Ими правит свобода

Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Верджилиус бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 50 705 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:

Tell me what you're thinkin' Always over thinkin' I just wanna love you I got you Don't have to be so guarded Let's finish what we started It's all I ever wanted.

      POV Бриэль       Я стояла у плиты и готовила нам с Далилой яичницу. Сегодня на мне было летнее платье с длинным рукавом, а шелковистые локоны волнами струились по спине. Обычно в это время я в библиотеке, но мистер Беркли позвонил мне и заявил, что примет обратно на работу, только если я не стану личным ассистентом. Мадам Александрова тоже позвонила. Мистер Беркли уговорил ее не пускать меня в студию. Они, фактически, не оставили мне выбора, заставив бороться за место «под солнцем». Эти два негодника даже представить не могут, как я хочу их задушить. Как жаль, что нельзя…       Отогнав все мысли, я продолжила готовить завтрак. Когда яичница стала поджаристая и румяная, я отключила плиту и поставила две тарелки на стол. В холодильнике уже несколько дней пряталась бутылка ванильно-миндального молока, и, наконец, сегодня ее время пришло. Разлив напиток по стаканам, я схватила тарелки и расположилась в гостиной. Далила сидела на полу и смотрела на меня щенячьими глазами. Как только тарелка с едой оказалась на журнальном столика, малышка сразу плюхнулась рядом со мной.       — Спасибо, Брибри, — заулыбалась она, получив от меня легкий поцелуй в лоб.       — Всегда пожалуйста, детка, — достала я свой ноутбук и стала терпеливо ждать, когда он запустится.       Введя пароль, я открыла сайт банка, чтобы проверить накопившиеся за эти месяцы долги, потому что на почту мне приходят лишь счета по аренде, а остальные оплачиваются только онлайн. Каждый месяц я откладываю деньги на колледж для Далилы, а их выходит не менее ста пятидесяти долларов. Счета за воду и электричество — около двухсот пятидесяти, газ — сто и арендная плата — примерно семьсот. А теперь давайте посчитаем. В месяц мне платят тысячу шестьсот долларов, вычитаем тысячу двести, и остается четыреста. Отсюда минус двести на еду и сорок на черный день, если вдруг в квартире что-нибудь сломается или протечет.       Пока не наступили холода, у нас все стабильно. Но потом мы будем жить от зарплаты к зарплате. В декабре у нас в студии планируется зимнее шоу, на которое мне нужно купить праздничные наряды. Мадам Александрова и так разрешает Далиле заниматься бесплатно, поэтому денег оплачивать расходы и покупать костюмы у нее просто не хватает. Мистер Беркли уже оплатил мой счет за телефон и Интернет. Я даже не знаю, как его отблагодарить.       На данный момент у меня осталось всего лишь сто семьдесят долларов, а долги накапливаются катастрофически быстро. Вдобавок мне нужно накопить денег менее, чем за месяц, на праздничный сезон: Хэллоуин, День Благодарения, Рождество, Новый год. Еще и день рождения Далилы! Слава Богу, что она еще не ходит в школу. Высшие силы благоволят мне.       На следующей вкладке высветилось объявление «KR Inc». Интервью планируется на завтра, но я еще не ответила на приглашение. Взяв себя в руки, я схватила телефон и набрала номер компании. Поднеся мобильный к уху, я закусила губу.       — Здравствуйте. Это Анна Уилсон, помощник в отделе бухгалтерского учета и по совместительству секретарь генерального директора «KR Inc». Чем я могу вам помочь? — через несколько гудков ответил приятный женский голос.       — Я звоню по поводу вакансии личного помощника, — прочистив горло, пробормотала я. Послышались щелчки клавиатуры.       — Имя?       — Бриэль Ньюман, — в этот момент клацанья прекратились, а Анна замолчала. — Все хорошо? — я словно вывела ее из транса, и девушка продолжила печатать.       — Да, да. Все в порядке. Если вы помните, то интервью назначено на завтра в одиннадцать утра. Вы должны принести с собой свое резюме, паспорт и заполненную заявку. Я могу отправить ее вам по факсу.       — У меня нет ни факса… ни принтера, — тут я снова прикусила губу.       — Ничего страшного, мисс. Сейчас уже поздно отправлять вам что-то по почте, поэтому я могу прислать к вам одного из наших сотрудников, — одного из сотрудников? А сколько их всего? Я продиктовала ей свой адрес, и девушка вбила его в компьютер. — Нашла. Водителя зовут Джордж, он будет у вас через двадцать минут, плюс-минус. Также я передам ему форму для резюме, которую вам тоже надо будет заполнить.       — Спасибо.       — Не за что, Бриэль. Надеюсь увидеть вас в нашей компании.       — До свидания. Я повесила трубку, и Далила села ко мне на колени.       — Н-новая р-работа? — прошептала малышка со слезами на широко-распахнутых глазах.       — Боюсь, что так, — мягко погладила я ее по волосам.       — З-з-зачем? Тебе плохо у мистера Беркли? — я покачала головой.       — Милая, я очень его люблю, но твоей тете сейчас очень тяжело, а работа в библиотеке не покрывает все наши расходы, — Далила опустила взгляд, пробежавшись глазами по моему животу.       — Ты бросишь меня? — ее лицо окутал страх. От этого вопроса у меня душа ушла в пятки.       — Конечно, нет, детка. Ты же знаешь, что я никогда не оставлю тебя одну надолго. Если вдруг меня возьмут на новую работу, с тобой будет сидеть мистер Беркли. Ты против? — Далила пожала плечами и оглянулась.       — Нет. А Килли все еще будет нас навещать? — мои щеки залились краской от мыслей о нем…       — Не знаю, малышка. Но думаю, что будет, — Далила кивнула и облокотила на меня.       Я начала поглаживать ее мягкие волосы, а она — вычерчивать странные узоры на моем животе. Минут через десять в квартире раздался стук. Я взяла Далилу на руки и медленными шагами направилась к двери, за которой стоял мужчина с волнистыми прядями и в темных очках, через которые даже не были видны глаза. На вид — лет тридцать. На нем была белая рубашка, джинсовая курта темного цвета, черные приталенные брюки и коричневые туфли. Естественно, как и остальные мужчины, он был выше меня.       — … Вы Джордж? — спросила я, но мужчина молчал, словно осматривая меня.       — Да, Мисс, Я Джордж, — спустя несколько секунд кивнул он, — Анна отправила меня к вам и просила передать это, — протянул мне водитель желтую папку. Я взяла ее, не забыв поблагодарить.       Опять несколько секунд Джордж осматривал меня, а потом бросил взгляд на Далилу.       — Обычно он о таком не просит… — пробормотал мужчина себе под нос, что я ничего не услышала.       — Простите?              — … Увидимся, Бриэль, — покачал он головой, снова посмотрев на Далилу. Она своей фирменной улыбкой улыбнулась ему, будто знала, кто он.       Джордж закрыл дверь и направился к лестнице.       — Как-то это все странно… — сказала я малышке, на что она пожала плечами, спрыгнула с моих рук и побежала обратно к телевизору.       Я села на диван и вытащила ручку из сумки, начав заполнять заявку и готовить свою речь на завтрашнее интервью.

***

      — Как я выгляжу? — спросила я уже сотый раз у мистера Беркли, выйдя из спальни.       — Бриэль, ты отлично выглядишь. Тебе пора идти.       Еще вчера я попросила его присмотреть за Далилой, поэтому могла со спокойной душой отправиться на собеседование. Он приехал ко мне полдесятого, чтобы, наверное, убедиться, что я точно поеду, а не дам задний ход.       — Мне что-то не очень нравится, — кручусь я перед зеркалом в ванной. Мистер Беркли взял меня за руку и вытащил из комнаты, достав из моего кармана ключ и закрыв дверь, — Эй! Я еще не закончила, — заскулила я, но он меня не слушал, просто подхватил со стола мои документы и бросил их в сумку.       — Милая, ты «прихорашиваешься» там уже целый час. А на самом деле, только хлопаешь дверью, ничего больше, — мужчина подтолкнул меня к выходу.       В гардеробе у меня не нашлось ни одной юбки-карандаш, поэтому пришлось надеть одну из своих обычных, потому что идти в брюках — не совсем женственно. Волосы с одной стороны спадали волнами, а с другой были заколоты невидимками. Юбка прекрасно сочеталась с бордовым свитером, черными колготками и коричневыми босоножками.       — Удачи, Брибри! — подлетела ко мне Далила и чмокнула в щеку.       — Спасибо, малышка. Я скоро вернусь, хорошо? — детка кивнула мне и убежала обратно в гостиную.       — Удачи, Бриэль, — открыл дверь мистер Беркли и повернулся ко мне.       — Спасибо большое, — улыбнулась я и вышла из квартиры на оживленную улицу Нью-Йорка.       Я поймала такси и расположилась на заднем сидении. На данный момент, такси — это очень редкое удовольствие, но если я куда-то опаздываю, то у меня просто нет другого выхода, как воспользоваться этой дорогой услугой. Услышав адрес, таксист тронулся с места. Спустя пятнадцать минут от города так и повеяло роскошью и деньгами. Дыхание перехватило от вида величественных зданий, будто покрытых зеркалами, в которых отражались небо и улицы. Одно из таких привлекало внимание больше всех.       Мы остановились прямо перед этим ним. Протянув водителю деньги, я вышла из машины. На самом верху черными светодиодными огнями горело «KR». У входной двери меня встретили два охранника.       — Удостоверение личности, — металлическим голос проговорил один из них. Я достала свой паспорт и протянула им. Мужчины словно позеленели. — Ясно, — вернул паспорт охранник и разрешил мне войти.       В лобби была уйма людей: болтающих и суетящихся. Я подошла к администратору, но та не заметила меня, а только продолжила печатать что-то на компьютере.       — Эм… Здравствуйте, — поздоровалась я, и девушка, наконец, повернулась ко мне, окинув взглядом с ног до головы, и неожиданно поморщилась.       — Чем я могу вам помочь? — на ней был серый пиджак, а светлые волосы были элегантно заплетены в пучок.       — Я пришла на интервью, к одиннадцати.       — Имя? — администратор снова уставилась в свой монитор, не переставая говорить со мной.       — Бриэль Ньюман.       — На лифте на самый верхний этаж, там вас уже встретит Анна, — девушка пальцем указала мне налево.       Поблагодарив ее, я подошла к лифту. Двери распахнулись, и, Слава Богу, там никого не было. Мои глаза как-то сами устремились на панель с кнопками, и моментально стали похожи на блюдца. Восемьдесят два этажа! В другие здания, наверное, столько же или, может, немного меньше. Уверена, что владельцу компании принадлежат, как минимум, половина из них. Я нажала кнопку, и лифт плавно устремился ввысь. Не прошло и двух минут, как я оказалась на самом верху. Здесь было намного тише, чем на первом этаже. Справа от меня были двери с именами, а слева — большой письменный стол, за которым сидела девушка с каштановыми волосами.       Она сразу же подняла глаза, как только услышала мои шаги.       — Здравствуйте! Вы пришли на собеседование? — на столе красовалась табличка с именем. Это была Анна.       — Да. Я Бриэль. Вы вчера мне звонили, — ее глаза удивленно распахнулись.       — Ах да, Бриэль. Помню. Можете показать свою заявку? Мне нужно сделать копию для мистера Рассела, — я протянула ей свою бумагу, и девушка, не теряя ни секунды, отсканировала ее, вернув мне.       Анна решила меня проводить до кабинета директора, на двери которого тоже висела табличка, но уже с золотыми буквами.       — Босс еще готовится, поэтому вам придется подождать минут пять. Вы пока присаживайтесь.       Девушка проводила меня в комнату ожидания, где рядом друг с другом стояли серые диваны и журнальные столики. Кроме меня, здесь сидели еще несколько женщин с безупречным макияжем и прической. На всех были пиджаки и юбки-карандаш, которые, как мне казалось, были слишком короткие для собеседования. Они смотрели на меня с каким-то отвращением, и даже стали перешептываться между собой. Я присела на диван и глубоко вздохнула.       — Доброе утро! Мистер Рассел начинает интервью. Первая… — Анна назвала имя девушки, которая тут же встала и упорхнула. Примерно через пять минут она вернулась, но уже со слезами на глазах. Чем больше женщин уходило, тем больше злых лиц появлялось в комнате. Но часть из них все-таки приходила в приподнятом настроении. Когда моя очередь была уже совсем близко, я непроизвольно начала выкручивать пальцы и закусывать губу. Если эти роскошные женщины не смогли получить работу, то что говорить обо мне?       — Бриэль Ньюман, — позвала меня Анна, и я подняла взгляд. — Мистер Рассел ждет вас.       Я осторожно встала и пошла за ней со всеми вещами. Мне кажется, что-то подобное я уже слышала, только в трейлере «Пятьдесят оттенков серого». Мы дошли до кабинета, и девушка, пожелав мне удачи, вернулась к своему столу. Я открыла дверь, и передо мной предстал мужчина. Он стоял у окна и безмятежно осматривал город.       — Вы мистер Рассел? Я пришла к вам на собеседование… — не успела я закончить, как вдруг по макушке поняла, кто это. Мужчина повернулся ко мне и опустился в кресло.       — Присаживайся, Бриэль.       — К-киллиан, — я просто в шоке… Неужели это он? — Т-ты генеральный директор?       — Да.       — Но почему ты не сказал?       — Ты не спрашивала.       — Нет, я не буду работать на тебя, — жар подкатил к моим щекам. Если я буду каждый день находиться с ним в одном здании, не говоря уже о том, что видеть, я просто сойду с ума…       — Правда? — Киллиан поднялся с кресла и обошел стол.       — Прости, но я не могу, — его величественный вид пугал меня, поэтому все тело парализовал страх.       — А как же твоя племянница, Бриэль? Как же Далила? Лучшего предложения ты не найдешь, — он, будто хищник, стал подходить ко мне, и с каждым его шагом я отступала все ближе к двери. — Послушай, что я тебе скажу. Этот город, этот штат, даже эта чертова страна, все вращается вокруг меня. Попробуй найти хоть какую-нибудь работу, если тебя, конечно, возьмут, попробуй сохранить квартиру. Но будь уверена, у тебя не получится.       — Ты этого не сделаешь, — я еле как сдерживала слезы. Киллиан остановился в шаге от меня и ласково погладил по щеке.       — Поверь мне, сделаю, дорогая. Я много чего могу, даже то, о чем ты не догадываешься, — я должна была вспылить, рвать и метать, но застыла, как вкопанная. Мысль о том, что он полностью контролирует мою жизнь, заставила бабочек в животе вновь проснуться и щекотать меня своими крылышками.       Киллиан отошел и, подойдя к столу, нажал что-то на телефоне.       — Анна, отправь всех домой. Я нашел того, кого искал, — мужчина окинул меня взглядом с ног до головы. Все лицо, а особенно уши, покрылись багрянцем. Киллиан бесцеремонно опустил руку мне на талию, — Пойдем, Бриэль. Нам нужно кое-что обсудить…
Примечания:
105 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (7)