Мисс Блэк

R
Завершён
60
Размер:
276 страниц, 87 383 слова, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 22 Отзывы 48 В сборник

46. Турнир Трёх волшбников

Настройки
Я сидела на диване в одной из многочисленных гостиных Малфой-мэнора и смотрела, как в камине трещат поленья. На каминной полке стояли красивые фарфоровые статуэтки животных, а прямо над ними висела картина в стиле импрессионизма. На белых обоях с зелёными полосками, покрывающих стену, висело ещё несколько картин в подобном стиле. Я держала в руках «Джейн Эйр», и неторопливо листала страницы книги. Мне вовсе не хотелось что-либо читать сейчас, ведь у меня и так было очень насыщенное лето. У меня весь год начиная с Рождества было насыщенным — встреча мачехи (теперь — мамы), их свадьба, лагерь, смерть бабушки Малфоя… Всё это очень поменяло мою жизнь и вселило в меня множество новых персонажей, которые забивают мне голову мешая мне думать и спокойно спать. Мне уже снится Норман, снится Рон и снится сестра — многие начали появляются в моих снах, ведь я не могу даже подумать о них, когда бодрствую. Мне временами даже стыдно за это. Я закрыла книгу и положила её на столик напротив дивана. Я встала и пошла на улицу, чтобы посидеть в саду и покачаться на качелях. Там было очень спокойно и тихо… Иногда мне казалось, будто в этом саду живут эльфы и феи, но на самом деле их там не было, и это было обычный пустой сад около огроменного особняка. Я села на качели и начала медленно раскачиваться. — Ты чего такая серьёзная? — спросила меня тетя Цисса, усевшись рядом со мной на качели. — Я всегда такая. И я не соврала, ведь я часто была какой-то задумчивой, особенно когда в моей голове было слишком много мыслей. — Но ты могла бы почаще улыбаться, у тебя такая красивая улыбка… — У меня не слишком много поводов для улыбок сейчас. Где-то на деревьях пели птицы. Они радостно перекрикивались друг с другом, будто бы напевая весёлую и летнюю мелодию. — Будущий учебный год будет очень интересным и насыщенным. Я бы хотела, чтобы ты вступила в него с улыбкой. — А что случиться? — я заинтересовалась, но не подала виду. Лишь слегка повернула голову в сторону тёти. — Случится Турнир Трёх Волшебников. Это древнее мероприятие соединяло три магических школы — Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг. Из каждой школы выбирался чемпион, чтобы пройти три серьёзеных испытания. Победитель получал красивый кубок и тысячу галлеонов. — Но ведь это может быть опасно. — и поэтому я считаю, что ты должна улыбаться. Должен же кто-то быть светом для окружающего мира?

***

Первое сентября выдалось очень дождливым. На вокзале было очень мокро, и я постоянно поскальзывалась. Один раз я всё-таки упала, и при этом больно ударилась копчиком. Ну почему я не умею ходить по мокрому и не падать? Почему я нормально хожу только по ровной земле? Для этого мне и нужна метла — чтобы не спотыкаться об каждый камешек и не падать в каждую лужу. Но в магловском мире летающие мётлы не предусмотрены, и мне пришлось спотыкаться. Ненавижу этот день! Когда я села в купе Хогварс-экспресса, у меня сильно болел копчик, левая нога и четвёртый палец правой руки. А ещё я была вся мокрая и мне очень хотелось выпить горячего чаю с булочками. Я встала и пошла к началу вагона, чтобы узнать, можно ли мне чай и булочку. Чай мне отдали бесплатно, а за булочку пришлось заплатить 10 сиклей. — Ужасная погода, — сказала Гермиона, вломившись в купе. — Как можно вообще так ездить? — Эх, надеюсь, эльфы сделают побольше горяченького… — Ага… Стоп! Что ты сказала? Эльфы? — Ну да, на кухне Хогвартса работают эльфы… Мне всегда было как-то всё равно, кто и где работает. Но Гермиона от этого всполошилась, и я немного испугалась. Надо было как-то сделать так, чтобы подруга не устроила революцию. — Слушай, Гермиона, ты не заводись, ладно? — затараторила я. — Эльфы тут уже больше тысячи лет работают, а ты хочешь что-то изменить… Ведь это глупо, согласись… — Но они тоже имеют право на свободную жизнь! — начала возмущаться подруга, и мои худшие опасения оправдались. — Давай договоримся, — сказала я зловещим тоном и наклонилась к Гермионе поближе. — Если ты хоть раз заикнёшься про права домашних эльфов, я скажу профессору МакГонагалл, что ты весь третий курс списывала у меня трансфигурацию. Гермиона побелела. — Ты не станешь… — Как ты уже слышала, — продолжала я всё тем же зловещим тоном, — я не стану этого делать лишь в том случае, если ты забудешь про эльфов. Гермиона ещё некоторое время тряслась, а потом успокоилась. Всё время, пока мы ехали до школы, в нашем купе никто не появлялся.

***

— Да когда это всё закончится! — ныла Катрина во время распределения, вся мокрая от дождя и игр Пивза, который решил, что кидать водными бомбочками в учеников школы — очень весёлое занятие в такую мокрую погоду. — Это же будущее нашей школы, — примирительно сказал Толстый монах. — И некоторые из этих учеников станут отличным пополнением нашего факультета! Мы хорошенько поели, можно даже сказать объелись, и Дамблдор заговорил свою ежегодную речь. Я почти не слушала, но конечно меня просто убили последние слова. — Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет. У меня упала нижняя челюсть. Я хоть и хотела попасть в команду по квиддичу, но не это стало главной причиной моего шока. Дело было в том, что я не могла понять причину такого ошеломляющего заявления. — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжаться весь учебный год и они, естественно, потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаж­дение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе пройдёт… Тут дверь в Большой зал распахнулась и в зале появился Грозный Глаз Грюм. Ничего не понимаю… Он-то что тут делает? Дамблдор сухо сказал: — Представляю вам всем нового учителя по защите от Тёмных искусств — Профессора Грюма. Далее произошло объявление про Турнир Трёх Волшебников и экскурс в историю от профессора Дамблдора. Мне было как-то без разницы — всё равно я уже натерпелась во время летнего лагеря и сейчас была не в состоянии слушать какую-то ерунду. Я всё ещё чувствую, будто я госпожа Простакова, которой Скотинин вручил розы, когда мы были за кулисами.
Примечания:
60 Нравится 22 Отзывы 48 В сборник