ID работы: 7260049

Трое

Гет
NC-17
Завершён
214
Размер:
202 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 255 Отзывы 73 В сборник Скачать

33.

Настройки текста
-Ну че, долго еще, Брауни? — Мерл поерзал на сиденье, проверил пальцем заточку лезвия на протезе. -Примерно два часа, впереди еще городишко, маленький такой. -Мартинез покосился на Диксона, — да не прыгай ты, amigo… -Заткнись, блядь. — Мерл был недружелюбен. Его бесило все: незапланированная задержка в пути, когда пришлось объезжать стадо, необычно крупное, движущееся параллельным курсом, странно молчаливый Шейн, практически навязавшийся с ними (он бы предпочел Гризли, хоть поговорить можно), брат, с совершенно никаким выражением на небритой физиономии едущий впереди, на байке. Дерил бесил особенно сильно: Мерлу было знакомо такое отсутствующее выражение на его лице, и ничего хорошего это не предвещало. Ни для кого. Похоже, что когда они доедут до места, за братухой придется смотреть. Это тоже бесило, Мерл привык полагаться на Дерила, хоть он, говнюк, и подвел его своим диким поступком, но до этого -то не лажал! Тут байк внезапно мигнул фарой, съехал на поворот к городу. -Куда это он? — Мартинез повернул руль, — мы же хотели объехать по обводной… -Увидел, походу, че-то, — Мерл пригляделся к прибавившему ход байку, — давай-ка не спать. Слышь, шерифчик? -Говорил тебе уже, не называй меня так…- судя по голосу, Шейн был основательно не в духе. -Да вот, блядь, перебирать буду, как мне тебя называть, — внезапно разозлился Мерл, — может, дорогой? Или красавчик? Или сладенький? О, точно, сладенький! Шейн на заднем сиденье отчетливо скрипнул зубами, ничего, впрочем, не отвечая. Он уже понял, что Мерла несет на нервяке, и решил не нарываться. Смысла не было: после перепалки, где легко можно было дойти до серьезных оскорблений, ожидалась просто еще одна драка, а времени на такое пустое дело сейчас не было. Сначала решить вопрос с Мишель. Ну, а потом… Шейн не был злопамятным, но агрессия, накапливаемая все это время, требовала выхода. Он в очередной раз подумал, что правильно поступил, уехав. В тюрьме становилось все невыносимее. Бывший друг, наглаживающий живот бывшей Самой Большой Любви в его жизни… Абсолютное, ничем не замутненное счастье в ее глазах… Воспоминания о похожем выражении глаз, когда она была с ним, Шейном… Дикое желание все кромсать, крушить, стрелять. Он уже много раз подумывал об уходе. Но куда? Неизвестность за воротами укрепленного и безопасного жилья не могла испугать только абсолютно безбашенного человека. Такого, как Мишель. Впрочем, Шейн всегда подозревал, что у девчонки основательно поехала крыша. Ну кто, в здравом уме, свяжется с такими отморозками, как братья Диксоны? Девочка была явно больна… И доказала это в очередной раз, смывшись в кишащую мертвецами ночь. Хотя, может, наоборот, мозги включились, и она поняла, что снаружи лучше, чем с Диксонами. Везде лучше, чем там, где Диксоны. Информация еще об одном укрепленном месте, где живут люди, навела на мысль. Он съездит, посмотрит. И, если там неплохо, останется. Может, стоит попробовать. Может, появится возможность не думать, не помнить, не чувствовать… Может, появится возможность жить.

***

Дерил привык полагаться на чуйку. Как, впрочем, и его брат. Это спасало, выручало во многих ситуациях в прежней и в нынешней жизни. Он практически не думал, когда повернул к городу. Просто ощущение, что так правильно. Чуйка. Толпу говнюков он заметил практически сразу, как только въехал в пригород. Они топтались возле небольшого сарайчика, поднимали лапы вверх, стремясь дотянуться до добычи. До стройной, даже изящной женщины, легко, грациозно, хотя уже и немного приторможенно, передвигающейся на площадке в два квадратных метра, отсекающей тянущиеся к ней конечности (ну надо же!) катаной. Ходячие рычали, шипели и скрипели, создавая все больше шума, привлекая еще и еще мертвых. И откуда их здесь столько в этом маленьком городишке? Похоже, всех в округе стянуло сюда. Ходячие, услышав рев мотора, стали оборачиваться, отвлекаясь от своей добычи. -Так, и че мы здесь забыли? — из притормозившего рядом пикапа выпрыгнул злющий Мерл. — Ты специально что ли искал место, где их побольше, гаденыш мелкий? — набросился он на брата. -Эй, а я ее знаю! — внезапно подал голос Мартинез, пристально вглядываясь в женщину с катаной.- Она была с Мишель! -Чего? — Мерл развернулся к нему, — так нам же еще ехать и ехать? Какого хера она здесь? -Надо выяснить. Они с Мишель, похоже, подруги. — Мартинез достал нож.- Тихо? -Ну, а то! Че, всю округу собрался в гости звать? — ощерился Мерл, доставая нож, — Сладенький, заходи справа, братуха слева, а мы с Марти прямо пойдем. Шейн, поморщившись и решая, что припомнит он все когда-нибудь этому отморозку, кивнул и побежал на правый фланг. Мужчины, рассредоточившись цепью, как во время облавы, споро принялись за дело. Дерил привычно орудовал ножом и арбалетом, пытаясь прорваться к темнокожей женщине, уже увидевшей их, и с удвоенной силой принявшейся отбиваться от ходячих. Она знает Мишель. Если не врет Марти. Где-то сзади хрипло матерился Мерл, что-то выкрикивал по- испански Мартинез, рычал Шейн. Дерил рвался вперед. Женщина внезапно упала на колено, лицо перекосила гримаса боли. Похоже, она была ранена, держалась из последних сил. Дерил, увидев это, удвоил усилия. Она знает Мишель. Он должен добраться до нее и вытрясти информацию, пока она живая. Но женщина, похоже, совсем не хотела общаться со своими спасителями. Переведя дух и увидев, что с одной стороны сарайчика стало пусто, потому что все ходячие ушли, привлеченные шумом драки, она неловко спрыгнула, коротко взвыв от боли, и на удивление резво похромала прочь, не делая попыток сказать мужчинам хотя бы спасибо. Что говорило о ее нешуточной осторожности и предусмотрительности. Дерил, поняв, что спасенная женщина сейчас сбежит, выругался, оглянулся на спутников, и, решив, что они вполне справляются без него, кинулся в погоню. К счастью для него, дама с катаной далеко не ушла. Она, конечно, сделала попытку спрятаться, довольно ловко заметая след, но для него это были детские игры, само собой. Заметив погоню, и поняв, что уйти не удастся, женщина повернулась к нему и выставила вперед оружие. Дерил сбавил ход, подавив желание наброситься, выбить чертов ножик из рук, хорошенько приложить об землю и заставить рассказать все, что знает про Мишель. Он не был дураком и вполне себе профессиональную хватку и стойку оценил. Непростая дамочка. Нога, похоже, вывернута, усталость на лице, из черного ставшего серым. Сколько же она там просидела, на крыше сарайчика? Дерил не приглядывался, но мог поклясться, что трупов там валялось много. Потрудилась, ничего не скажешь. -Слышь, — он постарался, чтоб голос звучал спокойно, дружелюбно, — ты это… Не горячись. Я ниче такого… Женщина не отвечала, внимательно отслеживая каждое его движение. Катана в руках, несмотря на усталость, не дрожала. -Мы же помогаем тебе, не? -Я не нуждаюсь в вашей помощи, — голос женщины чуть подрагивал, но звучал вполне уверенно. -А я че-то думаю, что нуждаешься… -Дерил кивнул на ногу, — далеко не убежишь. Тут за спиной послышалось пыхтение, неразборчивый мат, и, наконец, хриплый голос брата: -Че, блядь, светская беседа? Какого хера? Дамочка, это ты так спасибо говоришь? Женщина молчала, не отвлекаясь на треп Мерла. Тут подоспел Мартинез, вышел вперед: -Hola, preciosa! Помнишь меня? Женщина кивнула, но оружие не опустила. -Ты была с Мишель. Она где? -Мишель не хочет никого видеть, — после паузы ответила женщина, — она же ясно сказала. -Слушай сюда, красотуля, — Мерл подался чуть вперед, улыбнулся, как ему, наверно, казалось, приветливо. — Девочка с тобой? Здесь? Отведи к ней. Она… она будет рада нам. Женщина, чуть вздрогнув от улыбки Мерла, отрицательно покачала головой. Дерил коротко и резко вдохнул, собираясь разразиться диким матом, а потом все-таки схватить дурную бабу и вытрясти из нее месторасположение Мишель. Мерл покосился на него, потом улыбнулся еще приветливее, от чего дамочка посерела еще больше, и продолжил: -Мы не сделаем ей ничего плохого. Поговорим просто. Это… это наша девочка, мы ее искали все время… И, видя, что женщина чуть заметно отрицательно качает головой, добавил: -Ты же понимаешь, что мы все равно найдем вас? Зачем усложнять? Мы просто поговорим. И все. Если скажет уйти — уйдем. Дерил мимоходом позавидовал способности Мерла врать, глядя в глаза. Ну надо же! Если б не знал, что за сукин кот его брат, то прям поверил бы. Марти опять вышел вперед и принялся убеждать женщину, перемежая английские слова с испанскими. Дерил даже не вслушивался, наблюдая пристально за дамочкой. Вот она чуть дрогнула ногой. Той, которая был поранена. Вот чуть сильнее задрожали руки. Блядь, еще немного, и она в обморок грохнется! Не успел он об этом подумать, как женщина, закатив глаза, мягко повалилась на землю.

***

А баба -то красотка просто! Как она ходячих мочила, Мартинез прямо залюбовался даже, отвлекся, подпустил слишком близко мертвяка. Пока отбивался, chica успела смыться. Шустрая какая! Побежал следом, опять отвлекся на ходячего, пока догнал, Диксоны уже начали переговоры. Вот уж кому бы молчать и даже рожи свои прятать! Конечно, напугали ее до усрачки! Надо брать дело в свои руки, надежды, кроме него, ни на кого нет, все косноязычные, не умеют с женщинами разговаривать, особенно с такими красивыми и опасными. Мартинез, собрав все свое обаяние и подключив всегда безотказно срабатывающий на баб мягкий, с бархатными переливами, голос, начал аккуратно убеждать hermosura не пугаться, успокоиться, поговорить… Увлекшись, упустил момент, когда женщина свалилась в обморок. Ну надо же! Он надеялся, что это не на него такая реакция. Да, это усталость и ебнутые Диксоны. Напугали ее. Как они вообще, с такими-то рожами, смогли привлечь chica Мишель? Пока мысли бессвязно проносились в голове, руки привычно делали свое дело: переворачивали потерявшую сознание, но все еще судорожно цепляющуюся за свою железяку женщину, ощупывали на предмет укусов, порезов и других повреждений. Диксоны стояли рядом, мирно переговариваясь, как будто это не они только что до обморока напугали свою добычу. Шейн, расправившись, наконец, с оставшимися мертвяками, отслеживал ситуацию вокруг. На женщину он еле взглянул. -У нее растянута нога. Сильно. Мартинез продемонстрировал уже распухшую прилично лодыжку женщины. -Да, она хромала, — подал голос младший Диксон.- Слышь, че она упала -то? Точно не кусали? -Нет, не вижу… Устала, наверно, мы же не знаем, сколько она на этой крыше провела времени, — пожал плечами Мартинез. -Ну так давай буди ее, — не выдержал Мерл, сплюнув, — у нас так-то время поджимает! Если она здесь, то где малышка наша? -Minuto, — Мартинез чуть потряс женщину за плечо, потом осторожно похлопал по щеке, поразившись гладкости темной кожи, не удержался, провел пальцами по шее и открытой ключице… И тут же замер, потому что diabla, резко открыв глаза, внезапно прижала к его горлу непонятно откуда взявшийся небольшой, но очень, судя по ощущениям, острый нож. Диксоны тоже замерли. Мерл открыл рот, собираясь что-то сказать, но Мартинез опередил его, опасаясь, что тот ляпнет сейчас такое, отчего у женщины нервы точно не выдержат. -Эй, эй, эй… No tengas miedo, no tengas miedo. (не бойся, не бойся) Я всего лишь проверял, укушена ли ты… -Трогая меня за грудь? — голос звучал хрипло, но спокойно. Похоже, истерить дамочка не собиралась. Вот это нервы! -Нет, нет… Я хотел лишь ослабить ворот… Чтоб дышалось легче… — Мартинез пытался говорить убедительно. Очень убедительно, как того и требовала ситуация. Будешь тут убедительным, когда одно движение — и ты мертвяк. И хорошо, если помогут, не дадут встать потом… -Слушай, ты… — начал старший Диксон, но Мартинез перебил: -Мы не хотим вреда, ты же помнишь, в прошлый раз мы договорились, что встретимся… Мишель тебе не говорила о нас? -Говорила… Потому и не собираюсь вас к ней вести. ¡Mierda! Гадские Диксоны! Что же такое надо сделать с девочкой, чтоб она так от них пряталась???? Тут рядом с ними присел старший Диксон. Он выглядел на удивление спокойным и собранным. И не улыбался, ¡Gracias A Dios! -Слушай, дамочка, — начал он, не обращая внимания на нож у горла Мартинеза, — ты пойми, мы ничего плохого не сделаем. Ни тебе, ни ей. Мы просто поговорим. Мы ее искали так долго не для того, чтоб сейчас остановиться. Если будет надо, мы весь этот гребаный городок по камням перевернем. Ну чего ты ломаешься? Ну давай так, ты нас ведешь туда, где вы живете, говоришь ей, что мы ждем ее. Если захочет, она сама придет и поговорит. Назначим время ожидания. Никто никого не будет силой заставлять. С огромным удивлением Мартинез осознал, что ножа у его горла больше нет. Вот ведь, скотина Диксон! Умеет же, когда надо! Чего же так с девочкой промахнулся… Будь она его, Мартинеза, он бы с нее пылинки сдувал… Женщина, видно вымотавшись окончательно, откинулась на спину, отдышалась, потом тихо сказала: -Мишель сейчас плохо. Она болеет. И вряд ли сможет с вами поговорить. Я ей лекарства искала, здесь неподалеку склад медикаментов. Но я не дошла. Вернее, дошла, но… Это было сутки назад. Не знаю, что с ней сейчас. ¡Mierda! Пока они здесь танцуют, Мишель возможно… Но тихо, тихо… -Покажешь нам, где вы сейчас живете? Клянусь, мы поможем, все сделаем, что будет возможно! Женщина еще раз вздохнула и, помедлив, кивнула.

***

Быстро, быстро, быстро! Мишель плохо, Мишель болеет, а они тут полчаса уговаривают бешеную бабу показать дорогу! Да надо было ее тряхнуть пару раз, и быстренько бы все сказала! Конечно, в глубине души, Дерил понимал, что такие методы вряд ли бы подействовали на женщину, уж что- что, но оценить уровень противника он был способен, и все же злость требовала выхода. Блядь, как же тяжело было сдержаться, и не рвануть вперед, втопив на газ до упора! Но приходилось тащиться позади пикапа, куда загрузили еле живую от усталости дамочку. Дерил даже не задумывался о том, какого хера делает его девочка здесь, в этом городке, когда, по словам мексикашки, еще ехать и ехать… Потом, это все потом. Главное сейчас, найти Мишель, убедиться, что с ней все хорошо, а дальше… О том, что будет дальше, и будет ли оно у него, Дерил старался не думать.

***

Андреа в очередной раз выглянула на улицу. Осторожно, как учила Мишонн. Мишонн, которая ушла сутки назад за лекарством для Мишель. Андреа вся извелась. Они просчитали, что на все (дорога, поиски, обратная дорога) должно уйти максимум полдня. Но Мишонн ушла и пропала. Андреа старалась не паниковать, не думать о том, что, возможно, случилось несчастье, и она осталась совсем одна с бесчувственной Мишель на руках. Нет, Мишонн выберется. Конечно, выберется! Всегда выбиралась. Она — самая сильная женщина, из всех, что встречала Андреа. Она спасла ее в лесу, вытащила из Вудберри потом, практически заставив уползти за собой в лес по разведанному заранее (зачем? готовилась к такому?)водостоку. Она вернулась за Мишель, несмотря на опасность. Она обеспечила их этим убежищем. Она одна не боялась выходить наружу все это время, без устали добывая припасы и оружие. Теперь у них было достаточно всего для того, чтоб переждать несколько месяцев, не выходя из дома. Их бы никто никогда не нашел! Если бы не внезапная болезнь Мишель. Они перепробовали все лекарства, что у них были, ничего не помогало. Мишель становилось все хуже, она металась в горячке, постоянно мокрая от пота, периодически теряя сознание. Не ела, практически не пила. Подруги не знали, чем ей помочь. В справочнике медицины, который они нашли в убежище, под подобное описание подходило несколько десятков болезней, начиная нервным срывом и заканчивая менингитом. В любом случае, нужных медикаментов, рекомендованных в том же справочнике, у них не было. Зато была карта города, где указывались основные учреждения. И в том числе склад медикаментов на окраине. Мишонн уехала, Андреа осталась менять мокрые тряпки на голове у Мишель и пытаться напоить ее водой с глюкозой. И сейчас, на исходе суток после отъезда подруги, Андреа не находила себе места. Она вернулась, еще раз убедившись, что Мишель то ли спит, то ли в обмороке, и опять поднялась наверх, осторожно выглядывая в дверь, надеясь, что вот-вот покажется высокая стройная фигура Мишонн. Она как раз собиралась спускаться обратно, когда услышала рев моторов. Замерла, чувствуя, как сердце ухает от волнения и страха. И в ужасе закрыла рот руками, увидев, как из припарковавшейся машины выскочил незнакомый смуглый мужчина и вытащил с заднего сиденья Мишонн. Судя по тому, как безвольно болтались ее руки и ноги, женщина была без сознания. Или мертва. Но нет. Нет. Конечно, она жива! Они же явно знали, куда ехали! Знали про убежище! Андреа пригляделась к мужчинам, вышедшим следом из машины, немного узнавая. Кажется, это те самые мужчины, с которыми пришла к ним Мишель когда-то. А если это так, то ничего хорошего ждать не приходится. Мишель не говорила, почему она ушла из группы, но по обмолвкам становилось понятно, что ее спутники в этом виноваты в первую очередь. И теперь у них Мишонн. Пока Андреа со страхом наблюдала за пришельцами, они тоже времени не теряли. Один из них, приехавший на байке, отошел чуть в сторону, внимательно оглядываясь. Незнакомый латиноамериканец и другой бывший спутник Мишель, с повадками уголовника, хлопотали над Мишонн, пытаясь напоить ее водой. И тут Андреа увидела то, что заставило ее буквально подпрыгнуть на месте. Она увидела Шейна Уолша, вылезающего из-за руля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.