Ими правит свобода

Перевод
NC-17
Завершён
106
переводчик
Верджилиус бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 50 705 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник

Глава 20

Настройки

«So come on baby, won't you show some class

Why do you have to move so fast?

We don't have to take our clothes off

To have a good time, oh no

We could dance and party all night

And drink some cherry wine, oh»

      Бриэль       — Можно я теперь схожу в душ? — тихо спросила я, и Киллиан тихо усмехнулся, отпуская меня.       Я тут же побежала к себе и закрыла дверь. Взглянула на Далилу, которая сидела на кровати и ела попкорн. Она смотрела на меня и улыбалась.       — От тебя пахнет курицей! — Далила заулыбалась ещё шире, и мы рассмеялись.       Я взяла полотенце и пошла принять душ. Сняв одежду, я встала под тёплую воду и вздохнула, когда она прошлась по волосам, заставив меня тихо застонать. Ох, я никогда не замечала, но я часто стону.       Я вымыла волосы, тело и лицо и вышла из душа. Открыв дверь, я увидела свою малышку все ещё на кровати перед телевизором. Я быстро высушила волосы феном и оделась в вересково-серый комбинезон и белые пушистые носки. Было что-то такое в этих пушистых носках, поэтому я носила их каждый день.       Я взяла маленькую коробочку, переданную перепуганным менеджером в торговом центре. Открыв её, я увидела пару серёжек с огромным бриллиантом в каждой — ох, про цену даже страшно думать. Должна признать, они были великолепны, но если я потеряю хоть одну, это будет равносильно потере двадцати тысяч баксов или больше.       Я поставила коробку на пол и, выглянув на улицу, заметив, что уже стемнело. Как день так быстро пролетел? Я взяла Далилу за руку, и мы спустились в столовую, где стол уже был уставлен едой и сервирован фарфором и столовым серебром. Я села и посадила Далилу рядом. Вошёл Реджинальд.       — Должен признаться, Бриэль, я был скептически настроен к твоим кулинарным навыкам, но теперь, когда вижу всю эту еду, которую ты приготовила на ужин… Что ж, я впечатлён! — сказал он, подходя и наполняя наши бокалы водой.       Я пожала плечами.       — Онлайн-уроки по готовке очень помогают.       Реджинальд усмехнулся. В столовую вошёл Лео и помахал нам рукой.       — Не обращай на меня внимания. Можно мне тарелочку?       Лео неожиданно оттолкнули, и вошёл Блейн… Одетый в обычную одежду? Не думала, что когда-нибудь увижу его в таком виде. На нем были джинсы, чёрная футболка, коричневые «Челси» и куртка.       — И мне тоже.       Далила повернула голову и вздохнула, заметив Блейна.       — Дядя Блейни!!!       Он притворно ахнул и раскрыл объятия, склонив голову набок.       — Племяшка Диди? М-м-м, иди ко мне моя большая девочка!       Далила спрыгнула со стула и подбежала к нему, прыгая в объятия. Блейн подошёл к столу и пощекотал её. Я поставила локоть на стол и подпёрла рукой подбородок.       — Когда же вы так сблизились? — спросила я.       Блейн пожал плечами и сел на стул напротив меня, усадив Далилу на колени.       — Не помню, может, две недели назад? Мы держали наши отношения в секрете. Я звонил ей и просил кого-нибудь доставить ей парочку подарков и все такое.       Я покачала головой.       — Ты слишком её балуешь. Не порть мне ребёнка, — указала я пальцем на Блейна, но он лишь отмахнулся.       — Ты сама её испортила. Никогда в жизни я не видел, чтобы ребёнок отказывался от подарков и игрушек.       Я закатила глаза. Блейн и Далила замерли, когда вошёл Киллиан в тёмно-серых кроссовках и белой футболке. Я прикусила губу и попыталась отвести глаза, но он поймал мой пристальный взгляд и слегка подмигнул. Я отвернулась и посмотрела на Блейна, Далилу и Лео, которые перешёптывались и хихикали, глядя на нас с Киллианом.       — Смотри, они же прекрасная пара, — прошептала Далила, и Блейн наклонился к ней.       — Потому что они друг другу нравятся, — произнёс он ещё тише.       Лео с Далилой изобразили удивление и засмеялись. Я решила не обращать на них внимания. Киллиан сел прямо рядом со мной. Он посмотрел на Лео и Блейна и вздохнул.       — Что вы делаете в моем доме?       Они пожали плечами и хором, в один голос ответили:       — Я проголодался.       Киллиан вздохнул, покачав головой. В столовую вновь вошёл Реджинальд и начал подавать еду. Как только мы получили свои тарелки, Реджинальд сел по другую сторону от Киллиана, и каждый съел по кусочку. Я также попробовала и стала ждать их реакции.       — Боже мой, — произнёс Блейн с набитым ртом и поднёс руку ко рту.       Сердце на секунду бешено заколотилось, но я игриво закатила глаза, когда он покачал головой и на его глазах выступили фальшивые слезы.       — Дайте мне секунду… — тихо сказал он, и Далила приобняла его, будто с ним, и правда, что-то не так. Блейн откусил ещё, покачал головой и посмотрел на меня. — Бриэль, никогда в жизни я не был так рад попробовать китайскую еду.       Я тихо рассмеялась, и все остальные тоже похвалили меня.       — А я не удивлён. Реджинальд никогда бы так вкусно не приготовил, — произнёс Киллиан, и Реджинальд со звоном уронил вилку на тарелку и поднял на него глаза.       — Я оскорблён, сэр.       Киллиан вздохнул, а остальные пытались подавить смех.       — Ну хорошо. Твоя стряпня не так уж и плоха и иногда… даже вкусная, — пробормотал Киллиан последние слова. Реджинальд улыбнулся, взял вилку и продолжил есть.       Поев и поговорив, мы закончили. Блейн и Лео взяли несколько порций с собой. Я была не против, так как у нас ещё осталось немного еды. Они попрощались, и мы с Реджинальдом остались, чтобы прибраться, а Киллиан ушёл в переднюю часть дома. Закончив, Реджинальд повёл Далилу готовиться ко сну, а я вышла из кухни и пошла к лестнице.       Я остановилась, заметив Киллиана в гостиной, распивающего бокал красного вина. Бутылка и ещё один бокал стояли на столе. Он смотрел прямо на меня, когда я медленно подошла к нему. Камин был разожжён, а свет приглушён.       — Не хочешь присоединиться? — спросил Киллиан, и я села рядом на диван.       Он поставил бокал на стол и налил второй мне. Я сделала маленький глоток, и Киллиан вновь посмотрел на меня.       — Хочу поблагодарить тебя за ужин. Не стоило так заморачиваться.       Я улыбнулась и убрала волосы за ухо.       — В этом нет ничего особенного. Я люблю готовить.       Он ухмыльнулся, и я продолжила.       —… Я думала сводить Далилу пособирать сладости на Хеллоуин.       Киллиан прервал меня.       — В этом нет нужды. Я попрошу кого-нибудь привезти конфеты и костюм, если она захочет.       Я закрыла глаза и сделала глоток вина в попытке успокоиться.       — Киллиан. Почему я не могу пособирать сладости с Далилой?       — Не вижу смысла выводить ребёнка на мороз, чтобы он стучал в двери непонятных людей и просил конфету. Зачем подвергать опасности себя и ребёнка из-за конфетки, внутри которой может оказаться лезвие.       Я вздохнула.       — Это лишь детская забава, Киллиан.       — Бесполезная детская забава.       Я решила не давить на него по поводу этого праздника и перешла к другому:       — Скоро день рождения Далилы, и я хотела узнать, не могу ли я устроить небольшой праздник для неё в твоей квартире.       Киллиан покачал головой.       — Я арендую зал и попрошу организатора придумать для неё праздник в стиле принцессы. Ей же нравятся диснеевские фильмы?       Я закрыла лицо ладонью и покачала головой.       — Киллиан. Почему нам нельзя устроить маленькую вечеринку?       — Ребёнку исполняется четыре. Это серьёзная дата. Нам нужно место для всех её подружек по танцам. Я приглашу в гости нескольких принцесс Диснея.       Постаравшись в последний раз взять себя в руки, я сделала глоток и заговорила:       — Я хочу закупиться в «Walmart».       Киллиан снова покачал головой.       — Первое, ты слишком быстро меняешь тему и второе — ни в коем случае.       Я простонала.       — Я даже не хочу знать почему…       Киллиан прервал меня.       — «Walmart» не соответствует нашим стандартам. Можешь… сходить в «Target», я не против, но в «Walmart» — нет. Ты видела, какие люди ходят туда со своими детьми в Чёрную Пятницу? Они же вообще неадекватные.       Я поставила бокал и встала.       — Я не могу, — я покачала головой.       Киллиан притянул меня к себе быстрее, чем я успела двинуться. Я сидела так близко к нему, что моя нога коснулась его колена. Я проигнорировала это и повернулась к нему.       — Киллиан, каждый день ты медленно заставляешь меня ненавидеть тебя.       Киллиан одной рукой притянул обе мои ноги к себе и погладил колени, глядя на меня снизу вверх.       — Правда? — спросил он, и я даже не смогла произнести ни слова.       — Ты не умеешь врать, любимая.       Я сглотнула.       — Мне уже говорили.       Киллиан кивнул, и не успела я осознать, как он толкнул меня на диван. Я отскочила и попыталась сесть, спрашивая, что он делает. Киллиан навис надо мной и прижался к моим губам. Он просунул язык мне в рот, и я застонала, подняв руки к его волосам, и потянула.       Киллиан провёл руками по талии, и я тяжело задышала, почувствовав жар. Он медленно надавил мне на бедра, и я подпрыгнула — это ощущение показалось мне чуждым. Киллиан отстранился, и я прикусила губу, когда он стал покрывать шею лёгкими поцелуями. Он лизнул одно местечко, отчего я тихо застонала. Я почувствовала его ухмылку на своей коже. Через несколько секунд Киллиан вернулся к моим губам и оставил на них долгий поцелуй. Он сжал мою талию, и мы отстранились.       — …Как сильно ты ненавидишь меня сейчас? — спросил Киллиан.       Я не смогла ему ответить — схватила его за футболку и притянула к себе для ещё одного поцелуя.
106 Нравится 28 Отзывы 36 В сборник