Его чокнутая любовь

PG-13
Завершён
140
автор
Размер:
422 страницы, 81 355 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 169 Отзывы 60 В сборник

Глава 19

Настройки
Прошел год — Все запомнили? — Да. Лизавета, угомонись, а! Все нормально будет. Как будто в первый раз Дианку с нами оставляешь! — Вот потому и беспокоюсь, потому что не хочу снова найти своего ребенка с револьвером в руках! — Это мы играли так! Так, все, пиздуйте уже в кино! Дин захлопнул за Лизой и Кевином дверь бункера и прислонился к ней спиной. — Как дети, честное слово. Кидай! Я, улыбнувшись, кинула ему свою годовалую племянницу. Дианка, весело хохоча, пролетела четыре метра и приземлилась на руки Винчестеру. У нас все по-прежнему. Мы с Дином уже второй год встречаемся. Ну, скоро будет годовщина. Два года. Капец. А ведь у нас ничего не было. Нам и так хорошо. Просто бесимся, катаемся по полу, деремся подушками, смотрим мультики, забираем друг у друга одеяло, ходим в кино. Сэм нашел девушку и, сняв небольшую квартиру, переехал туда вместе с ней. Они регулярно навещают нас. Трэны (дааа, уже Трэны) воспитывают дочь Дианку. Эта маленькая засранка внешне — копия отца, но характер, как у матери. Я души не чаю в своей племяннице, да и Дин от нее без ума. Лиза и Кев иногда оставляют Дианку с нами, когда им нужно побыть вдвоем. Результат первого такого раза чуть не убил нас с Дином. Когда молодожены Трэны однажды вернулись из театра, мы с Дином передали им Дианку и успешно завалились спать. Но через пятнадцать минут к нам в комнату влетела Лиза и принялась дубасить Дина, который успел прикрыть меня. На вопрос, что же случилось, Лизка приперла нам своего шестимесячного ребенка. — Давай, доченька, скажи. И тут Дианка выдает. — Бла-бла-блааа! Мы с Дином выпали ржать. Лизка, красная от гнева, отругала нас и ушла спать. А как мы на свадьбе погуляли у Трэнов! Боже, я так еще никогда не не напивалась. Да, именно не не напивалась. Лизка поручила мне четырехмесячную Дианку, а сама праздновала. Дин, чтобы поддержать меня, тоже не пил. Я поймала для Дианки букет невесты, который она успешно распотрошила Винчестеру в шевелюру. А Лизка с Трэном набухались до темноты в глазах. Мы потом с Дином втихушку у себя в комнате бухнули за их счастье. Так и живем. — Дианка, кто это? Дин показал пальцем на меня. Девчонка прищурилась и, сделав лицо «Капитан Очевидность», посмотрела на Дина. — Тетя Тата! Я влепила Дину подзатыльник. — Аау, за что? — Я не тетя. Молода еще для тети. — А я то при чем? Не я же научил ее! — Лизки нет, леща дать, кроме тебя, некому. Дин показал мне язык. Я показала на Дина. — Дианчик, кто это? Моя племянница звонко расхохоталась. Дин стоял в недоумении. — Она над чем-то определенным смеется, или она как ее мать? Я пожала плечами. — Эта дядя Дин! Дианка добралась до шевелюры Дина и уткнулась в нее носиком. — Воясы… Мы с Дином рассмеялись. — Диана, скажи! Моя племянница хитро посмотрела на меня своими карими глазенками, выглянув из волос Дина. — А мама? — Мама не будет ругаться. Давай, скажи. Дианка закрыла глаза. — Бла-бла-блааа!

***

— Дин! — Чё? — Иди суды. Дин вышел из кухни и пошел в зал. Лизка звала его. — Че те надо? — Что такое «воясы»? Лизка качала на руках Дианку, а та никак не засыпала. Только что-то бубнила. Дин усмехнулся. — Дианчик. Девчонка подняла на него глаза. — Дядя Дииин! Дай воясы! Дин уселся рядом с Лизой, взял у нее из рук Дианку. Та заползла к нему на плечо и уткнулась носиков в темно-русую шевелюру Винчестера. — Ах вот оно че! Волосы! Лизка всплеснула руками. Дин усмехнулся. Он придерживал малышку у себя на плече. Через 15 минут она затихла. — Вот и все. Дин осторожно снял Дианку со своего плеча и отдал ее Лизке. — Волосы блять! Капец… Лиза, качая Дианку, ушла к себе в комнату. Дин откинулся на диван. — Малаааая. Я, уткнувшись в книгу, пришла к нему с кухни. — Ммм? — Че ты там читаешь? — «Двадцать тысяч лье под водой», Жюль Верн. — Тебя че, на классику потянуло? — Ага. Аще затягивает. Прикольно. — Иди сюда. Я подошла к дивану и села рядом с Дином. Винчестер сел, обнял меня и посадил к себе на колени. — Знаешь, ты такая классная эту неделю, которую тебя на чтение потянуло. — Всмысле? Дин усмехнулся. — Ты ходишь по дому в моих семейных трусах и моей футболке, с пучком на голове. Такая уютная, домашняя. Я улыбнулась и отложила книгу. — Просто тут такая библиотека! А я, оказывается, книги люблю. Вот и прет меня. Мы с Дином просидели в обнимку полчаса. — О чем хоть книга то? — Оооо. Ты уверен, что готов к этому разговору? — Уверен. Лишь бы слушать твой голос. Я удобно устроилась у Дина в объятиях и начала пересказ книги. Винчестер слушал меня, изредка перебивая вопросами. Закончили мы далеко за полночь. — Воот, а дальше я еще не читала. — Всмысле это только половина? — Ага. — Капец твой Жюль Верн написааал. Я скрестила руки на груди. — Он не мой. — А кто твой? — Ты. Дин уткнулся лицом мне в шею. — А ты моя.

***

— Сама я до магазина доеду, Дин. Не волнуйся. Ничего со мной не случится. — Я же беспокоюсь. Дин подошел ко мне и поправил воротник моей куртки. — На улице ветер. Застегивайся. Я чмокнула его в нос. — Заботишься обо мне, да? — Конечно. Ты же моя. — А ты мой. Я хотела было сесть в Импалу, но Дин взял меня за руку и притянул к себе. — У меня плохое предчувствие. — Винчестер, я просто поехала в магазин. — Не знаю, просто плохое и все. Я поднялась на цыпочки и поцеловала его. — Так лучше? — Немного. — Ну все. Я поехала. Через минут 40 буду. — Хорошо. — Дин. — Ммм? — Я тебя люблю. — Малая, я тебя тоже люблю. Я послала ему воздушный поцелуй и села в машину. Дорога ровной лентой вилась под колесами старушки-Импалы. Я барабанила ладонями по рулю, отбивая ритм песни, льющейся из колонок. — Working on the night moves… Я вырулила с большой улицы и подъехала к супермаркету. Взяла тележку и пошла по списку. — Тыры-пыры, кетчуп. Есть. Таак, лаврушка. Хахах, есть. Соль, о соль — вещь хорошая. Ам. Окорок куриный. Ага. Щас найдем. Я толкала тележку перед собой, внимательно изучая содержимое полок. Вдруг я почувствовала на себе пристальный взгляд. Медленно обернулась. Невысокий парень, с четкими скулами и светлыми волосами. Не видела его раньше. Ну да ладно. Я пошла дальше. — Так, вот и окорок. Дальше… Перец черный молотый. Вот он. Ага. Вермиш… — Слышь ты. Я даже не обернулась. Из посетителей в магазине были только мы двое и кассир. Даже если это ко мне, то я не отзываюсь на такое обращение. — Вермишееель… — Слышь, сучка! Я скрипнула зубами, не не обернулась. Этот белобрысый схватил меня за плечо. Я резко развернулась и втащила ему с локтя. Ишо чего, трогать он меня тут будет. — Отъебись а! Парень, прикрывая сломанный нос рукой, злобно покосился на меня. — Уебина, ты помнишь меня?! Я скрестила руки на груди. — С каких это пор я должна помнить каждого пидора? Белобрысый зарычал. — Массачусетс, Смолл-стрит. Три года назад. Я напрягла серое вещество и вспомнила. — Так ты тот самый придурок, который остался в живых после той охоты? — Да блять! — Это когда мы с моим напарником укокошили гнездо вампиров? — Да! И вы убили мою семью. — Агас. И как же мы это сделали? — Эти вампиры были моей семьей! Мои родители, дядя и тетя! — Они были монстрами! Парень поднялся и встал напротив меня. — Они. Были. Моей. Семьей! Он схватил меня за шею и припер к стене. Я пнула ему между ног. Он сдержался и потащил меня на улицу. — Сука ты такая! Отпусти! Белобрысый лишь усмехался. Я отпихивалась от него, пинала его. Тут к нему подошли два здоровенных детины. Он передал им меня. Я пихалась еще сильнее, но они быстро скрутили меня. Один даже вмазал мне по лицу. Я сплюнула кровь на землю. — Сукины дети! Белобрысый усмехнулся. — Я приехал мстить. И я отомщу. Я не буду марать руки в твоей крови. Я просто сделаю вот так. Он щелкнул пальцами. Детины, таща меня, подошли к дороге. Это была грузовая трасса, здесь ездили только тяжеловозы. Я повернула голову. Навстречу ехал на огромной скорости здоровенный тяжеловоз. — Нет! Ты настолько трус, что зассал убить меня лично? — Парни, кидайте! Детины взяли меня, один за руки, другой за ноги. Чуть раскачали и… Швырнули прямо под колеса грузовика. Я слышала хруст собственных костей. На последнем выдохе… — Дин… И темнота. От лица Лизы Дин ходил из угла в угол по кухне. — Лизавет, ее уже час нет. — Хоспаде, ну в пробку попала, чо такого. — А почему трубку не берет? — Телефон на беззвучке. — ААААА. Я больше не могу. Я поехал. — На чем? — На вашей машине. Дин быстрым шагом пошел к себе. Вдруг завибрировал телефон. Странно, это не мой. Дин, растяпа, оставил на столе. — Винчестер, у тебя телефон. — Кто? Я посмотрела на дисплей. Улыбнулась. — Нашлась пропажа. — Малая? — Да. — Возьми, я одеваюсь. — Ага. Я взяла трубку. — Братан, ты че там блин? — Дин? Мужской голос. — Ам. Это Лиза. — Этот номер был на экстренном наборе. Кем вы приходились Татьяне? Я села. — Ам, она моя подруга. А что такое? Кто вы? — Могу я услышать Дина? — Да. Сейчас. Я прикрыла микрофон рукой. — Винчестер! Дин вышел в коридор. Я протянула ему телефон. — Да? — Вы Дин? Лицо Винчестера посуровело. — Да. А кто это? — Офицер полиции Карвер. Кем вы приходились Татьяне? — Что значит «приходились»?! Она моя девушка. — Выражаем соболезнования. Ваша девушка погибла в автокатастрофе. Ее сбил тяжеловоз. Дин медленно скатился по стене и закрыл лицо руками. — Вы можете приехать на опознание трупа? — Да… — Хорошо, мы ждем. Адрес… Дин, выслушав последние слова, отшвырнул телефон в сторону. Я подбежала к нему. — Винчестер блять! Че за нахуй? — Она мертва… — Кто мертва?! — Малая… Я села рядом с Дином. — Но… Дин… Может они ошиблись? Может это не она? — С ее телефона звонили, сама же видела… Господи… Дин поднял лицо к потолку. По его щекам скатились две слезы. Я не выдержала и разрыдалась в голос. — БРАААААТ! НЕЕЕЕТ! Дин отвернулся от меня, пряча горячие слезы. Я уже билась в истерике на полу. — БРААААААААТ! Дин взял меня за руку и поднял с пола. — Ты едешь со мной? Я закивала. — Тогда одевайся. Я пошла в свою комнату, а Дин уткнулся лбом в стену и часто задышал. Я зашла в свою комнату и невольно улыбнулась сквозь слезы. Кевин сидел на кровати, держа на руках Диану, и напевал ей. Мой муж поднял голову на звук открывшейся двери. — Лиза?! Что с тобой?! — Таня… Я не выдержала и снова разрыдалась в голос. Кевин посадил Дианку на кровать, а сам подбежал ко мне. — Что с ней?! — Ее… нет… Кевин застыл. Дианка взвизгнула. Я посмотрела на нее. Дочка нацепила мои темные очки. — Я как тетя Тата! — Да… Совсем как тетя Тата… Я, глотая слезы, взяла Диану на руки. — Я зе похоза? — Конечно похожа… Я принялась одеваться. Просто не верится…
140 Нравится 169 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (10)