ID работы: 7256358

To Fix What I've Broken

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 7 Отзывы 112 В сборник Скачать

глава 3

Настройки текста
Проводя меньше дней в офисе и больше дома, а теперь и в хижине в лесу на окраине Сторибрука, Реджина чувствовала, как груз, который несла с собой больше 30 лет, наконец-то спадает с плеч. Стресс и переживания могут восторжествовать над телом и разумом каждого. Реджина устала от всего и решила бросить мэрские обязанности и уйти в отставку, чтобы заняться вещами, делать которые у нее раньше не было возможности. Единственное ее желание заключалось в том, чтобы жители Сторибрука могли по собственной воле приезжать в город и покидать его. До снятия проклятия сохранять город невидимым было главным заданием, но теперь было стыдно за то, что люди по-прежнему остаются здесь, если бы она знала, как помочь, она бы исправила это, чтобы они смогли увидеть мир и пользоваться его дарами. Она полюбила жителей Сторибрука, хотя никому в этом не призналась бы. Ей оставалось надеяться, что они видят это в ее поступках, а не только в словах. Через несколько лет Генри уедет в колледж, и, если она оставит город на кого-то, кому доверяет, она смогла бы уехать с ним. О, она не оставит город ради лучшей жизни, он был ее произведением и навсегда занял особенное место в ее сердце. Но она хотела выбраться, путешествовать, увидеть мир. Конечно, делить это с кем-то было бы прекрасно, но, кажется, ей не повезло с картами, поэтому пришлось смириться. Она не врала, когда говорила Генри, что в нем вся ее жизнь и его любовь помогает ей держаться. На данный момент Реджина этого достаточно. По крайней мере, так она себя убеждала. Она вытерла лоб, вышла из сада и убрала инструменты, после чего направилась ко внутреннему дворику сзади дома. Вдруг до нее донесся дверной звонок. Она обошла дом и увидела Эмму, стоящую спиной к двери. — Эмма? Все хорошо? Что-то случилось с Генри? — Привет, Реджина, все в порядке, Генри гуляет с Аввой и Ником в парке. Просто зашла отдать тебе это. — ответила Эмма, показывая пакет и протягивая его Реджине. — Я была в закусочной и нашла твою любимую слойку с клубникой. Она свежая, так что я подумала, что тебе захочется перекусить днем. Реджина взяла пакет, заглянула в него и посмотрела на Эмму. — Спасибо, это… это очень мило с твоей стороны и как раз вовремя, я только что закончила в саду. — Реджина заметила, что в пакете была только одна слойка. — Хочешь зайти и попить кофе вместе? — Спасибо, но нет, я купила для тебя. Надеюсь, тебе понравится, Реджина. Хорошего дня. — сказала Эмма, спустилась по дорожке и прошла через ворота мэра. Реджина наблюдала за Эммой, несмотря на то, что все еще злилась на нее. Покачав головой, она развернулась и пошла на задний дворик. Она сняла испачканные ботинки и надела домашнюю обувь, осторожно поставила пакет на стойку, отодвинула сладость и принялась делать чай. Эмма была права, она действительно любила эту выпечку, но никому об этом не говорила. Но Эмма знала — она всегда знала то, что другим неведомо. До Реджины вдруг дошло, что в последнии дни Эмма много чего хорошего делает ради нее. Даже при том, что она больше не проводила в офисе так много времени, как раньше, Эмма постоянно приносила обед на работу Реджины, но, вместо того, чтобы преграждать ей путь, она начала оставлять его у секретаря. Эмма даже заказывала на неделю кофе ‘У бабушки’, куда Реджина заходила перед работой или поездкой в хижину. Ужин по воскресеньям по началу проходил с трудом, но со временем он становился более уютными и приятными — почти такими же, каким был до того ужасного недопонимания. Казалось, Эмма наконец-то пересилила необходимость извиняться при каждом удобном случае, что было … прекрасно. Глубоко вздохнув, Реджина улыбнулась и откусила клубничное пирожное, посыпанное шоколадом, прекрасно осознавая, что истинная леди положила бы его на тарелку и использовала бы вилку, но изделие было слишком вкусным. Почувствовав вкус пирожного, она едва слышно застонала,. — Как вкууусно, — произнесла она с набитым ртом. Сделав глоток чая, Реджина усмехнулась, представив лицо Генри, если бы он увидел, как она разговаривает с полным ртом еды. — Если он не знает об этом, с ним ничего не случиться, — после чего она засунула последний кусочек в рот, наслаждаясь каждой крошкой. На следующий день Реджина во время обеденного перерыва заехала в кафе ‘У бабушки’ — перекусить в единственный рабочий день в неделе, в течение которого она помогала освоиться Кэтрин с ее обязанностями, выполнять которые она будет до избрания нового мэра. — Добрый день, Руби. — Добрый, мэр Миллс, вам как обычно? — Во-первых, я больше не мэр, а просто Реджина. Во-вторых, мне, пожалуйста, как обычно плюс горячий шоколад с корицей и взбитыми сливками, а еще с собой два медвежьих когтя. Руби удивилась заказу, однако, ухмыльнувшись, ушла его выполнять. — Ну, каково тратить больше времени на себя, мэр… Реджина? Да уж, кажется, трудно будет привыкнуть. Реджина улыбнулась молодой женщине и села на стул в ожидании своего заказа. Реджина всегда импонировала Шапке: несмотря на дружбу Красной Шапочки со Снежкой, Реджина всегда защищала волков от нападок горожан и при необходимости предоставляла им убежище. Шапка, или, как ей больше нравилось, Руби была немного грубиянкой, но с большим сердцем, что сразу же понравилось Реджине. — Я отлично справляюсь, спасибо. Замечательно делать то, что я постоянно откладывала, да и просто заняться собой. — Я рада за тебя, Реджина. Ты заслуживаешь всего, что делает тебя счастливой. — призналась Руби, ставя заказ на стойку. — Спасибо, Руби, — с застенчивой улыбкой произнесла Реджина. Оставив деньги, она взяла коробку с когтями, стаканчик и покинула кафе. *** — Ты что, издеваешься? Зачем ей прямо сейчас закатывать вечеринку? — спросила недоуменно Эмма, узнав, что мама собирается устроить вечеринку, оправдываясь тем, что в городе никто больше им не угрожает. — Ты же прекрасно знаешь, что она сглазит, и в день вечеринки появятся огры и все сожгут! Дэвид посмеялся над тирадой дочери и кинул в нее маленький мячик для баскетбола.  — Она хочет отблагодарить город. Да, уже лето и все спокойно, так что она хочет доставить горожанам удовольствие. Что в этом плохого? Эмма успела поймать мячик и бросила его в корзину, прикрепленную на стене рядом с часами. — У нее вообще есть право устраивать ‘вечеринку’? — спросила она, но внезапно замолчала, уловив звук, по которому давно скучала. Цоканье высоких каблуков по мраморному полу. — Добрый день, Прекрасный, Эмма.- поприветствовала Реджина, проходя через дверь. — Добрый день, Реджина, — быстро ответил Дэвид, заметив, что его дочка безмолвно пялилась на женщину. — Ой, привет, Реджина, какими судьбами? Конечно, ты можешь прийти сюда, даже когда не занимаешь должность мэра… Знаете, мне пора заткнуться. — пробормотала Эмма, качая головой. Реджина приподняла бровь, что было дурным знаком, и спросила Дэвида. — С ней все хорошо? Рассмеявшись, он помотал головой. — Немного расстроена из-за вечеринки, которую ее мама ежегодно устраивает в честь летнего фестиваля и на которую она идти не хочет. — Здрасте, я вообще-то рядом стою. Вовсе я не не хочу идти — вечеринка означает, что мне придется найти организаторов и проводить время не наслаждаясь празднеством, а прекращая драки и вытаскивая из машин тошнотиков. — объяснила обоим Эмма. — Звучит заманчиво. Рада, что мне не нужно заниматься какими-либо организационными работами. Ой, это тебе, Эмма. — спохватилась Реджина, поняв, что все еще держала в руках стаканчик и когти. — Прости, Дэвид, я не подумала, что ты будешь здесь, я бы тоже тебе что-нибудь захватила, однако твоя дочь может поделиться. — Спасибо, но я откажусь, я зашел к Эмме сообщить новость о новой попытке ее матери порадовать окружающих. Мне уже пора; вернусь, когда наступит моя смена. — сказала Дэвид, подошел к дочери и поцеловал ее в лоб, — Приятно было повидаться с тобой, Реджина, хорошего дня. После ухода Дэвида повисло молчание: казалось, женщины не могли подобрать слов для начала беседы, как вдруг Эмма простонала с полным ртом пирожного. — Как вкусно, спасибо, Реджина. — Всегда пожалуйста, Эмма. Это в благодарность за вчерашнее клубничное угощение. — Что ж, я сделала это безвозмездно, но, черт, я так рада, что ты принесла такие вкусняшки. — ответила Эмма и откусила сахарную сладость, отчего с благодарностью простонала. Чувствуя дискомфорт от звуков, исходящих от блондинки, Реджина попыталась разговорить ее. — Шериф, так в чем истинная причина вашего нежелания давать собственной матери возможность устроить вечеринку? Но прежде чем Эмма успела ответить, они услышали звук, сигнализирующий о том, что их сын бежит по коридору навстречу. — Мам! Что вы здесь делаете? — спросил мальчик, обнимая брюнетку, после чего кинул взгляд на другую маму. — Хей, Эмма, а что у тебя в пакете? — Ничего, неа, ничегошеньки, — ответила она, схватила пакет, быстро положила его в ящик и закрыла. — Ну даааа, — недоверчиво сказал Генри и повернулся к Реджине, — Так что происходит? Что вы задумали? — Я заскочила повидаться с Эммой и угостить ее горячим шоколадом и мед… — Да, ну не прелесть ли, сынок, твоя Мама угостила меня вкусным горячим шоколадом? — внезапно прервала Реджину Эмма, пока брюнетка не рассказала ему, что было в пакете. Перед Эммой предстала забавная картина: мама и ее сын с руками на боках недоуменно смотрели на нее. Она хихикнула и пробормотала что-то о Сиянии и близнецах, но Миллс не проявила интереса к ее ассоциации. Она лишь рассказала Генри о фестивале, который хотела устроить его бабушка. — Правда? Как думаешь, там будет дискотека? — Возможно, — пробормотала Эмма, не отрывая глаз от ящика стола. — Конечно, будет. Танцы максимально приближены к тем, которые были в Зачарованном Лесу на балу. Однако в этот раз она беспрепятственно может устроить пижамную вечеринку. — А ты пойдешь, Мам? — спросил он, надеясь, что, не занимая пост мэра, она все же посетит городской фестиваль. — Не знаю, хорошая ли это идея, Генри… — Почему нет? Пожалуйста, Мама, во время фестиваля ты научишь меня танцевать, а после мы можем показать движения остальным. — предложил Генри. — Конечно, ваше высочество, я могу научить тебя танцевать, но ты уверен, что хочешь этого? — с улыбкой спросила Реджина. Эмма решила предоставить Генри возможность убедить свою Маму пойти на фестиваль; он лучше всех знал, как заставить Реджину сделать нечто волшебное. — Еще бы! Было бы неплохо, если бы ты и Эмму научила танцевать! — продолжил он, ухмыльнувшись. — Я умею танцевать…знаю движения. — Несомненно, Шериф. — Реджина неосознанно улыбнулась Эмме. — Кхм, какой бы интересной ни была эта тема, я должна вернуться в офис. В свой единственный рабочий день я пренебрегаю своими обязанностями. Увидимся в воскресенье за ужином, Эмма. — Я приготовлю что-нибудь новенькое, надеюсь, вам понравится. — Жду с нетерпением, — с улыбкой призналась Реджина и посмотрела на сына, — веди себя с Эммой хорошо, Генри. После этих слов она направилась на работу, в офис мэра. — Что ты задумал? — Что ты задумала? — К чему эти уроки танцев? — начала Эмма. — Ни к чему, ты не имеешь представления о бальных танцах, а Мама в них разбирается, так что она идеально подходит на роль твоего учителя. — ответил Генри, улыбаясь. — Теперь ты. — Я ничего не замышляю и не планирую, — спокойно ответила Эмма. — Тогда какое новенькое блюдо ты приготовишь в воскресенье? — Не скажу — это сюрприз. *** Воскресный ужин был сюрпризом, потому что Эмма понятия не имела, что приготовить. Ей пришла в голову мысль сделать какое-нибудь любимое блюдо Реджины, но она не знала какое. Спросив совета у Снежки, она поняла свою ошибку по ее ответу. Запеченный журавль, фаршированный фруктами и орехами, явно не был в списке любимой еды Реджины. Эмма решила сделать то, что ей следовало сделать раньше, — спросила у Бабушки. Ее предложение было разумным: Эмма с легкостью могла приготовить это блюдо на радость всем. Ей всего лишь оставалось найти корнуэльсукую курицу до начала выходных. И, конечно же, в магазине такого не оказалось, так что ей пришлось уезжать из города в поиске курицы и других ингредиентов. Проезжая мимо автомастерской, Эмма увидела мотоцикл, починкой которого занимался Майкл, и остановила машину рядом. — Привет, Майкл, это… мотоцикл Реджины? Удивленный ее осведомленностью, Майкл кивнул и продолжил свою работу. — Да, хороший байк, но не хватает пару деталей. Реджина вспомнила про него только после усыновления Генри. Эмма, осматривая черную красотку, присвистнула. — Это Голд винг GL1000 75-го года выпуска? — Именно, а с нужными деталями я бы сразу же завел эту красавицу. — Какие детали требуются? Просто я еду за покупками, могу и их прихватить. — Правда? Было бы прекрасно. Я составлю список. Подожди. — сказал Майкл и зашел в свой кабинет, где быстро набросал количество необходимых деталей. Эмма прошлась рукой по сидению и рукояткам байка. ‘Могу себе представить Реджину на этом байке. Спорим, у нее возникают те же чувства, как при езде на Росинанте. Хотелось бы мне посмотреть на это вживую’ Майкл появился с листом в руке. — Спасибо, Эмма! — У нее есть шлем, или в то время ими не пользовались? — задумчиво спросила Эмма. Неужели Реджина его не надевала, и ее волосы свободно развевались на ветру? -Ей он понадобится — старый весь в трещинах и … — он остановился, видя, что Эмма витает в облаках, — Земля вызывает Эмму, прием. — Да? Прости. Я возьму и шлем, при возвращении все завезу. — ответила Эмма, сидя в машине. Она постаралась не думать о том, как Реджина, облаченная в кожаные штаны и куртку, колесит по улицам Сторибрука на своем байке. — Черт побери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.