечу шофёра, с просьбой остановить около отделения полиции. Он первым вылез из машины, подавая Кэнди руку, и когда такси отъехало, спешно поправил на ней малиновую куртку, и прямо за шарф потащил девушку внутрь. — Мистер Холмс, — обратился к нему инспектор, разглядывая незнакомую ассистентку. — Рад, что вы здесь, у нас как раз новое тело.        Шерлок улыбнулся Кэнди и маниакально влетел в морг, с развивающимися краями пальто. Он поздоровался с Молли, без спроса откидывая простынь с тела мужчины. Детектив несколько раз обошёл его по кругу, рассматривая мельчайшие детали сквозь карманную лупу. Он поманил девушку ближе, наконец отдаляясь от тела. — Не понятно, ничего не сходится. Какие у тебя варианты, Кэнди?        Девушка молча пожала плечами, совершенно не представляя зачем тут ещё и её мнение, но всё же подошла ближе, бросая на тело безразличный взгляд. — Ему проткнули вилкой шею, затем запаниковали и приложили чем-то тяжёлым. Но осознав убийство на своих руках, пытались скрыть это, скинув уже мёртвого господина с лестницы. Скорее всего женщина и престарелая, возможно даже совсем хилая.        Офицер, Молли и Шерлок разом замерли, ошарашенно вглядываясь в невозмутимую девушку, скользящую непонятливым взглядом по их лицам. Детектив вновь склонился над телом, тщательнее просматривая некоторые ранки. — Невероятно, Кэнди, как ты определила это? — сжимая её плечи, кричал Шерлок едва не брызгая слюной ей в лицо. — Э-э-э-эй, пе-е-ерестаньте-е-е меня трусить! — она мягко высвободилась из рук Холмса, но не отпуская его ладонь. — Я бы просто сама так поступила. Он одет как официант, а горло расцарапано, но четыре крошечные дыры всё равно видно. На виске синяк без ссадины, значит получен не при падении, вот и всё…        Инспектор упёр руки в бока и подошёл к крайне удивлённому детективу. — Это что, твоя тайная дочь? Как это она лучше тебя всё разгадала? — Не лучше, я давно это понял, просто хотел узнать её мнение, — детектив приподнял воротник, надевая медицинские перчатки. — Покажите остальные тела из этой серии.        Молли провела их во второй зал, самостоятельно откидывая простыни с десятка тел и пропуская детектива с ассистенткой к трупам. Шерлок обошёл их всех, вновь разглядывая каждого по отдельности. — И что их всех связывает? Были свидетели или подозреваемые? — Ну, мы нашли всех убийц, точнее они сами сдались в полицию. Более десятка человек, как одни, утверждают мол да — это они их убили, но нет — они не виноваты, у них было помутнение рассудка. — Интересно, аж жуть, — воодушевлённо улыбался Шерлок, но получив панически-удивлённый взгляд Кэнди, спрятал выражения эйфории и вновь переспросил. — Так и что же у них общего? — Мы не знаем, в том-то и дело. Совершенно вменяемые, адекватные, уравновешенные люди. Личные дела в отличном состоянии, у некоторых лишь штрафы за парковку. Прикопаться совсем нет к чему, — протягивая их личные дела детективу, говорил офицер.        Холмс листал одну папку за другой, тут же передавая их Кэнди. Девушка точь в точь повторяла всё за мужчиной, просматривая каждый листочек. Но на ум не приходило ничего дельного. — И так, Кэнди, есть мысли? — завидев отрицательный кивок, он продолжил. — Что ты будешь делать, если твой психиатр прикажет тебе убить кого-то? — Закономерно удивлюсь? — И то верно. Но он не просто приказал, есть анализы крови убийц? — детектив принял ещё одну папку, бегая глазами по строкам. Он хотел было отдать её девушке, но та не стала брать, молчаливо отворачиваясь в другую сторону. — В крови полным полно норадреналина и мелатонина, наверняка их чем-то опоили, где нам найти их психотерапевта? — Нигде, они ходили к разным врачам, в разные клиники, — заново покрывая тела, вставила фразу Молли. — Чёрт! — отшвыривая папку кричал Шерлок, вылетая из морга.        Детектив нёсся на улицу, как вдруг его за рукав остановила Кэнди, протягивая раскрытое дело одного из погибших. Он пробежал глазами, сразу осознавая, что пропустил. — Кэнди, ты просто гений! — Холмс вновь схватил девушку за шарф, утягивая за собой на улицу.        Они в очередной раз влезли в такси, направляясь к единственной в городе больнице, в которой ещё ни один психиатр не натравил людей друг на друга. Так же за шарф Шерлок потащил Кэнди наверх по ступенькам, останавливаясь лишь чтобы взглянуть на расписание работы и кабинетов, пулей несясь на 7 этаж. Совсем запыхавшись, детектив наконец выпустил поводья из рук, прислоняясь к стене, чтобы отдышаться и спустя уже пару секунд настежь распахнул двери в кабинет, ошарашенно замирая и прикрывая ладонью глаза заглядывающей девушке.        Двое пациентов дрались, уже просто орошая кровавой кашей белоснежные стены. Вдруг один из них, вероятнее всего муж, падающей женщины, схватил со стола массивную вазу с невероятно толстым стеклом и за секунду разнёс черепную коробку, сражающейся женщины. — Будешь знать, как изменять мне, тварь, — откидывая в сторону вазу, прохрипел мужчина падая на пол.        Наконец оторвав взгляд от двоих в луже крови, Шерлок лишь сильнее удивился, всматриваясь в до боли знакомое лицо психотерапевта, точнее человека в чёрном костюме, поверху накинувшего медицинский халат. Он скинул очки в тонкой оправе и добродушно улыбнулся детективу. — Как-то вы быстро, мистер Холмс, я всего человек пятнадцать успел прикончить, — он скинул белый халат на пол, и переступая пару на полу, приблизился к детективу, протягивая руку. — Вот он я перед вами, единственный и неповторимый — Кроули! Ты действительно считал, что я так просто дам тебе месяц на столь элементарную задачку? О нет, наша игра гораздо — гораздо интереснее! — он отшагнул назад к неподвижным телам.        Король присел обмакивая палец в бегущую струйку крови и отошёл к белоснежной стене, что-то задумчиво там чиркая. Кроули резко обернулся к завороженному детективу, заслоняя кровавые разводы на стене: — Был рад поболтать, но дела не ждут. Как-нибудь ещё поиграем, — он щёлкнул пальцами растворяясь в воздухе.        Кэнди вскрикнула, пятясь назад, не понимая дерзкой улыбки Шерлока. Совсем не такой должна быть реакция человека на подобное заявление. Но кровавая фраза лишь разжигала пламя азарта в голове Холмса, отпечатываясь там ещё надолго. Он идёт за тобой.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.