ID работы: 7254917

Все дороги ведут к тебе

Слэш
R
Завершён
287
автор
Tekken_17 бета
Размер:
214 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 61 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая

Настройки текста
— Мистер Забини, что сподвигло вас ударить Драко Малфоя по голове? — уже в который раз спрашивал Джеймс Поттер, но тот только всхлипывал, мотал головой и плаксиво твердил: — Я не хотел... Это не специально... Всё вышло случайно... Допрос длился уже более двух часов, но кроме измотанных нервов Поттер ничего не добился. Легиллименция тоже не дала никаких результатов: кто-то поставил на память Забини такие щиты, что взломать их без вреда для парнишки возможности не представлялось. Ко всему прочему, тот был под Непреложным обетом, поэтому использовать Веритасерум, если бы его и разрешил Министр магии, тоже было нельзя. Джеймс не знал, что делать, но и издеваться над ребёнком он тоже не мог. Поэтому, велев Нотту накормить парня и обеспечить ему второе одеяло, отправил его в камеру. * * * Джеймс плохо спал и на работу пришёл раньше обычного. Он чувствовал, что между Элеонор Мракс и этим мальчишкой, Забини, есть какая-то связь, вот просто чувствовал, но какая именно — не понимал. Эта мысль, пришедшая ночью, не покидала его, поэтому прибыв на место, первым делом потребовал доставить к нему Блейза. Но тот, хоть и не ревел как накануне, вздрагивал и дёргался от каждого шороха. По-настоящему испугавшись, что парень сойдёт с ума, Джеймс отправил его в госпиталь Св. Мунго под охраной своих авроров. Помимо этого дела, работы у главы аврората было невпроворот и благо, что Нотт взвалил на себя большую часть, что позволило вплотную заниматься делами Хогвартса. Поттер раздражённо мерил кабинет шагами. У него только что состоялся разговор с главой французского аврората, но Жюстен Оберни, с которым Поттер был знаком лично, помочь ему не мог. Элеонор Мракс ни разу не засветилась во Франции. Они уже почти всю Европу перевернули, а следов никаких! В это время дверь открылась, и в кабинет заглянул Генри Нотт. — Там директор Снейп, — начал он, и Джеймс заметил, что у помощника странное выражение лица, а правый глаз почему-то дёргается, — просит вас срочно прийти. Джеймс кивнул ему головой и не мешкая отправился в школу: Северус зазря срочно вызывать не будет. * * * Как только Маркус и Оливер пришли утром к Снейпу и объяснили, по какому поводу явились, тот кинул в камин горсть дымолётного порошка и потребовал: — Приёмная главного аврора. Почти сразу же на углях появилась голова Генри Нотта, который на просьбу срочно позвать Поттера, высокомерно заявил, что у главы аврората ни минутки свободной нет, и исчез. Северус возмущённо выдохнул и повторил процедуру с порошком. — Мистер Снейп, вам прид... — начал было возмущённо Нотт, но тот так рявкнул: "Через минуту жду его в Хогвартсе!", что даже Маркус и Оливер вздрогнули. Помощник главы испарился как по волшебству. А Северус развернулся и, увидев, что они до сих пор мнутся в дверях, намного тише и не так грозно, но всё равно рыкнул: — Вы-то чего тут толчётесь, сядьте уже наконец куда-нибудь! Флинт и Вуд послушно примостились на стоявшие у стены стулья. Не прошло и пяти минут, как на ковёр кабинета вышел мистер Поттер. — Сев, прекрати третировать моего бедного помощника, у него от тебя нервный тик развился. — Он не бедный, он идиот, — проворчал Снейп, — раз не понимает, что я бы не стал беспокоить тебя по мелочам. Поттер-старший внимательно посмотрел на Оливера и Маркуса. — Да не идиот он, просто любит во всем порядок, а происшествия в Хогвартсе путают нам всю работу. — И без перехода обратился к парням: — Ну, что вы опять накопали? Северус обречённо махнул рукой. — Да уж накопали, землекопы хрен... — он запнулся, видимо понимая, что при учащихся ругаться непедагогично и поправился: — Прямо юные сыщики, хоть сейчас в школу авроров записывай. Маркус и Оливер почувствовали себя неловко, директор вроде бы и не ругал их, но довольным точно не был. Каждый из них думал, что характер у Снейпа ещё тот и запросто можно нарваться на взыскание, поэтому оба сидели молча, не поднимая голов. — Да ладно тебе, Сев. — Джеймс ободряюще улыбнулся парням. — Без них мы бы до сих пор ничего не нашли. Те приосанились и воспрянули духом, но ненадолго. Хмуро на них посмотрев, директор пообещал: — Пусть только всё закончится, получат они у меня месячную отработку за самодеятельность и нарушение правил школы. — Профессор, мы же только помочь хотели! — взвился Оливер, но Маркус молча ухватил его за рукав мантии и заставил сесть обратно. — Хотели они, — иронично хмыкнул Снейп и тут же приказал: — Так рассказывайте уже свои новости, чего молчите-то. — Мы узнали, кто та таинственная незнакомка, что бродит по школе! — поднявшись, выпалил Маркус и протянул Поттеру портрет, нарисованный Крамом. — Вот она. — Лора Забини — мать Блейза, — тихо подтвердил его слова Оливер. * * * — Джей! — с порога воскликнул Люциус, врываясь в кабинет Джеймса Поттера. — Что за срочность! — Мы нашли Элеонор Мракс, — усмехнулся Джеймс, — вернее, сейчас она Лора Забини, — и, глядя, как Люциус замер, обалдело на него уставившись, кивнул. — И такое бывает. — Но как? — прошептал Малфой. — Блейз шесть лет отучился рядом с Драко и Гарри, а мы не знали, кто его мать? — А вот это я и хочу выяснить у Альбуса, — решительно пообещал Поттер. — Я встречаюсь с ним в Хогвартсе через два часа. Затем он поведал другу все события, случившиеся накануне в школе. Тот не перебивал и внимательно слушал, но когда Джеймс рассказал ему и о рисунке, Люциус не выдержал. — Мерлин и Моргана, — усмехнулся он, — вот твоим аврорам достойная смена подрастает. — Он несильно хлопнул по столу ладонью. — Что уж говорить — впечатлён! Сам же Джеймс не был в таком восторге. Ему совсем не нравилось, что студенты, в том числе и его единственный сын, влезли в эту авантюру. Ребята, конечно, большие молодцы, и без их помощи авроры так и топтались бы на месте, только вот никто из подростков не понимал, насколько это серьёзно. Происходящее — совсем не игра, а маги, замешанные в этом деле, далеко не идиоты, более того — они настолько опасны, что равных им Джеймс не встречал уже несколько лет. А ещё он был абсолютно уверен: несмотря на то, что Люциус сейчас практически восхищается ребятами, не позднее сегодняшнего вечера он отправится в школу и со всей строгостью поговорит с каждым участником поисков. А уж с Драко в особенности. Вздохнув, Поттер решил, что нагоняя юным сыщикам хватит и одного — от Малфоя — и сообщил: — У меня есть план по поимке Элеонор Мракс. Но нам нужен Флинт. * * * Обсудив тему захвата и ареста неуловимой дамочки, друзья разошлись. Люциус отправился в министерство, пообещав, как и предполагал Поттер, заглянуть в школу ближе к вечеру. А Джеймс пошёл в Хогвартс — на встречу с Дамблдором. — Альбус, — тихо спросил он, когда они расселись за чайным столом, — почему никто в Англии не знает, что Лора Забини и Элеонор Мракс — один и тот же человек? Всегда казалось бы добродушный и спокойный, Альбус вдруг дёрнулся и непонимающе уставился на Джеймса. — То есть, мистер Поттер, вы хотите сказать, что мать Блейза Забини... Джеймс раздражённо фыркнул. — Бросьте, Альбус, я никогда не поверю, что вы этого не знали, — перебив на полуслове бывшего директора, он вскочил и заходил по комнате. — Я не знал, хотя часто задавался вопросом, куда делась Элеонор, — подтвердил Альбус, и Поттер как-то сразу понял, что тот не обманывает его. Во взгляде того не было таких привычных искорок то ли насмешки, то ли хитрости: тусклые старческие глаза смотрели грустно и подавленно. Альбус, повертев в руках свою палочку, убрал её в карман мантии и пригладил бороду. — Я расскажу вам, мистер Поттер, всё, что знаю, — предложил он. — И хотя я не горжусь той ролью, какую сыграл в этой истории, — он вздохнул, — но видимо пришло время. Джеймс опустился на стул, приготовившись слушать. * * * Выйдя от Дамблдора, Джеймс навестил сына — тот был всё ещё немного бледен, но чувствовал себя хорошо. Джеймс попытался поговорить с ним, но тот под предлогом занятий просто от него сбежал. Поттер-старший тяжело вздохнул, надеясь, что Люциус сумеет убедить ребят, и вернулся в аврорат. Снова и снова прокручивая в голове то, что рассказал ему Альбус, он думал о том, сколько лжи и коварства может быть в одной шестнадцатилетней девчонке. Оказалось, что хитрая плутовка Лора сама уговорила Дамблдора тогда, после истории с Томом, и он посоветовал её родителями, отправить девочку в Италию. Чем там занималась его племянница, Морфин конечно не знал: сам он отказался от тёмной магии ещё в молодости и даже предположить не мог, что обе сестры, а затем и племянница, активно ею пользовались при жизни. Поэтому без всякой задней мысли он отправил единственную дочь в дом Руфуса Экзерти. Ну а то, что Марджори Экзерти тоже тёмный маг, да ещё и такой сильный, не знал не то что родной дядя Морфин, но и собственный муж. Альбус долгие годы дружил с его отцом, после смерти которого был в хороших отношениях и с самим Руфусом. Первое время после отъезда девушки всё было вроде спокойно и мирно, но потом до него начали доходить слухи, что жена Руфуса, Марджори, в которой тот души не чает, ведёт с Лорой странные занятия вне стен дома. Один из домовых эльфов Хогвартса был подарен лет сорок назад старшим Экзерти Альбусу, а тот оставил домовика при школе. Вот его и отправлял Дамблдор в Италию — проведать, как поживает бывшая воспитанница. Домовые эльфы при имении рассказывали ему все новости, а, надо сказать, знали они немало. Так Альбусу стало известно, что Марджори и Лора несколько раз пытались создать крестражи, убивая при этом ни в чём не повинных маглов, да только у них ничего не получалось. То ли они не знали точного рецепта зелья, которое нужно пить перед процессом, то ли Том не полностью раскрыл Лоре все нюансы ритуала, только сколько бы женщины ни бились, ничего не выходило. Арендаторы-маглы, проживающие на землях Экзерти, начали потихоньку покидать родные дома, так как исчезновения людей стали уже очевидными. Руфус, который часто и надолго отлучался с виллы по коммерческим делам, не замечал этих изменений, и Альбус, оказавшийся в курсе происходящего, решил открыть ему на это глаза. Разговор между двумя мужчинами состоялся тяжёлый, и Дамблдор до сих пор винил себя за то, что завёл его, тем самым ускорив смерть сына лучшего друга. Хотя и промолчать в этой ситуации было нельзя. Из Италии Альбус отправился по делам в Штаты, а вернувшись через несколько дней, узнал о трагедии в имении Экзерти. Элеонор же он больше не видел, хоть и пытался найти. Видно было, что Альбус до сих пор подавлен этой историей и тем, как она закончилась, и Джеймс сначала решил оставить старика в покое, но потом, подумав, всё же спросил: — Альбус, вы чувствовали, что в школе происходит что-то странное? — Он на секунду задумался, пытаясь правильно сформулировать вопрос. — И вообще, вы ведь должны ощущать сам Хогвартс и все изменения, происходящие с ним? Тот сразу признался, что только слепой не понял бы, что в школе творятся странные вещи. Джеймс ждал продолжения, но Альбус долго молчал, как будто не знал, что сказать, или не был уверен, стоит ли вообще говорить. Но, наконец решившись, отдёрнул рукав мантии, прикрывающий правую руку, и Джеймс увидел, что почти всю кисть, исключая самые кончики пальцев покрывает уродливая чернота. — Темномагическое проклятие, — подтвердил Альбус бесцветным голосом. Поттер, который по долгу службы повидал немало отвратительных и мерзких вещей, глаз не отвёл, но страх липким потом осел на спине. — Профессор, — выдавил он, — почему молчали? Понятно же, что это появилось не вчера. — Джеймс, как впрочем и большинство магов и волшебниц в Англии, где-то на интуитивном уровне всегда считал Дамблдора зароком спокойствия и процветания страны. Более ста лет руководивший Хогвартсом, тот для многих был поддержкой и опорой, несмотря на некоторые просчёты и оплошности со своей стороны. Сейчас Джеймс понимал, что жить Альбусу Дамблдору осталось немного, и это, несмотря на то, что Джеймс и сам немало критиковал бывшего директора, расстроило его. — Это началось около пяти лет назад. Я как мог сдерживал распространение проклятия, но... — объяснил Альбус, грустно улыбнувшись. — И всё бы ничего, я даже к боли потихоньку привык, но из-за него я перестал чувствовать Хогвартс, тот закрыт от меня, как и от любого другого человека. — Он снова ненадолго задумался. — Вы правы, Джеймс, нужно было сказать и уйти с поста директора ещё тогда... — голос дрогнул, и Альбус, поперхнувшись, тяжело и натужно закашлял. Поттер схватил со стола кружку с остывшим чаем и быстро поднёс к губам директора. — Но школа, — продолжил тот сипло, — это всё, что у меня есть, и без неё я просто не... — он развёл руками и низко опустил голову. Джеймс даже разозлился. — Да кто бы вас стал куда гнать? — воскликнул он возмущённо. — Вы уже два месяца не директор, но всё ещё в Хогвартсе, при этом занимаетесь важными и нужными для страны делами! — Он вскочил и опять заходил по комнате. — Да, вы правы, Джеймс, но тогда я и подумать не мог, что... — Альбус опять улыбнулся и добавил: — Я очень признателен всем вам: Люциусу, тебе, Северусу. Джеймс только махнул рукой и, понимая, что профессор явно устал, собрался уходить. — Отдыхайте, Альбус. Хогвартс — ваш дом, и лишать его вас никто не намерен. Тот только кивнул головой, соглашаясь, но когда Поттер уже открыл дверь, сказал ему в спину: — Первый раз в школу Блейза Забини привел отец, сообщив, что у жены слабое здоровье и если у мальчика будут проблемы, сообщать именно ему. — Альбус внимательно посмотрел на повернувшегося Джеймса. — Все эти годы я общался только с ним, но год назад мистер Забини неожиданно скончался, а я получил письмо от миссис Забини, в котором она поведала о смерти супруга и о том, что сыном впредь занимается сама, но так как дел после мужа осталось слишком много, в школе ей появляться некогда. Поттер только покачал головой: эта женщина как будто шутя вертела людьми как хотела, дурила их, обманывала и скорее всего убивала, недаром вдовела чуть ли не каждый год. И только с Забини продержалась столько лет, явно из-за сына. Он вздохнул и отправился в министерство: Люциус там наверняка уже извёлся от нетерпения. * * * Странная тишина в Выручай-комнате даже пугала. Ребята собрались как всегда, после ужина, но привычных разговоров, шутливых подколок и веселья сегодня не наблюдалось. Общая подавленность действовала на нервы. — За всё, что мы сделали, нам дали по шапке, — тихо вздохнув, констатировал факт Андрей Васильев. Фред хмыкнул, но промолчал, только взял его за руку и несильно сжал. Валко Славчев, который за всё время, что они тут собирались, вряд ли десяток слов сказал, вдруг махнул рукой: — Это нечестно и даже подло. — Он застеснялся своего порыва, и его речь стала ещё более картавой. — В самый ответственный момент мы оказались не нужны. — Ребята, — начал уговаривать всех Перси, — по большому счёту взрослые правы... — его голос утонул в криках и возмущении остальных. — А ну, тихо! — пробасил Флинт. — Чего вы как на базаре разгалделись! — Он медленно поднялся и оглядел собравшихся. — Я не вижу причин для паники и переживаний, — улыбнувшись, он посмотрел на Вуда, который кивнул ему, соглашаясь. — Нам, по-моему, и раньше никто не разрешал вести расследование, да мы и никого не спрашивали. Так что ничего не изменилось: присматриваем за студентами, патрулируем школу и ищем последнего заговорщика. Немного повеселевшие "посвящённые" медленно начали расходиться. — Твой отец, оказывается, после выписки из больничного крыла живёт у нас, — сказал Оливер, когда они закрылись на его кровати. Маркус сосредоточенно навешивал заглушающие чары и только пожал плечами. — Тебя это напрягает? — спросил он, закончив, и улёгся рядом. — Да нет, — отозвался Оливер, — они взрослые мальчики, без нас разберутся. — Он поёрзал, устраиваясь поудобнее, обнял Маркуса и улыбнулся. — Я вчера своему письмо написал, — Маркус удивлённо вздёрнул бровь, а Оливер, смутившись, добавил, — рассказал, что мы встречаемся и у нас всё серьёзно. Флинт перетащил его на себя и, обхватив руками и ногами, сообщил: — Вот и правильно, я-то своему о тебе давно уже сказал, ещё до того, как мы в тоннель попали. Оливер вскинулся: — Так мы же тогда ещё не... — Ну и что, у меня по отношению к тебе с тех пор ничего не изменилось. Если только ещё сильнее... — Маркус вдруг застеснялся и, не зная, что ещё сказать, чмокнул Вуда в нос. — И у меня, — признался Оливер. Потом сделал вид, что задумался и, хмыкнув, весело поинтересовался: — И что я в тебе нашёл, не пойму, троллище ты зловредный? — Это я тролль?! — воскликнул Флинт, сделав огромные глаза. — Ну, держись, говнюк , сейчас ты меня будешь умолять о прощении, — и, удерживая того ногами, начал щекотать. Намного позже, когда Флинт, утомлённый сначала их шутливой потасовкой, потом быстрым и чертовски горячим сексом, мирно посапывал, как всегда сложив на Оливера все свои конечности, тот, прижавшись к нему, лежал и улыбался. То, что сказал ему сегодня Маркус, никак не выходило из головы. Надо же, тогда между ними все было так непонятно, шатко, да ничего тогда ещё и не было, только случайная дрочка в душевой. И самому Оливеру даже в голову не пришло бы поведать отцу о парне, в которого, кажется, влюбился, а Флинту вот пришло. Повернувшись, он коснулся губами виска Маркуса. Тот во сне протяжно вздохнул, сграбастал Оливера и притянул к себе ещё ближе. * * * Сайруса разбудил стук в окно. Уилл уже час как ушёл на тренировку, и Флинт был этому даже рад — меньше знает, лучше спит. Быстро поднявшись, он впустил в комнату аврорскую сипуху и отвязал с услужливо протянутой лапы записку. "Сегодня в полдень" — значилось в ней. Три дня назад Джеймс вызвав его к себе и попросил помощи с поимкой неуловимой Элеонор Мракс. Сайрус сразу же согласился, тем более что аврорам без него скорее всего было не справиться: судя по всему, она довольно сильный тёмный маг, против неё у бравых вояк нет шансов. Он решил ничего пока не говорить Уиллу, зная, что тот будет волноваться, и попросил Джеймса и Люциуса тоже молчать. Те сразу согласились, к тому же кроме них троих, Захария Пьюси — командира отряда быстрого реагирования — да Снейпа (который должен был проследить, чтобы юные сыщики ни под каким предлогом не покидали школу), больше никто не знал о готовящейся операции. Два дня потребовалось аврорам, чтобы узнать, что миссис Забини благополучно проживает в Блэкторн-холле. Хозяин имения, Арчибальд Блэкторн, возглавлял отдел в департаменте, отвечающий за международные портключи, и по совместительству был родным дядей покойного мистера Забини по материнской линии. Элеонор, или как её знали в Лондоне — Лора, практически не покидала особняк, за исключением того, что раз в неделю, в среду, отправлялась в аптеку Ларсона. Эндрю Ларсон держал свою аптеку уже с полвека и мог достать любой, даже самый редкий ингредиент, но никогда не занимался запрещённым товаром, слыл честным и порядочным торговцем, а его сын уже десять лет служил в отряде Пьюси. Сайрус неспешно собрался и выпил чашку кофе. То совещание никак не выходило из головы. Слушая Джея, который рассказывал, как им удалось выйти на Мракс, он понимал, что их дети проделали просто грандиозную работу. Организовали охрану студентов, патрулирование школы, искали улики и преступников. Он-то, наивный, думал, что случай с тоннелем был просто случайностью, а оказалось, что эти авантюристы вляпались в эту грязную историю по самые уши. Чуть заметно улыбнувшись, он признался самому себе, что случись это во времена их учёбы — и он сам, и его друзья поступили бы точно так же, так что прекрасно понимал сына и его товарищей. Только вот опасности это не умаляло, и решив, когда всё закончится, серьёзно поговорить с собственным отпрыском, Сайрус быстро черкнул записку и аппарировал. * * * Все детали захвата продумывались до мелочей. Эндрю Ларсон должен был показать покупательнице товар, который она заказывала ранее, и сразу же под благовидным предлогом уйти в подсобку, попросив сына рассчитать клиентку. Аврор Ларсон (который в свободное от работы время помогал отцу) не должен был вызвать у дамы подозрений. Но как только он вставал за прилавок, в торговый зал с заднего хода и в двери с улицы должны были зайти авроры, вместе с Флинтом. Когда Лора Забини подошла к аптеке, за ней уже следило несколько пар глаз из окон соседних зданий. Флинт, скрытый тюлевой занавеской, внимательно смотрел на неё — та почти не изменилась, всё такая же стройная и высокая, только причёска стала по-женски строгой и вычурной. А взгляд таил в себе уже совсем не детскую наивность, а жестокость и презрение к окружающим. Какое-то нехорошее предчувствие поселилось у Сайруса внутри, хотя пока всё шло по намеченному плану. Через четверть часа, получив условный сигнал, авроры и Флинт практически бесшумно вошли в аптеку, а район, прилегающий к ней, оцепили. — Элеонор Мракс, вы арестованы... — начал Поттер. Всего на какой-то ничтожный миг та растерялась, метнув недоумённый взгляд в сторону продавца, который уже облачался в аврорскую мантию, снабженную десятком защитных чар, но тут же взяла себя в руки и ещё выше вздёрнула нос, расправила плечи. — Флинт, — практически прошипела она, сразу узнав в одном из вошедших Сайруса, — ты-то зачем сюда припёрся? Сидел бы в своей тёпленькой и счастливой Америке! Не обращая внимания на её глумливые слова, Сайрус прищурился и не отводя от неё взгляда спросил: — Что тобой движет, Лора? Зачем ты всё это устроила? — Он начал медленно подходить к ней, стараясь не терять зрительный контакт. Авроры, стремясь не привлекать к себе внимания, попытались взять её в кольцо. Та презрительно скривилась, так же медленно отходя ближе к стене и обходя Флинта и авроров по дуге. — Ты и твои дружки отобрали у меня всё, убив Тома, — говорила она, и голос её становился всё тише, но яростней. — Вы лишили меня любимого человека, дома, семьи, заставив скитаться по свету, как презренную маглу... — не переставая выплёвывать обвинения, Элеонор неожиданно махнула палочкой. Флинт не увидел, что произошло за его спиной, он не рискнул отвести взгляд, понимая, что это может стоить ему жизни, но услышал болезненный стон. Ранее аврорам был дан приказ: взять женщину живой, поэтому они медлили и не нападали, но Лора, как видно, была из породы тех людей, которые без боя не сдаются, и в неё полетело сразу несколько заклятий. Тем более, что Инкарцеро и Ступефай не были смертельными. — Я уничтожу вас и ваше грязное отродье! — взвизгнула она, уворачиваясь и выставляя довольно сильный щит. — Я уничтожу даже память о вас! Сайрус содрогнулся — Элеонор Мракс была сумасшедшей. И оттого ещё более опасной. Он до последнего надеялся, что пользоваться тёмной магией не придётся, но сейчас понял, что ошибся: один чуть заметный поворот её головы в сторону авроров, почти неуловимый взмах даже не руки, а кисти — и из всех углов и щелей в комнату вдруг полезли инферналы. Их зловонное дыхание заставило невольно скривиться от омерзения. Сайрус был совсем не удивлён, нечто подобное даже ожидал. Что ж, Элеонор оказалась прилежной последовательницей семейки Мракс в самых худших её проявлениях. Та между тем мрачно улыбалась, замерев посреди этого хаоса, и казалась невозмутимой, и только губы быстро шевелились, произнося страшные проклятия. Она успевала творить тёмную магию и одновременно держать щит. При других обстоятельствах Сайрус бы даже восхитился её силой и умением, но сейчас это только раздражало. — Джей! — крикнул он Поттеру, который сражался с одним из исчадий ада, впрочем не нанося тому никаких заметных повреждений. Хотя какие уж тут повреждения, если соперник Поттера был просто ожившим скелетом с остатками полуистлевшей одежды. — Их нужно только сжигать, другого способа нет! — Вспыхни, — зло прошипел Поттер, и когда инфернал осыпался горсткой серого пепла, вытер взмокший лоб. — Горят превосходно, но их очень много, и по-моему... — он оглянулся по сторонам, — они всё прибывают. — Эти красавцы — на вас, — спалив очередного мертвеца, бросил Сайрус. — Я займусь Лорой, а то она не на шутку разошлась, дамочка явно не знает границ. Отдав несколько распоряжений подчинённым и вызвав подмогу, Поттер пропал с глаз, да у Сайруса и не было времени следить за ним, всё его внимание теперь было занято преступницей, а та всё призывала и призывала нечисть, по-прежнему держала щит и даже иногда атаковала сама. Благо пока не пользовалась Непростительными. Большинство авроров были заняты инферналами, и только пара-тройка из них всё ещё безуспешно пыталась пробить её защиту. Сайрус понял, что это самое подходящее время: пока Лору отвлекают авроры, ему придётся её устранить, ну или по крайней мере сделать так, чтобы она не могла оказывать сопротивления. Гарь, копоть, жар от то и дело вспыхивающих мертвецов, крики и стоны — всё смешалось в одну безумную какофонию боя, но Флинт уже этого не замечал. На миг прикрыв глаза и вздохнув полной грудью, теперь он уже сам принялся творить тёмную магию. Разум и тело знакомо приняли её, а язык привычно произносил странные и непонятные для других слова и звуки. — Эндено минтрито окаи вентер из. Торея беску инстудар кадне нест... — они лились без запинки, как будто самопроизвольно. Лора чуть слышно вскрикнула, почувствовав его магию. — Сюрприз, мадам, — произнёс он, прищурившись, и продолжил дальше. Не теряя времени, та решила вырваться из здания и бросилась к выходу, по-прежнему стараясь быть ближе к противоположной от авроров стене. Флинт стремительно махнул палочкой ей вслед. Из пола появились толстые чёрные жгуты и принялись крепко оплетать её ноги. Лора быстро создавала контрзаклятие, но жгуты, лопаясь то в одном месте, то в другом, мгновенно вырастали снова и поднимались по её телу всё выше. Сайрус почти настиг её, когда та хищно оскалилась и выкрикнула: — Вам не справиться со мной, кретины! — и, рассмеявшись жутким смехом, метнула в потолок заклятие Редукто. Всё здание аптеки вздрогнуло от взрыва, а потолок пошёл глубокими трещинами. На пол посыпались выпадающие из разломов кирпичи. Лора не смогла удержаться на ногах и упала, жгуты мгновенно крепко обвязали ей руки, приматывая их к извивающемуся телу. Но та упорно не переставала читать контрзаклятие. С оглушительным треском потолок начал заваливаться на одну сторону. Авроры в спешном порядке бросились к окнам, выпрыгивая на улицу и стараясь не выпустить мертвяков. Всё здание грозило вот-вот рухнуть. Флинт быстро протёр глаза — пыль, штукатурка, кирпичная крошка и остальная дрянь забивала рот и нос, не позволяя нормально дышать. Ему удалось устоять на ногах при взрыве, но окружающее он видел с трудом. И вдруг услышал громкий крик Джеймса: — Сай, уходи оттуда, быстро уходи! Не раздумывая, Флинт подхватил и закинул на плечо крепко спелёнатую, безумно визжащую и грязно ругающуюся миссис Забини и рванул к двери, на ходу вынося её Бомбардой Максима. Вывалился на улицу, запнувшись за порог, упал на колени. Лора тяжёлым кулем свалилась рядом. Аптека рухнула. Клубы строительной пыли взметнулись высоко вверх, вызывая надрывный кашель. Но бой продолжался — подоспевшее подкрепление методично уничтожало инферналов, которые по-прежнему лезли и лезли, теперь уже из-под руин аптеки. Сайрус замешкался только на мгновение, но Лоре хватило и этого, чтобы освободить ноги. Не переставая уничтожать жгуты, она вскочила и, наконец выпростав руки, кинула во Флинта одно за другим несколько смертоносных заклятий. Кое-как сконцентрировавшись, тот успел поставить щит, но в этот момент сзади его обхватил неизвестно откуда появившийся мертвяк и ему пришлось бросить все силы на его уничтожение. Мгновенно оценив обстановку, Лора попыталась аппарировать, но безуспешно. Взбешённо взвыв от досады, она топнула ногой и развернувшись к Флинту, громко выкрикнула: — Авада Кедавра! Сайрус, наконец избавившись от инфернала, только боковым зрением успел заметить летящий в него смертоносный луч...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.