Ими правит свобода

Перевод
NC-17
Завершён
105
переводчик
Верджилиус бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 50 705 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник

Глава 19

Настройки

Say, go through the darkest of days Heaven's a heartbreak away Never let you go, never let me down Oh, it's been a hell of a ride Driving the edge of a knife Never let you go, never let me down

      Бриэль       Я вышла из машины Лео и вздохнула, шагнув к продуктовому магазину. Войдя, я схватила тележку и покатила её по проходам. Я взяла овощей и фруктов, разложила их по пакетикам и положила в тележку. Хоть я и пыталась игнорировать слова Киллиана, но они всё равно не выходили у меня из головы.       «Я хочу тебя».       Я не знала, шутил ли Киллиан, но то, как он схватил меня и поцеловал, сложило кусочки пазла в голове. Кстати, об этом. Я не понимаю, почему не против того, что Киллиан целует меня. Если мне нравится… Стоп… нет. Почему я вообще так говорю? Мне не должно нравиться то, что мой босс целует меня… Но мне, правда, понравилось, хоть я и постоянно это отрицаю. Но почему? Почему Киллиан пробуждает во мне такие чувства? И они противоречивы. В одно мгновение я чувствую жар и нервозность, в следующую секунду злость и раздражение, а затем тепло… Словно Киллиан — единственное одеяло, которым я могу укрыться зимой.       Выбросив эти глупые мысли из головы, я направилась к другим полкам и купила всё необходимое для ужина. Я постаралась не превысить бюджет, потому что не хотела пользоваться картой Киллиана. Как бы счастлива я ни была с этой карточкой в моём кармане, удовольствие мне это не приносило совсем. Я не хотела тратить ни цента его денег и не планировала, по крайней мере, в ближайшее время. Достав кошелёчек для монет, я заглянула в него и увидела около четырёхсот долларов, которые я отложила на чёрный день. Я уже собиралась положить кошелёк в сумку, как зазвонил телефон. Я достала его, увидев имя Киллиана, и поднесла трубку к уху.       — Привет, Киллиан, — ровным голосом произнесла я.       — Ты взяла чёрную кредитку? — серьёзно спросил он.       Я положила кошелёк с монетами в сумку.       — Ага, — кивнула я, и Киллиан усмехнулся.       — Отлично… Ею оплатишь покупки?       — Конечно.       Киллиан секунду молчал и затем вновь заговорил.       — Отдай Лео свой кошелёк.       Я нахмурила брови. Увидев Лео в проходе, я закатила глаза.       — Киллиан, почему Лео следит за мной?       — По одной простой причине. У меня сейчас нет лишних телохранителей, а он самый близкий к тебе вариант. А сейчас отдай ему кошелёк, дорогая.       Я застонала, вытащила кошелёк и протянула Лео.       — Киллиан, это нечестно.       — Ещё как честно. Мне пора идти. Лео поможет тебе, если что-то понадобится.       Я повесила трубку и взглянула на Лео, опустившего голову. Я взяла тележку и покачала головой.       — Вы меня очень разочаровали, Лео. Я была о вас лучшего мнения.       Он поднял голову и лукаво улыбнулся. Я закатила глаза и отошла от него, проходя вдоль прилавков. Я хотела приготовить несколько экзотических китайских блюд, рецепты которых узнала из онлайн-уроков и кулинарных книг в библиотеке. Я радовалась, но в то же время нервничала из-за того, что буду готовить сама.       Я все выбрала, и мы направились к кассе. Я с неохотой расплатилась карточкой Киллиана, и Лео взял пакеты. Мы подошли к машине. К глубокому разочарованию Лео, я помогла ему положить покупки в багажник. Сев в машину, Лео завёл двигатель.       — Куда дальше, мисс Ньюман?       — В ближайший торговый центр? Нужно кое-что купить.       — Хорошо. Мистер Рассел подготовил список магазинов, с которым вы можете ознакомиться, пока мы едем.       Лео передал мне листок, и я покачала головой.       — Он же несерьёзно… — прошептала я, про себя читая список.       «Только в этих магазинах вам позволено покупать одежду, аксессуары, косметику и тому подобное: «Шанель», «Берберри», «Гермес», «Прада», «Гуччи», «Версаче», «Ральф Лорен», «Диор»… Я со злостью сжала в руках бумажку, так как не хотела читать дальше. Лео оглянулся на секунду и снова сглотнул. Видимо, он этого и ожидал.       — Вы хотите сказать… Что я не могу спокойно пойти и купить пару обуви в «Walmart»? Вы хотите, чтобы я покупала туфли в магазинах, о которых даже не знаю!       — Н-ну, технически, мисс Ньюман, в Великобритании нет сетевых магазинов «Walmart»…       — Лео? — перебила его я.       — Да, мисс?       — Замолчите.       Лео понимающе кивнул, и я отложила листок в сторону и посмотрела в тонированное окно. Примерно через двадцать пять — тридцать минут мы заехали на большую парковку. Я затаила дыхание, увидев большое и высокое здание из стекла и мрамора.       — Лео, кажется, я попросила вас отвезти меня в ближайший торговый центр.       — Мисс, это ближайший торговый центр, в котором есть все магазины из списка.       Я улыбнулась и закатила глаза.       — Конечно. Что-то я не подумала.       Совсем забыла, что мой бюджет здесь не ограничен. Лео припарковал машину и, выйдя, открыл мне дверцу. Я вышла и вздохнула, глядя на огромный торговый центр. Мы прошли к входу, и охранники кивнули Лео и открыли нам дверь. Мы вошли. Дизайн торгового центра был великолепен.       — Куда бы вы хотели пойти в первую очередь?       Я подняла на Лео глаза.       — Можно мне пойти в «Sephora»? — язвительно спросила я, и он кивнул.       Мы вошли в магазин, где было всего двадцать человек. Лео взял пакет для покупок. Я обходила полки в попытках найти то, что хотела. Я устала пользоваться косметикой от «Target», поэтому нужно было сменить её.       Осмотрев различные тоналки, пудры и консилеры, я нашла подходящие оттенки, но цены поразили меня.       — Косметика такая дорогая.       Я покачала головой и поставила всё обратно на полки. Я попыталась найти палитры теней для век или помады с блесками для губ, но ничего в пределах моего бюджета не было. Я повернулась и увидела Лео, который небрежно стоял в конце отдела, теперь держа в руках… три пакета? Он взял все палитры «Urban Decay Naked», которые я только что смотрела, и положил их во второй пакет. Я подошла к нему и кашлянула, отчего Лео подпрыгнул и посмотрел на меня снизу вверх. И медленно спрятал пакеты за спину. Я покачала головой.       — Отдай мне пакеты, Лео.       Он неохотно протянул их мне, и я ахнула, увидев всю косметику, которую выбирала. Один пакет был с тональным кремом, праймерами и пудрами. Второй пакет был с губными помадами, блесками, подводками, тушью для ресниц и кисточками. И последний был набит палетками для хайлайтера, тенями для век, румянами, контурами и прочим. Я в шоке взглянула на Лео, но он быстро выхватил пакеты и подошёл к кассе. Я быстро побежала за ним, качая головой.       — Мне НУЖНО всего лишь пару вещей, Лео. Я собиралась их взять перед походом на кассу.       Мужчина рассмеялся, ставя пакеты, и тоже покачал головой.       — Вы плохо врёте, милая, — Лео протянул мне карточку Киллиана, но я вернула её.       — Это несправедливо.       Лео посмотрел на меня и иронично улыбнулся.       — Жизнь всегда несправедлива, дорогая.       Я проигнорировала его слова. Лео расплатился, схватил пакеты и повёл меня из магазина. Лео позвонил одному из охранников, чтобы тот пришёл забрать пакеты. Охранник появился почти мгновенно и вернулся к выходу из торгового центра.       — Откуда у вас их номера? — спросила я. Лео пожал плечами.       — Киллиан владелец этого торгового…       Я подняла руку и покачала головой.       — Ни слова больше.       Лео усмехнулся и повёл меня в «Chanel». Я подошла к отделу сумок и оглядела ассортимент.       — Можно задать вам вопрос, мисс?       Я хмыкнула и повернулась к мужчине.       — …Почему вопрос денег так волнует вас? — спросил он, я пожала плечами.       — Меня растили не в богатстве, и последние пять лет мы с Далилой справлялись сами. Если Киллиан хочет обеспечить меня деньгами, это не значит, что я с радостью их приму. Раньше я только давала… И давно ничего не получала.       Лео понимающе кивнул. Я посмотрела на накачанного мужчину в чёрном костюме посреди магазина, которого и не заметила, когда входила.       Я наклонилась к Лео.       — Вы его знаете? — мужчина кивнул.       — Конечно. Это Филипп.       Филипп взглянул на нас, и я неловко помахала ему из вежливости. Он кивнул и отвернулся. Я схватила сумочку и протянула её Лео. Он приподнял бровь и ухмыльнулся.       — То есть теперь вы выбираете вещи добровольно? В чем подвох?       — Если я не буду смотреть на цены, то меня ничего не смутит, — ответила я, осматривая симпатичную пару чёрных туфель на каблуке, с чёрными бантиками и маленькими рисунками. Не знаю почему, но они зацепили моё внимание.       Я повернулась к Лео и кивнула.       — Я готова идти.       Мы подошли к кассе, и я встретилась взглядом с заносчивой и чванливой женщиной, которая словно имела какие-то привилегии от работы в этом магазине. Она посмотрела на меня сверху вниз и осмотрела товары. Не успела женщина произнести цену, как я протянула ей карточку Киллиана. Её глаза распахнулись.       — Мне нужно увидеть ваше удостоверение личности, — потребовала женщина притворно вежливым голосом.       Лео протянул ей своё, подтверждающее, что он является работником Киллиана, но та покачала головой.       — Этого недостаточно. Мне придётся вызвать полицию.       Я вытащила телефон и позвонила Киллиану. Лео стоял и смотрел на часы, словно ему уже всё надоело. Киллиан поднял трубку и заговорил:       — Дорогая, у меня мало времени на разговоры. Что-то важное или ты опять начнёшь жаловаться, что не хочешь тратить мои деньги?       Я проигнорировала его замечание и ответила, глядя на женщину.       — Килли, кассир в «Chanel» не разрешает мне воспользоваться твоей карточкой, потому что у нас нет твоего ID.       Киллиан секунду молчал, а затем мрачно ответил.       — Дай ей трубку. Я протянула женщине телефон, и она безэмоционально взяла трубку.       — Здрав… — дерзко начала она, но её глаза тут же распахнулись, когда Киллиан зарычал от гнева. — Н-но, с-сэр, я п-просто хотела убеди…       Киллиан вновь прервал женщину, мне стало её даже немножко жаль. Какой-то мужчина в костюме подошёл к нам из задней части магазина.       — Какие-то проблемы? — спросил он, и кассир отдала ему трубку. Глаза мужчины также расширились, когда он услышал голос Киллиана. — Здравствуйте, мистер Рассел. Я сожалею о неудобствах, причинённых моей сотрудницей. Я с ней разберусь. Я лично всё проверю и вручу подарок от вашего имени. Ещё раз извините.       Киллиан сказал что-то ещё и повесил трубку. Мужчина вернул мне телефон, быстро зашёл за кассу и без вопросов взял карточку. Он передал Лео пакет и коробку с туфлями, взял коробочку и протянул её мне.       — Приносим извинения за неудобства. Я позабочусь о том, чтобы этого больше не повторилось, — посмотрел мужчина на женщину с нескрываемым гневом и разочарованием.       Кассир низко опустила голову. Мы быстро попрощались и направились к машине. Лео нёс пакеты. Я предложила помощь, но он снова отказался. Он положил пакеты на заднее сиденье, и мы сели в машину.       Через тридцать минут мы вернулись в особняк Киллиана, и Реджинальд послал прислугу помочь с покупками. Я вошла в гостиную и встретилась взглядом с моей малышкой.       — Брибри!!! — закричала Далила, подбегая ко мне.       Я подняла её на руки и покрыла поцелуями лицо.       — Диди, моя малышка. Я так по тебе скучала! — мы рассмеялись.       В комнату вошёл Реджинальд.       — Она вела себя тихо как мышь. Половину времени я даже не замечал, что она сидела в комнате.       Я опустила Далилу, и она побежала обратно на диван. Я повернулась к Реджинальду и улыбнулась.       — Полагаю, поездка за покупками вам понравилась?       Я пожала плечами.       — Почти. Я просто не хотела тратить столько денег. Было сложно.       Он тихо усмехнулся и посмотрел в сторону кухни.       — Я бы с удовольствием остался и поболтал с вами, но кто-то обещал приготовить ужин, и мне не терпится посмотреть! — радостно сказал Реджинальд, и я засмеялась, снимая обувь и шагая на кухню.       Ещё утром я заплела волосы в хвост, а поверх топа на тонких бретельках надела свитер. Теперь же я его стянула и убрала.       — В таком виде вы готовите? В чёрном топе, джинсах и голубых пушистых носках? — Реджинальд секунду молчал, а затем отвернулся.       — Пойду возьму ручку и блокнот.       Я рассмеялась, вымыла руки и распаковала все необходимое. Начать решила с ло-мейн и нарезала овощи на доске, пока Реджинальд наблюдал за мной. Видимо, его поразило, что я умею пользоваться ножом. Я закончила нарезку и перешла к лапше.       Я быстро отварила её и начала добавлять овощи. Потом решила дать блюду настояться и перешла на другое место, чтобы взяться за приготовление «Цыплёнка генерала Цо». Примерно через сорок пять минут или час я вымыла всю посуду. На топе появилось несколько пятен, а пот маленькими каплями стекал по лицу и волосам, отчего те липли к лицу и шее. Я вытерла руки и посмотрела на Реджинальда, откладывающего блокнот.       — Ну что ж. Я закончила и теперь пойду приму душ.       Реджинальд махнул мне.       — Конечно, милая, приведи себя в порядок, пока я уберусь здесь и накрою на стол.       Я поблагодарила его и пошла к лестнице. Увидев Киллиана в фойе, я замерла и встретилась с ним взглядом. То, как он посмотрел на меня, сразу дало понять, что он сейчас сделает что-то импульсивное. Киллиан зашагал ко мне, я же приподняла бровь и вытянула руку, чтобы остановить его.       — Киллиан, не сейчас. Я вся в поту, а мой топ в пятнах. И от меня пахнет терияки.       Но Киллиан продолжил идти, обхватил лицо обеими руками и наклонился, с вожделением прикасаясь к моим губам. Я застонала, и он обнял меня за тонкую талию. Я сжала в руках его пиджак, и через несколько секунд мы отстранились.       — Ты думаешь, меня заботит то, как ты выглядишь, или то, что от тебя пахнет едой?       — Эм, да, — ответила я, наклонив голову, и Киллиан закатил глаза, глядя на меня.       — Ты прекрасно выглядишь и пахнешь.       Мои щеки покраснели, и я уткнулась взглядом в пол, прикусив губу.       — Можно я теперь схожу в душ?
Примечания:
105 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник