ID работы: 7257759

Fantom

Слэш
NC-17
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 60 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
      Следующее утро для Майка выдалось невероятно сложным, учитывая, что он так и не ответил на вопросы Анны, быстро исчезнув за дверью спальни и закрывшись у себя. На её лице были заметны усталость, обида и слёзы, которые она быстро вытирала дрожащей рукой, шмыгая носом и смотря в пол. Анна не проронила ни слова, когда на кухне появился Шинода, одетый в большую толстовку и широкие джинсы, держа в руках свою любимую кружку. Он, на мгновение, застыл в дверях, и, опустив голову вниз, направился к пакету с рассыпчатым кофе, аромат которого вскоре окутал кухню. Майк чувствовал, как её взгляд прожигал его спину, но оборачиваться к ней не собирался, не желая видеть её состояние и потухших глаз. — Я собрала свои вещи, — послышался тихий и уставший голос Анны. Шинода застыл на месте с чашкой уже готового горячего кофе. — Сегодня я уеду к подруге, на сколько, пока что не знаю. Но сюда я больше не вернусь. Он также стоял на месте, прогоняя в голове полученную информацию и понимая, что, закончилась часть его истории с этим человеком. Что больше ничего не будет. Сзади послышались тихие шаги, а затем Майк увидел на столешнице кольцо, которое столько времени связывало их вместе. Набравшись смелости, чтобы сказать ей пару слов, он повернул голову, но увидел лишь силуэт, направляющийся в их спальню. Кажется, действительно, всё.

* * *

— Привет, Майк, — в трубке послышался голос Брэда. — Рад твоему звонку. — Привет. И я, — Майк прижал трубку посильнее к уху, чтобы лучше слышать голос друга. — Я поздравляю тебя с днём рождения, чувак. Думаю, ты и так всё прекрасно знаешь. — Ты как обычно, — усмехнулся Брэд. — Спасибо, чувак. Приходи сегодня в бар «Hero». Думаю, помнишь его. Майк повернул голову сначала в одну сторону, потом в другую, убеждаясь, что находится один около кабинки телефона, и никто не слышит его диалог. — Помню, — ответил Шинода и зачем-то кивнул, зная, что этот жест невидим. — Скоро буду. — Жду. Повесив трубку, он достал из кармана пачку сигарет и, закурив, направился в магазин, по пути обдумывая утреннюю ситуацию. Ему было необычно от того, что теперь в доме не будет привычного мягкого женского голоса, смеха, запаха духов и шампуня с лавандой, аромата только что приготовленного яблочного пирога, стопок книг на столе и бумаг, красной помады и лёгких шагов. Ему было необычно, что теперь он будет один в доме, и что теперь сможет свободно творить, без лишних глаз и ушей. Оказавшись около бара, Майк поднял голову вверх и посмотрел на серое небо, а затем, выдохнув, подошёл к двери и вошёл в тёмный и шумный зал, которому абсолютно не было дела до мира и то, что там происходило. Парень замер, расстерявшись от непривычной обстановки, смотря на танцующих людей и ища знакомое лицо в толпе и людях, проходивших мимо и иногда задевавших его за плечи. — Майк! Шинода повернул голову в сторону, услышав знакомый голос, который немного успокоил его. За столиком, находившегося в углу зала и освещавшегося жёлтыми маленькими фонариками, сидел Брэд, махавший ему рукой, и три парня напротив. Он быстро направился к месту, стараясь не наткнуться на обгоняющих его официантов и танцующих людей. — Всем привет, — кивнул Майк и сел рядом с Дэлсоном, одёрнув край толстовки. — Знакомься, — Брэд указал на парня в очках с чёрной оправой, каштановыми волосами зачесанными наверх и тёмно-зеленой толстовке. — Это Роберт Бурдон. Можно просто Роб. Тот скромно улыбнулся. Затем Дэлсон указал на парня корейской внешности, сидевшего рядом с Робом, с чёрными волосами, также зачесанными наверх, и большой белой футболке. — Это Джо Хан, можно просто Джо. Они друг другу кивнули. Дэлсон указал на следующего парня, сидевшего в чёрной кепке, козырьком назад, и клетчатой рубашке с длинным рукавом. — Это Дэвид Фаррелл. Можно Феникс или Дэйв, — снова кивок друг другу. — Ну, парни, это Майк Шинода, — Брэд повернул голову в его сторону и подмигнул. — Можно просто Майк. Разговоры сами собой начали завязываться, переходя то на громкий смех, то на обсуждения машин, гитар, футбола, городов, музыки, знаменитостей, анекдотов, то на дружные поздравления Дэлсона, объятья, похлопывания по плечам и взъерошивания волос друг друга. И эта лёгкая обстановка заставила, утонувшего в собственных переживаниях, Шиноду расслабиться и, наконец-то, искренне посмеяться. Ему не хотелось в этот вечер оставаться дома, зная, что в это время Анна должна была уехать. И самый подходящий повод для его отсутствия, оказался день рождения Брэда, наступивший очень вовремя. И чтобы совсем не быть идиотом в глазах человека, прожившего с ним несколько лет, он оставил на кухонном столе записку с извинениями и сожалением о произошедшем, прекрасно зная, что все эти «старания» окажутся в ведре. Но о всех этих домашних проблемах и выяснений отношений, Майк не думал, понимая, что это не имеет для него никакого смысла. Он выпил до конца бутылку пива и, с громким стуком, поставил её на стол. Брэд танцевал в компании Джо и Феникса недалеко от их столика, а Роб, откинувшись на спинку дивана, наблюдал за происходящим, иногда постукивая длинной кистью в такт музыке. Майк сидел напротив, также откинувшись на спинку дивана, снова ища в кармане пачку сигарет. — Шинизл, — около него оказался запыхавшийся, с красными щеками, Брэд, вытиравший рукой пот с лба. — Пошли на улицу, покурим. Роб, ты не против, что мы отойдём? Тот отрицательно покачал головой и улыбнулся. Майк быстро поднялся с места и последовал за спиной Дэлсона, который ловко пробирался сквозь толпу. Холодный ветер сразу оказался на коже, обдувая их вспотевшие лица. Встав недалеко от запасной двери, Брэд достал из кармана джинс мятую сигарету и зажигалку, которую протянул Майку. Они молчали какое-то время, затягивать и смотря на чёрное небо, усыпанное звёздами. Казалось, что музыка, кричащая в баре, стала тише, как и сам город, погрузившийся в ночь. — Здесь хорошо, — нарушил их тишину Брэд, бросая окурок в мусорный бак и засовывая руки в карманы джинс. — Согласен, — на выдохе ответил Майк, также бросая окурок в мусорный бак. Они ещё немного постояли в тишине, смотря на на небо. — Как ты? — Брэд повернулся к Шиноде, наклонив кудрявую голову немного на бок. — Я… — тот сглотнул и, натянув улыбку, ответил: — Нормально. Всё хорошо. — Уверен? — Брэд прищурил глаза, влядываясь во взгляд Шиноды. — Я вот думаю, что это не правда. — Нет, я… — Блять, Майк, — Дэлсон нахмурил брови и, подойдя ближе к нему, сжал левое плечо Майка, который опустил вниз голову, понимая, что не получится что-то скрыть. — Я же всё вижу. Он молча кивнул и попал в крепкие дружеские объятья, от которых у него внутри будто бы что-то упало и крепко сжалось, от чего Майк зажмурился, пытаясь сдержать подступившие слёзы, и сильнее прижал к себе Брэда. — Я… – проговорил он ему, уткнувшись в плечо. — Я раздавлен. Мы… Постояв так несколько секунд, Шинода отстранился, шмыгая носом, и затем взглянул на Дэлсона. — Мы разошлись с Анной, просто потому что я больше её не люблю, — Майк развёл руками в стороны, подняв при этом плечи. — И никогда её не любил. Этот брак был ошибкой, как и то, что мы были вместе. Он затих, опустив вниз голову и снова взяв сигарету и дрожащей рукой достал из кармана зажигалку. Затянувшись табачным дымом и засунув зажигалку обратно в карман, Шинода снова взглянул на Брэда, внимательно наблюдавшим за ним. — Я тебя понимаю, — он подошёл ближе к Майку и легонько похлопал его по плечу, пытаясь через этот жест выразить свою поддержку. — Сам попадал в такую ситуацию. Но есть во всём этом и плюс. Плюс, что ты это осознал, что не сделал глобальных ошибок, которых было бы трудно исправить. — Ты прав, — на выдохе ответил Шинода и снова выкинул окурок в мусорный бак. Ему хотелось закончить говорить на эту тему, потому что про того, кто ему был важен и нужен, Брэд не знал. Он не решался рассказать о сути своих переживаний, о том, что весь новый альбом заполнен портретами и набросками рук, глаз, положения тела одного и того же человека. Не знал, какая будет реакция, поймёт ли друг его. И, прочистив горло, спросил: — Какие у тебя планы на ближайшее время? Дэлсон скрестил руки на груди и хитро улыбнулся Майку, развеяв напряжение между ними. — Очередной переезд, в Калифорнию. — Блять, Дэлсон, — усмехнулся Шинода, хлопнув в ладоши. — Опять ты за своё! — Я не один переезжаю, — Брэд вытянул перед Майком длинный указательный палец, на что тот засмеялся. — А переезжаю с Ханом, Фарреллом, Бурдоном и, возможно, Шинодой. Майк обернулся в сторону двери бара, из которой периодически выходили, пьяные музыкой, посетители, а затем снова повернулся обратно. — Ну Шинода переезжать пока что не будет, — засунув руки в карманы, ответил Майк. — Пока что есть здесь дела. — Чува-а-к, — протянул Брэд и цыкнул языком. — Там же больше возможностей и роста, да и вообще, люди там другие. Майк действительно был не готов к такому важному и ответственному шагу, как переезд. Был не готов оставлять здесь часть своей жизни, работу и…воспоминания. За это короткое время, он будто бы стал частью, опустившего плечи и ссутулившегося, города со своими проблемами и унылостью. — Я понимаю, Брэ, — чуть тише ответил Майк. — Но у меня действительно здесь есть дела, работа, жизнь… — он опустил голову и закусил губу, а затем поднял взгляд на Дэлсона и улыбнулся. — Я приеду к тебе в гости и буду ночевать на твоей кровати, и плевать, что тебе это не понравится. — Да пошёл ты, — фыркнул Брэд, и они снова обнялись, хлопая друг друга по спине. Это был ценный момент для них, потому что каждый всё понимал, не обижался и передавал свою поддержку через эти объятья, которые были важны, что одному, что другому. Они простояли так несколько минут и, смеясь над шутками друг друга, отправились обратно в бар. Оказавшись там, Дэлсон снова расстворился в танцующей толпе вместе с парнями. Роб также сидел на столом, болтая, с какой-то подсевшей к нему, девушкой и иногда скромно улыбаясь ей. Майк снова стоял в начале зала, наблюдая за происходящим. Желания танцевать не было, выпивать тоже, но и домой идти всё также не хотелось. Чтобы никому не мешать, он облокотился на столб, находившийся напротив барной стойки, и безразлично наблюдал за парнями и девушками, выпивавшими разные напитки, и барменом, старавшегося успеть обслужить всех. Его взгляд пал на худощавого парня, сидевшего к нему спиной, в большой чёрной футболке, светлыми волосами, зачесанными наверх, и огромными джинсами с цепями. Шинода нахмурился, стараясь внимательнее рассмотреть парня и откидывая кучу мыслей о том, что это… — Ч…Честер? Тёмно — карие, уже родные, глаза внимательно смотрели в его, заставляя его замереть и приоткрыть рот, руки похолодеть, а сердце быстро застучать. Он рвано выдохнул, пытаясь не упустить пронзительный взгляд из-за фигур, мелькавших перед глазами. Как такое возможно? Может быть, это сон? Или это другая реальность? Обман зрения? Где-то внутри, он понимал, что его глаза не врут и то, что чувствовало его сердце, было именно тем, что было тогда. Ты меня узнаешь, обещаю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.