4.
21 августа 2018 г. в 16:11
— Уснула там? — грубый голос вырвал из забытья.
Мишель удивленно огляделась: надо же, заснула.
— Скоро остановимся, пожрать надо найти, впереди будет небольшой городок, там должен магазин быть. Пойдешь с нами.
— Хорошо. — Мишель помолчала, но потом все-таки решилась, — можно вопрос?
— Валяй.
— Почему он зовет тебя Дерилина?
— Мудак потому что, — скрипнул зубами водитель.
— А тебя зовут…?
— Дерил. Хотя по хрену, все равно скоро разбежимся в разные стороны.
— Что-то не видно людей, странно, правда?
— Уехали от города далеко, и не в сторону Атланты.
— Но как же мне быть? — заволновалась Мишель, — а вдруг …
— Разворачиваться мы не будем, и не думай. Я говорил, у нас свои дела. Нехер было с нами напрашиваться.
Мишель замолчала. Похоже, она совершила большую ошибку, поехав с братьями. Теперь надо искать варианты, чтоб расстаться с ними.
Показался указатель с названием города. Мишель не запомнила, каким. Улицы были пустынны, машин у домов немного, ощущение, что все жители резко собрались и уехали.
Не все.
Прямо посреди дороги шел мертвец. Это было понятно по характерным движениям, они уже такое видели, могли различить.
Мерл на полной скорости проехал мимо, мертвец оживился и двинулся следом за байком.
— На звук реагируют, суки, — Дерил аккуратно объехал то, что совсем недавно было живым человеком. — Так и другие, что тут есть, подтянутся. Надо шевелиться.
Впереди показался магазин. Возле него шаталось несколько мертвецов. Мерл остановился, соскочил с байка и достал обрез, до этого висевший в чехле возле сиденья.
Дерил вышел из машины, покосился на мертвецов.
— Не надо стрелять, они на звук идут. Давай ножом.
— Блядь, точно? Неохота ножом, весь в говне буду, — сплюнул Мерл.
— Ну, если хочешь, чтоб на звуки выстрелов все говнюки, что здесь есть, пришли, валяй. Я поехал тогда.
— Сука!
— Завали, гондон!
— Че? Ты как меня назвал? Не получал давно?
— Да пошел ты на хуй!
— Ну, все, падла…
— Послушайте…- Мишель вышла из машины и встала между братьями, — Может после? Сейчас не время, вам не кажется?
— А ты че рот раскрыла, сука? Щас прям в пасть говнюкам кину!
— Мерл, завали уже, блядь! Она права, пошли.
Мерл, нецензурно ворча себе под нос, убрал обрез в чехол, примостив его за спиной, и вынул нож, невероятных, очень впечатляющих размеров.
Дерил взял из машины арбалет.
Мишель вспомнила свое удивление, когда впервые его заметила. Очень необычное оружие, она никогда не видела, чтоб кто-то умел обращаться с такой вещью.
Хотя, если подумать, что она вообще видела в жизни?
— У тебя есть оружие? — спросил Дерил.
— Нет…
— Да на хера ей оружие, она вон руками как воюет, пиздец просто, — заржал Мерл, оглядывая ее с ног до головы.- Говнюку башку в кашу размолола. Признавайся, коза, ты маньячка? Это не первый твой?
— Нееееет… В смысле, первый…
— А жаль…- опять откровенный недвусмысленный взгляд.
— Что жаль?
— Что не маньячка… Люблю бешеных баб…
— Мерл, блядь, заткнись, — рычит Дерил, выдавая Мишель охотничий нож. — Не зарежь кого-нибудь из нас, смотри.
Мишель аккуратно взяла оружие в руки, нож тяжелый, рукоятка ловко ложится в ладонь, как надо. С такой вещью чувствуешь себя куда увереннее.
— Держись за нами, — командует Мерл, прекращая зубоскалить и наблюдая за мертвяками, подошедшими уже совсем близко, — сейчас магазин прошмонаем, если там все путем, затаримся побольше. Дальше никаких поселков не будет очень долго.
Мишель очень хотела спросить, как же быть с людьми, добирающимися в Атланту, кого же она здесь встретит, но Дерил уже поднял арбалет, пробивая голову первому мертвецу, Мерл кинулся с ножом на второго, подошедшего непозволительно близко, и девушке оставалось только следовать за братьями в фарватере, стараясь не отставать.
Закрыв за собой стеклянные двери магазина и полюбовавшись на мертвяков, слюнявящих стекло с той стороны, путешественники начали прочесывать помещение. Мишель настойчиво затолкнули за кассовую стойку, наказав сидеть тихо и не дергаться.
Магазин был довольно большой и совершенно не разграбленный. Складывалось ощущение, что его просто закрыли и пошли по домам. Может, так оно и было.
Братья негромко переговаривались в глубине магазина, Мишель стало очевидно, что никакой опасности нет. Она решила добраться до отдела с гигиеническими товарами, который видела из кассовой зоны. В конце концов, от физиологии никуда не денешься, неизвестно, что будет в Атланте, и когда она туда доберется.
Собирая в пакет все необходимое, девушка услышала какой-то странный звук, похожий на стон. Она, бросив пакет и сжав выставленный перед собой нож, двинулась на звук.
За стеллажом сбоку привалился к стене парень. Он сидел, опустив голову, тихо постанывал. Одежда, руки, прижатые к животу — все было в крови.
Мишель аккуратно тронула его ногой, не подходя слишком близко. Парень поднял голову. Глаза, не подернутые мутной пленкой, полные боли.
— Ты кто? — тихо спросила Мишель, — как ты здесь…? Ранен?
— Умираю. Есть попить? — прохрипел парень.
Мишель кинулась в отдел напитков, по пути столкнулась с Мерлом.
— Тебе где сказали сидеть, коза, блядь? — возмутился он.
— Там…- Мишель указала назад, — там… человек… Живой!
— Живой, говоришь? Ну, идем, глянем. Братуха! — негромко позвал Мерл и, увидев Дерила, выглянувшего из-за стеллажа, мотнул головой в направлении, указанном Мишель.
За время ее отсутствия парень никуда не делся, сидел все так же и, кажется, уже не дышал.
Мерл так же, как и Мишель до этого, толкнул его ботинком.
— Подох, что ли? Эй!
Парень застонал и поднял голову.
Мишель наклонилась к нему, приложила горлышко бутылки к губам.
— Не уверена, что тебе можно, из-за раны… — пробормотала она.
— Да он подыхает, походу, ему уже пофиг должно быть, — сказал Мерл.
Дерил присел рядом с парнем.
— Ты кто? Откуда? Кто тебя так?
Парень закашлялся.
— Из Атланты.
— Занесло тебя, — присвистнул Мерл.- Какого хуя ушел из Атланты? Там же вроде все нормально. По радио болтали.
— Нет больше Атланты. Ничего нет. — Парень попытался переменить позу и застонал от боли, кровь полилась сильнее.
— Как нет? О чем ты? Я только утром сегодня слышала передачу…- Мишель взволнованно повысила голос.
— Мертвые кругом, напалмом жгли… — парень задыхался. — Мы уехали, видели уже с дороги. Потом военные на самоходках и танках… Никто не управляет, говорят, что ничего не осталось. Нигде… Одни мертвые… Мы на мотоцикле с Мери, быстрее всех, смогли выбраться… Мери… Она где-то здесь… Ходит… А я вот…
— А люди? — Мишель задыхалась, — как же люди? Все же туда ехали?
— Дорога перегружена была, пробка … огромная. Не проехать на машине… Зараженные … в толпе. Там паника началась, не знали, что с укусом не живут, — шептал, уже бессвязно, парень.- Все побежали, стреляли… И солдаты стреляли. мы с Мери… Мери…
Он плакал.
— Блядь. — Дерил выпрямился и посмотрел на Мерла.
— Эй, тебя кусали? — Мерл наклонился над парнем.
Тот уже с усилием поднял глаза.
— Да, Мери… Убейте… Не хочу, как она… Ходить…
Мерл отвернулся.
Дерил посмотрел на Мишель:
— Иди, че ты там хотела набрать.
Мишель попятилась.
— Что ты? Ты его убьешь?
— Мерл! Забери ее, блядь, отсюда!
Мерл ухватил сопротивляющуюся девушку поперек талии и потащил прочь.
— Подожди, подожди, Мерл! Дерил! — кричала Мишель.- Может ему помочь можно, он же живой! Что вы делаете?
— Пойдем, киса, брательник поможет ему, не сомневайся, — успокаивающе хрипел ей Мерл, неумолимо и, совершенно не обращая внимания на ее сопротивление, утаскивая прочь.
Через минуту, перезаряжая арбалет, к ним присоединился Дерил.
Мишель в ступоре стояла над пакетом с собранными вещами и не могла ни о чем думать, кроме того, что сейчас произошло.
— Так, киса, хватит на пакет пялиться, он тебе нужен? — Мерл помахал у нее перед лицом рукой, — забирай и помогай нам тащить вещи.
Мишель подхватила пакет, и, не глядя на братьев, пошла к выходу.
— Стой, блядь, дура, куда пошла? Прямо к мертвякам в пасть? Нас жди.- Мерл обогнал ее и выглянул из дверей.
Мервецы были неподалеку.
Потеряв объект охоты, они бесцельно бродили по стоянке. Мерл подхватил пакеты с припасами, мотнул головой Дерилу и рванул к машине. Дерил повернулся к Мишель.
— Стой здесь, мы вернемся.
Мишель послушно стояла и смотрела, как братья бегут к машине, по пути расправляясь с мертвецами.
Делали они это очень ловко и быстро.
Сильному, тяжелому Мерлу хватало одного удара, чтоб раскроить голову мертвеца своим здоровенным ножом, не снижая при этом скорости.
Дерил брал ловкостью, быстротой и меткостью. Ни одна стрела не пропала даром. Он бежал, на ходу умудряясь стрелять, выхватывать стрелы из голов мертвых и еще тащить сумку с продуктами.
Складывалось ощущение, что они всю жизнь только тем и занимались, что убивали людей: мертвых и живых. Ни малейшего сомнения, ни секунды на осмысление. Только инстинкты, голые рефлексы.
В этот момент она поняла, что мало кто так был приспособлен к стремительно меняющемуся миру, как братья Диксоны.
Они явно в своей стихии.
Мишель задумалась, кем же они были до всего этого, если так легко справляются с ситуацией.
Очень сильные, абсолютно без тормозов, они слишком быстро сбросили налет цивилизации, превратившись в хищников, живущих одними инстинктами.
Хотя, может, ей лучше и не знать, чем они раньше занимались. Что-то подсказывало ей, что она не обрадуется этой информации.
Братья загрузили пакеты в пикап и бегом вернулись обратно. Подхватили еще вещи, Дерил кивнул ей на место за своей спиной, открыл дверь и рванул за братом.
Мишель бежала за ним, стараясь не отстать.
Забравшись на пассажирское сиденье, так как заднее все было завалено пакетами, Мишель пристегнулась дрожащими руками и выдохнула.
Дерил запрыгнул на место водителя и дал по газам.
Мишель обернулась, ища глазами Мерла, услышала рокот мотора. Мотоцикл занял свое привычное место впереди.