ID работы: 7258168

Мертвые бабочки

Гет
R
Завершён
269
Размер:
54 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 370 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 3. Бабочка, летящая на свет

Настройки текста
Он и не заметил, как пришло время ужина. Тэсса сидела тихо в кресле, лишь только шуршала страницами книги. Признаться, Артуру никогда не нравилось то, что она читала. Она всегда была увлечена модными новинками, литературой, о которой, наверное, спустя десять лет никто и не вспомнит. Нет, Артур не считал жену поверхностной или глупой, наверное, современные романы не его стезя. Соланж прошла в кабинет, чтобы сказать, что ужин готов. Артуру не хотелось есть, да и было некогда. Нужно было подготовиться к докладу о бабочках Занзибара, потом подготовить статью в «Entomologist’s Gazette» [1] о проблеме редких видов бабочек из-за наступления цивилизации на леса и джунгли. Работы было в общем очень много, и хорошо, что Лондон затянуло туманом — больше есть времени на все. — Ужин готов, — теперь сказала Тэсса. Она закрыла свою книгу, оставив ее на кресле, где сидела. Урания уже лежала на изящной ножки кресла. Тэсса не стала ее поднимать. Впрочем, Артур всегда знал, что бабочка для нее ничего не значит, несмотря на то, что это был подарок. Хотя не просто же так она ее сюда принесла. — Пойдем, — она остановилась на пороге, бросая внимательный взгляд на мужа. Он всегда сосредоточено работал, и очень трудно было его отвлечь от дел. Тэсса вспомнила глупый совет Нэлли, своей школьной подруги. Нэлли Картер советовала, чтобы отвлечь мужа от работы, заставить его обратить внимание на себя, а значит надо было соблазнить его. У Тэссы это всегда плохо получалось. Артура редко удавалось сдвинуть с места. Первое время Тэссу очень заботил тот факт, что они не занимались сексом, как кролики, ведь именно так и должно быть, если верить рассказам всех замужних подруг. В их жизни же все было иначе. Артур много работал, поздно ложился, и близость между ними случалась не так часто, как могла быть. Это должно было заботить Тэссу, ведь муж с ней был так холоден, не вел себя, как все эти герои-любовники в голливудских мелодрамах. Но ее все устраивало, она знала, как он относится к ней на самом деле и как любит ее. В этом у нее не было никаких сомнений. Да, он был не Грегори Пэком или Лоуренсом Оливье, но по сути все это было не важно. Артур был всем для нее, и Тэсса хотела верить, что это все еще так и ничего со дня их свадьбы не изменилось. Наверное, это было больше похоже на самовнушение, но иногда человеку надо во что-то верить и за что-то цепляться, чтобы жить дальше. — Да, я иду, — Артур отложил свои записи. Тэсса специально ждала его, чтобы вместе спуститься в столовую. Она всегда находила в этом моменте нечто сокровенное. Муж и жена вместе идут по лестнице, бросают друг на друга краткие взгляды, вместе входят в столовую, как тайные любовники, скрывая то, чем они занимались несколько минут назад. Жаль, что это мгновение с каждым годом удавалось переживать все меньше и меньше. Чаще всего они редко ужинали вместе. Раза три на недели, редко получалось больше. Артур ужинал в своем мужском клубе или принимал приглашения кого-нибудь из коллег. Тэсса тоже могла уехать вечером на собрание комитета или же ужинала с матерью. Иногда Тэсса жалела, что в их жизни все происходит именно так, но разве не она хотела, чтобы они относились к сливкам общества, могли вращаться в разных кругах, пусть и не имея дворянского титула? Сегодня они спустились вниз, идя поодаль друг от друга, словно за один только вечер стали чужими. Артур старался держаться подальше от жены, считая, что сейчас дистанция поможет им пережить кризис, образовавшийся из-за найденной коробки. Конечно, Артур почти не сомневался в том, что Тэсса поверила ему, но все же… Все же где-то в глубине души были сомнения: все так, как кажется на самом деле. — Что у нас сегодня на ужин? — спросил Артур у Соланж. Девушка улыбнулась, игриво смотря на хозяина. Тэсса сразу же заметила этот взгляд. Если бы не Артур и его желание помочь бедной Соланж, то она давно вышвырнула ее за дверь, чтобы знала свое место. Но пока у Тэссы были связаны руки. Может быть, она это сделает весной, когда Артур отправится в экспедицию в Южную Америку? — Овощное рагу с бараниной, черный пудинг и теплый овощной салат, — просто ответила девушка. — О, какая ты молодец, что придумала именно такое меню, — Тэсса поняла явный упрек в свою сторону. Да, она не решала, что готовить на ужин, потому что считала, что кухня совсем не ее стезя. «Хорошо придумала, — усмехнулась про себя Тэсса. — Конечно, она же давно хочет соблазнить тебя, дурак. Вот и делает все, чтобы это поскорей случилось. Хорошо знает, что тебе нравится, вот и крутит тобой, как хочет». — Все для вас, сэр, — пролепетала девушка. «Если можно, то придушила бы ее на месте, — промелькнула страшная мысль в голове у Тэссы. — Да, именно придушила, потому что именно этого она и заслуживает, маленькая дрянь». — Подай нам вино, — попросил Артур. Тэсса села против мужа, понимая, что настроение испорчено и ужинать она совсем не хочет. Но она точно не даст повода радоваться Соланж, не дождется! — Ты какая-то задумчивая, дорогая моя, — Артур отпил вина. — В чем дело? — Все хорошо, просто обдумываю проект предложенный Маргарет, — соврала Тэсса, молясь, чтобы муж ничего не понял. Врать у нее всегда плохо получалось. — Думаю, что вы все придете к общему знаменателю и поймете, что вам на самом деле нужно, — Артур отрезал кусочек баранины. — Ведь вы с Маргарет всегда так хорошо друг друга понимали. — Так было до тех пор, пока ее муж не начал ей изменять. Теперь для нее все мужчины — моральные уроды, — Тэсса отломила кусок серого хлеба. — Думаю, ты слышал, что они разводятся. — Сочувствую Маргарет, как и Альфреду, ведь не просто так он стал изменять жене, с которой прожил двенадцать лет, — Артур опустил взгляд. Вот к чему она завела сейчас этот разговор. Наверное, намекает, что у него есть интрижка на стороне. Черт!.. попался на западню жены, главное, не переставать быть невозмутимым, словно ничего не происходит сейчас. Да, точно, ничего не происходит. — Иногда с людьми такое происходит, — изрекла Тэсса. — Думаю, что это ни для кого не секрет. Просто Маргарет переживает это очень тяжело. Артур ничего не сказал, продолжил разрезать баранину на более мелкие куски. Признаться, ему никогда не нравилась Маргарет Доусон. Было в ней что-то такое, что отталкивало ее от себя. Мужа ее Артур считал глупым, и признаться, такая жена для него была слишком хороша. Так что, чего так переживать, ведь Альфреа был мужем так себе. Маргарет была пылкой, деятельной, но временами очень крикливой, а вот Альфред любил затворничество, предпочитая зарываться в свои финансовые бумаги. «Так ему и надо, — подумал про себя Артур. — Нужно как можно чаще спать со своей женой, чтобы она была довольна и не пилила тебя каждый день за любую провинность. Хотя Маргарет, она такая… Нет ничего удивительного, что у него завелась любовница». — Надеюсь, что теперь она уйдет с головой в работу, — зачем-то пробурчал Артур. — Я просто уверен, что ее гнев найдет выход. — Думаю, что ты не все понимаешь до конца, — уколола его жена. Артур опустил глаза. Она лишь только однажды поставила ему в упрек, что он ничего не смыслит в человеческих отношениях. Это произошло, когда умерла их дочь. Тогда она кричала, что кроме бабочек его ничего не интересует. И вот теперь спустя столько лет, она снова говорит ему это. — Ты считаешь, что я ничего не смыслю в человеческих отношениях? — зачем-то спросил Артур, понимая, что нарывается на конфликт. — Да, именно это я и сказала, — Тэсса улыбнулась. — Но я всегда прощаю тебе эту маленькую слабость. Отпустило, Артур облегченно вздохнул, надеясь, что Тэсса ничего не заметила. Он не понимал, о чем она сейчас думает, что хочет на самом деле. Никогда он не видел такого блеска в ее голубых глазах. Хотя она и обвинила его, а потом дал ход назад, делая вид, что ничего не происходит, она так же слепо верит ему. Артур уже ничего не понимал, за какие-то несколько часов его сильно запутали. Или все же он сам запутался, потому что понял: еще чуть-чуть и его поймали бы с поличным. Это все не нравилось Артуру. — Только эту слабость? — Артур разлил остатки вина. — Или что-то еще? — Я прощаю тебе все, — просто ответила жена. — Соланж. — Да, миссис Грин, — девушка подошла к хозяйке. — Принеси нам десерт, — просила Тэсса, придавая своему голосу как можно больше строгости. — Ты могла быть чуть вежливей с этой девушкой, — сказал Артур, когда Соланж ушла на кухню. — Она же помогает тебе по хозяйству. — С чего бы мне быть вежливей с ней, — фыркнула Тэсса. — Я же вижу, как она заигрывает с тобой, и будь моя воля, то давно вышвырнула бы из дома. — Но ты это не сделаешь? — Артур прекрасно знал ответ на этот вопрос. Конечно, она не уволит Соланж. — Нет. Дальше они ужинали молча. Тэсса больше не знала, о чем еще можно поговорить с мужем. Нет, не от того, что у них не было общих тем для обсуждения, а от того, что она слишком много думала о той чертовой коробке, что нашла сегодня. Она, конечно, была склонна верить мужу и его словам, но все же сомнения грызли ее, как те самые гусеницы, о которых так любил рассказывать муж. — Убери все, — приказала Тэсса Соланж, когда Артур удалился в свой кабинет. — Да, конечно, — Соланж принялась составлять на поднос посуду. Почему-то тон, каким сказала Соланж, не понравился Тэссе. Ей показалось, будто та делает ей одолжение, хотя на самом деле все было наоборот. Но Тэсса ничего не сказала, просто прошла мимо девушки, зачем-то снова направляясь к кабинету мужа. Тэсса слышала, как он с кем-то говорил по телефону. Женщина остановилась у двери, прислушиваясь к обрывкам фраз. — Прости, но, кажется, завтра не получится увидеться, — услышала Тэсса. — Завтра, скорее всего, будет снова туман. Я постараюсь выйти на улицу, но боюсь, что все же не получится. Тэсса дальше не слышала ничего: наверное, Артур слушал, что ему говорили. Почему-то ей казалось, что он беседовал с девушкой, а не с коллегой. Хотя, наверное, у нее паранойя уже, развившаяся всего лишь за несколько часов. Нет, он обсуждал что-то со своей коллегой по клубу. Она не стала больше слушать, и поэтому направилась к себе в спальню. Комната располагалась в другой стороне дома. Она была небольшой, но Тэсса предложила, чтобы именно здесь была супружеская спальня. Здесь она всегда отдыхала от суеты. Кругом мягкие цвета и ткани, простая мебель, мало зеркал, потому что в спальне, как всегда казалось Тэссе, они просто не уместны. Тэсса закрыла за собой дверь. Она подошла к туалетному столику, чтобы снять все украшения. Женщина положила кольца и кулон с сережками в шкатулку, подаренную мужем. Она была такой эклектичной, кажется, Артур купил эту вещицу где-то в Африке. Поначалу деревянную шкатулку с красивой резьбой Тэсса спрятала в шкаф и только несколько лет спустя достала ее, когда увидела у подруги похожую. Надо признать у ее мужа был хороший вкус, а может быть, у него был дар предвидения. Артур словно всегда знал, что будет когда-нибудь в моде. На него всегда можно было положиться в этой части. Жаль, что Артура очень сложно было вытащить к модистке, чтобы он посоветовал, как лучше сшить платье. Тэсса приняла ванну, вытерлась насухо, облачилась в тонкую простую рубашку и легла спать. Как жаль, что из-за тумана этот день был таким бесполезным. Сегодня можно было что-то сделать, но в итоге она только размышляла, пытаясь понять, что на самом деле творится в ее браке. Нет, хватит. Ничего уже не происходит на самом деле. Все хорошо. Они счастливы, и это самое главное. С этой мыслью Тэсса и уснула. Артур не сразу решился пойти к себе. Да, сегодня можно было остаться в кабинете, а утром сказать супруге, будто заработался и уснул на диване, разбирая фотографии для статьи. Тэсса поверила бы ему, ведь и раньше было такое. Он почему-то вздрогнул от телефонного звонка. Артур бросил взгляд на часы. Тэсса уже спала, в такое время она давно бодрствовала, считая хороший сон залогом красивой кожи. Поэтому Артур снял трубку, не опасаясь, будто жена сможет его подслушать. — Алло, — услышал он знакомый девичий голос. — Фейт, я прошу тебя не звони мне домой, лучше на работу, — попросил Артур. — Мне хотелось именно сейчас услышать твой голос, — игриво сказала девушка. — Я не видела тебя пару дней. Я так скучаю без тебя. — Фейт, я прошу тебя не звони сюда, иначе Тэсса все узнает, — отчаянно сказал Артур. — А тебе этого не хочется? — Фейт тихо засмеялась. — Да она даже, наверняка, не знает, как выглядит мой отец… — Фейт, я тебя предупредил. — Когда мы увидимся? — поинтересовалась девушка. — Думаю, что через неделю, — Артур посмотрел на окно, ночью туман казался еще более зловещим. — Так долго, — обиженно произнесла девушка. — Придется ждать. Пока, — и Артур повесил трубку, зная, что так просто не получится окончить беседу. Он направился в спальню. Тэсса уже крепко спала. Артур быстро разделся, стараясь не разбудить жену. Он лег на кровать, и Тэсса сразу же инстинктивно прижалась к нему. Мужчина неловко обнял ее, словно ему было все неприятно. Артур уставил взгляд в потолок. И какого черта они в постели просто спят, а не занимаются любовью? Что не так вообще с ними? Или может наоборот с ними все в порядке, и не стоит даже думать над этим? Да, но от чего-то он завел интрижку на стороне, пусть и для этого были причины. Артур тяжело вздохнул. Сон совсем не шел ему. Надо выпить снотворного, иначе завтра он просто не сможет работать. Мужчина аккуратно отодвинул жену, поднимаясь с постели. Таблетки всегда стояли на туалетном столике Тэссы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.