All the Ways to Die to an Assassin (and other lessons).

Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 41 495 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник

Глава 6. Шестой урок

Настройки
Примечания:
Каждый раз Эмили рано встаёт, потому что становилось так жарко, что было невозможно спать, и сегодня утром, она нашла Дауда, пьющего за столом кофе. — Как…— она осеклась, думая, что это могло прозвучать слишком заботливо,— твоя рана? — Чешется, — кратко ответил Дауд. — Это хорошо. — Легко сказать, когда это происходит не с тобой, — с раздражительностью произнес он. Нравится ей или нет, но его рана была из-за неё, и она чувствовала себя виновной. — Могу ли я…чем-нибудь помочь? — спросила Эмили, надеясь на отказ. Он задумчиво посмотрел на свою кружку, прежде чем ответил. — Ну, если ты предлагаешь, — размышлял Дауд, — у меня есть работа в саду, с которой ты могла бы помочь. — Работа? — повторила Эмили. — Какая? — Овощи не приносят сами себя в твою тарелку, Ваше Величество, — усмехнулся он, и на этот раз, голос Дауда был серьезен. — В свете сложившихся обстоятельств, я могу пойти на уступку, — ответила Эмили, её советники гордились бы ей. Императорский тон забавлял его, и он издал хриплый смешок, который превратился в шипение, его рука инстинктивно дернулась за бок. — Следуй за мной, — пригласил Дауд. Эмили ещё не знала, что он заставит её работать часами – полоть, вскапывать и даже вытаскивать картошку, пока она не будет не покроется потом и несколькими слоями грязи. Температура медленно стала расти, и Эмили, больше не в силах терпеть, сдалась и упала в тень на пол пути к водяному насосу, отказываясь возвращаться. Она закрыла глаза и прислушалась к шагам Дауда, который приближался к ней со стороны дома. Она симулировала сон до последнего момента, затем открыла глаза и двигалась достаточно быстро, чтобы поймать его палку, которая оказалась просто метлой. — Слишком быстро, — она прикрыла затылок тыльной стороной руки. — Возможно, — хрипло сказал он, обхватывая рукой метлу и опираясь. Эмили не поднялась и получила вопросительный взгляд в свою сторону. — Уже закончила? — Разве нет места, чтобы избежать этой ужасной жары? — с надеждой спросила Эмили. — На холмах есть озеро, — ответил Дауд. — Где? — Я покажу тебе, — сказал он, — и прогулка не будет легкой. — Только и всего? — парировала Эмили, и поднялась с земли. — Я справлюсь. — Если он предлагает прогуляться с недавно защитой раной, то она справится. —Было бы разумно подождать несколько часов, — посоветовал Дауд. —Чем раньше выйдем, тем скорее доберемся, —сказала она, не говоря уже о времени, когда она могла провести в воде. —Будет жарко, —предупредил он. —Будет? — спросила Эмили. — Хуже уже быть не может. —Хорошо, — хмыкнул Дауд. — Только не говори, что я не предупреждал тебя. *** Прошло около 20 минут, прежде чем Эмили поняла масштаб своих необдуманных действий, и если учесть, что Дауд был ранен, она едва поспевала за ним в полуденную жару. — Есть поговорка, — заметил он. По крайней мере, ей не одной было жарко, пот ручейками стекал по шрамам Дауда. — А? — выдавила она. После того того, как утром копалась в земле, Эмили чувствовала себя далеко не красноречивой. — Только два вида существ выходят на полуденную жару, — продолжил Дауд, идя вперёд. — Безумные собаки и жители Гристоля. — Несмотря на усталость, она засмеялась, остановившись, чтобы перевести дыхание и изучить местность, вместо того, чтобы смотреть под ноги. В основном, он шел впереди неё, прокладывая путь. Она догоняла его в большинстве случаев, но, в конце концов, сдалась, и измучено шла позади него, сохраняя энергию. Вид озера придал ей силы, и Эмили помчалась вперёд Дауда, разуваясь на ходу и заходя в теплую воду. Прошло много времени с тех пор, когда у неё была эта роскошь. Она наслаждалась этим моментом как в последний раз, плавая так быстро, как только могла. Порыв ветера был настолько сильным, что провел рябь по воде. Эмили лениво подплыла к центру озера, очищая тело от грязи. И если бы не компания, возможно, полностью убрала бы грязь, - она не чувствовала себя чистой с того момента, как покинула Дануолл. Бросив взгляд на берег, она заметила Дауда, лежащего за валуном с опущенной шляпой. При дальнейшем рассмотрении, он мог спать, обувь была отброшена, а подбородок опущен. Любопытно, был ли он настороже. Эмили тихо вышла из воды и прислушалась к его дыханию. Если Дауд знал, что она там, то он не показывал этого, и, когда она приблизилась к нему, то убедилась, что он спал. Она закусила губу и потянулась к ножу, закрепленном на её бедре. Посмотрим, как ему это понравится, подумала Эмили, когда подкралась с ножом к его шее. Когда она оказалась близка к победе, то почувствовала, как рука Дауда крепко захватила её за запястье, и с силой откинула Эмили на землю. Шок от удара быстро омрачнился его весом, когда он сел на её, прижимая к земле. И тут она поняла, что произошло, когда почувствовала, как её нож выбили из руки и приставили к горлу. Дауд становился все более жестоким. Он надавил ножом так, как будто хотел потушить её, как свечку, когда она изо всех сил пыталась дышать. — Дауд, — прохрипела Эмили. Есть страшный момент, когда ты не знаешь, что будет дальше, но внезапно, он отпустил её и отошёл. Успокоившись, Эмили поняла, что это был первый раз, когда она назвала его по имени. Он сел, прикрыв глаза рукой, хмурый вид был заметен только на нижней части лица, которое он протер, будто только проснулся. — Прости, — сонно пробормотал Дауд, потянувшись к шляпе. — Я не рекомендую делать это снова. — Ты подумал, что я - кто-то другой? — спросила Эмили, наблюдая за волнами на озере. — Что? — он почесал затылок. — То, как ты отреагировал было…другим, — заметила она. Похоже, он действительно хотел убить её. — Ах, — немного тверже ответил Дауд. — Старая привычка. — Ей было интересно узнать, как долго может прожить человек в постоянном напряжении. — Такой я должна быть? — спросила Эмили. — Хм? — Я должна реагировать так же, как и ты, — перефразировала она. — Если хочешь выжить, — прямо ответил Дауд. — Как жутко. — скривилась Эмили. — Чтобы обмануть смерть, надо подобраться так близко, чтобы смотреть ей в зубы, — пробормотал он. — Если это абстрактно, то этого недостаточно, чтобы быть наготове. — Абстрактно? — спросила она, Дауд взглянул на неё. — Разница между сказать что-то и приставить пистолет к голове, — ответил Дауд. — Когда опасность близко, ты можешь почувствовать металл на своей коже. — А если я не хочу, чтобы кто-то следовал за мной с пистолетом? — Это состояние души, — продолжил он, не обращая внимание на её попытки сорвать лекцию, — Зная, что ты можешь умереть в любой момент. — Она, кажется, поняла, что он имел ввиду, все ещё борясь с желанием разрыдаться, или ударить его, или все вместе, после того, как Дауд напугал её. —Ты должен признать, что это мерзко, — проговорила Эмили. — Наоборот, — ответил Дауд. — Ты должна думать о том, как выжить любой ценой. — Дай угадаю, это мой шестой урок? — издевательски произнесла она. — Почему бы и нет. Она вернулась к воде, чтобы ещё раз поплавать, надеясь помыть голову. Эмили наблюдала, как встал Дауд, после её ухода, и прогуливался по берегу, собирая кустики растений. Она прогонала дрожь и нырнула, наблюдая за бликами лучей. Вода всегда успокаивала её. Как только Эмили вышла из воды, она вся покрылась мурашками. Дауд оперся на камни, опустив шляпу и жуя конец длинного стебля – но она знала, что он за ней наблюдал. — Готова? — спросил Дауд, когда она подошла к нему. — Как никогда, — ответила Эмили, мысленно подготавливаясь к долгой прогулке. Жара по крайне мере спала, но им нужно вернуться до захода солнца. Наконец, Эмили смогла поверить, что человек, который приставил нож к её горлу, был убийцей, к которому послал её отец. Выглянув из-за плеч Дауда, она увидела крохотную жёлтую точку, которая была его домом.
68 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник