ID работы: 7263699

Дневники и письма (Notebooks and Letters)

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 154 Отзывы 128 В сборник Скачать

Судьбоносное решение

Настройки текста
      Из дневника Гермионы Грейнджер — 16 июля 1996 г.       Моя жизнь окончена.       

o~O~o

      Гермиона Грейнджер сидела в своей комнате за письменным столом, уставившись в окно на задний двор. Это был замечательный дубовый стол ручной работы, сделанный её отцом на седьмой день рождения дочери. В последующие годы отец добавил сюда книжные полки, которые теперь занимали целую стену. Это было место, куда Гермиона всегда сбегала от горя и стресса, находя утешение в своих книгах. Но сегодня вечером для неё не находилось никакого утешения.       

o~O~o

      Как могло всё так внезапно испортиться?       

o~O~o

      Гермиона уже давно выплакала все слёзы. Теперь она пыталась собраться хоть сколько-нибудь, чтобы описать своё горе на страницах дневника. Она вздохнула и снова взялась за перо.       

o~O~o

      Мама с папой забирают меня из Хогвартса.       

o~O~o

      Однако, как выяснилось, в ней ещё осталось немного слёз, так что Гермиона спрятала лицо в ладонях и снова начала всхлипывать при виде непреклонных слов, смотрящих на неё с бумаги. Как будто появившись там, они стали окончательным подтверждением реальности.       Но в конце концов она смогла продолжить.       

o~O~o

      Этим утром прибыла сова из Хогвартса. Это выглядело, как обычное письмо от мадам Помфри, интересующейся моим состоянием после ранения, но там было в точности описано, что произошло со мной, а также упомянут тот факт, что я чуть не погибла при этом.       Когда папа это увидел, словно небо обрушилось на землю.       Я даже не могу по-настоящему винить своих родителей за их действия. Они не сделали это по злобе или в попытке разрушить мою жизнь. Они любят меня и пытаются защитить. В один из моментов нашего спора моя мама спросила, как бы я сама поступила, если б моя дочь посещала школу, в которой её несколько раз чуть не убили? (Я раскололась и рассказала им и о прошлых происшествиях тоже.) Я не смогла ей ответить.       Когда показалась Хедвиг с письмом от Гарри, я попросила её взять моё сообщение Дамблдору, в котором запрашивала его помощи. Но когда директор пришёл к нам, то просто сказал, что тут он ничего не может поделать. Он не в силах заставить моих родителей позволить мне посещать Хогвартс. Тогда я указала, что через пару месяцев уже стану совершеннолетней, и мне будет не нужно их разрешение. Мои родители возразили, что в маггловском мире я останусь несовершеннолетней до следующего года. Хотя Дамблдор всё равно отклонил эту идею, сообщив, что, хотя мне и исполнится семнадцать на протяжении учебного года, я не смогу начать обучение в середине семестра.       После того, как директор ушёл, пролилось ещё немало слёз и состоялось немало объятий, после чего папа выступил с компромиссным предложением — так как мой день рождения выпадает на сентябрь, всего несколько недель спустя начала занятий, то я смогу принять собственное решение касательно следующего года (когда мне должно будет исполнится восемнадцать).       Что же мне делать теперь? Я обещала Гарри, что всегда буду рядом с ним. Я нужна ему.       И мне нужно быть с ним.       Он нужен мне.       

o~O~o

      Слёзы снова вернулись, и Гермиона уронила голову на свой любимый письменный стол.       

o~O~o

      «Дорогой Гарри!       У меня для тебя ужасные новости. Мои родители не позволят мне вернуться в Хогвартс на следующий учебный год...»       

o~O~o

      Хедвиг прилетела во время завтрака, и Гарри, распознав письмо от Гермионы, с радостным нетерпением открыл его, после чего начал читать. Ко всеобщему удивлению, он немедленно смолк и побледнел, затем зарылся головой в свои руки. Спустя ещё несколько секунд, Гарри встрепенулся, схватил письмо, и его глаза бешено забегали по строчкам по второму разу, словно он пытался убедиться, не прочёл ли что-то неправильно в первый. Затем Гарри бросил письмо на стол, словно то жгло ему руки, вскочил, выпалил несколько нецензурных слов и выскочил из комнаты.       Остальные из сидевших на кухне «Норы» поглядели друг на друга в недоумении. Рон подобрал письмо и взглянул на него, после чего также побледнел и бросился за дверь вслед за Гарри. Далее письмо взяла Джинни, и её глаза расширились, а Молли придвинулась, чтобы прочитать послание через плечо своей дочери. После того, как они закончили, Флёр тоже воспользовалась возможностью бросить взгляд на бумагу. Подняв глаза, француженка успела заметить, что Молли посмотрела на Джинни с триумфом. Матриарх Уизли уже собиралась что-то сказать дочке, но осеклась, заметив, что Флёр смотрит на них. Смерив их взглядом, Флёр вышла из комнаты по следам двух парней.       Снаружи, Гарри стоял на опушке леса, то сжимая, то разжимая кулаки, в то время как Рон пытался найти какие-нибудь слова, чтобы успокоить его.       — Это моя вина. Это всё моя вина, — раз за разом повторял Гарри.       Внезапно он прекратил, так как в воздухе перед ним возник и завис деревянный брус. Гарри резко обернулся и увидел Флёр, которая только что наколдовала для него эту деревяху.       — Давай, взорви его, — подбодрила она его, говоря с заметным французским акцентом.* — Когда вейлы сердятся, они превращаются в птиц и мечут огонь. Это помогает расслабиться.       Гарри не понадобилось дальнейшее побуждение.       — Редукто!— выкрикнул он со взмахом своей волшебной палочки, и яркий серебряный луч разнёс предмет в щепки. Быстрым движение Флёр наколдовала ещё один.       — Гарри! — крикнул Рон в ужасе. — Что ты делаешь?! Тебя же исключат из-за запрета на магию несовершеннолетним!       — И что?! — огрызнулся Гарри. — Если Гермионы не будет в Хогвартсе, зачем мне там быть вообще?       Он обратил своё внимание на новую мишень.       — Редукто!       И снова Флёр непринуждённо заменила её.       — Гарри, — начал было Рон, пытаясь образумить своего друга.       — Не беспокойся, Рональд, — заверила его Флёр спокойным уверенным голосом. — Вашему Министерству нет дела до нескольких простых заклятий, сотворённых в доме, полном волшебников.       Она прервалась, чтобы наколдовать очередную деревянную жертву для взрывного заклинания Гарри.       — А если они станут интересоваться, просто скажи им, что это сделала я, — закончила француженка, равнодушно пожимая плечами.       — Редукто!— продолжил Гарри свою атаку на деревянные поделки Флёр. В течение десяти минут он взрывал их с такой же скоростью, как она — создавала. Наконец плечи Гарри опустились после того, как начальная волна ярости схлынула, и вместо неё наступило опустошение. В этот момент француженка поддерживающе положила руку поперёк его спины и отвела парня к поросшей травой лужайке, где усадила на землю и сама, разгладив одежду, грациозно опустилась напротив. К изумлению Рона (и некоторому облегчению Гарри), ни единой совы из Министерства так и не показалось.       — Но... Как же Надзор? — проговорил Рон, плюхаясь рядом с Гарри.       Флёр в ответ на это запрокинула голову назад и издала лёгкий смешок, чей мелодичный звук заставил глаза Рона ненадолго остекленеть.       — О, это просто глупый предрассудок, — усмехнулась она, пренебрежительно махнув рукой. — Вы, англичане, в самом деле настолько серьёзно к этому относитесь?       Флёр заметила любознательное выражение на лице Гарри и объяснила, улыбнувшись ему:       — Волшебники-родители говорят своим детям, что существует какие-то чары, накладываемые на них, которые якобы информируют власти каждый раз, когда несовершеннолетние творят магию. Это делается для того, чтобы они не экспериментировали за пределами школы. Но я не думаю, что это остановило твоих братьев, n'est-ce pas?** — спросила она Рона, с насмешливым мерцанием в глазах.       Единственное, на что оказался способен Рон — это издать несколько странных звуков, как будто он поперхнулся. Гарри подумал про себя, что лучше бы Флёр перестать улыбаться Рону, как сейчас, или тот грохнется в обморок.       А потом Гарри вспомнил про начальную причину своего негодования, и его лицо снова помрачнело.       — Что же мне делать? — вздохнул он, уронив свою голову на руки. — Это всё моя вина.       Это заставило Рона отвлечься от созерцания Флёр:       — Да ладно тебе, дружище, не кори себя так!       — Рон, её родители забирают её из Хогвартса, и всё потому, что я постоянно втравливаю её в ситуации, в которых она чуть не погибает! — горько ответил Гарри.       — Значит, тот тролль был твоей виной? — поинтересовался Рон.       — Ну...       — То, что Квирелл отправился в тот день за Камнем, никак не связано с тобой, и выпустить тролля на свободу было частью его плана. А если говорить о том, что Гермиона оказалась на пути этого тролля, если и имелась в этом чья-то вина, так это моя, — продолжил Рон, отстаивая свою позицию. — Ты же, наоборот, пришёл её спасать. Она бы погибла, если тебя там не было.       — Ну, наверное... — согласился Гарри.       — И на втором курсе василиск превратил её в камень также не по твоей вине, — продолжил Рон. — Это Джинни выпустила его из Комнаты. Не стоит ли тебе тогда винить её?       — Нет! Я никогда такого не говорил! — запротестовал Гарри. — В этом вина Риддла.       — Верно. И Сам-Знаешь-Кто также ответственен за то, что случилось месяцем позже.       — А что касается того, что тебе делать теперь, — вмешалась в диалог Флёр до того, как Гарри смог бы найти свои возражения, — думаю, что это решение, которое вам с Гермионой следует принять совместно.       — И как же это у нас получится? — возразил Гарри. — Дамблдор специально предупредил, чтобы я не убегал из «Норы», несмотря ни на...       Его голос стих, когда Гарри вспомнил, какие конкретно слова использовал директор. Практически, как будто бы он ожидал, что случится именно что-то подобное. Но ещё до того, как Гарри успел пойти дальше в своих размышлениях, следующее высказывание Флёр застало его врасплох:       — Думаю, что смогу кое-чем помочь в данной ситуации! — объявила она с широкой улыбкой.       

o~O~o

      «Дорогая Гермиона!       Мне очень, очень жаль. Ты, должно быть, просто ужасно себя чувствуешь. Но пожалуйста, не теряй надежды. Мы должны верить в то, что у нас всё получится. Как ты сама говорила, это продлится от силы год, после чего ты сможешь вернуться.       Я считаю, у Дамблдора могли иметься некоторые предположения относительно того, что происходит, если судить по тому, что он сказал мне ранее, оставляя здесь. Не знаю, почему он не смог сделать для тебя больше. И намереваюсь спросить его об этом при следующей встрече.       Флёр разрабатывает способ для меня придти и навестить тебя, и ещё она хочет побеседовать с твоими родителями. Не знаю точно, что у неё на уме, но по крайней мере, она пытается что-то сделать. Проблема заключается в том, что я пообещал Дамблдору не покидать «Нору» без по меньшей мере двоих охранников из Ордена. Так как Флёр состоит там, то один у нас уже есть, и она уверена, что сможет уговорить ещё кого-нибудь присоединиться. Флёр говорит, что даже если ни с кем другим не получится, она всегда может убедить Билла. Я решил, что не хочу знать, каким именно образом она будет его убеждать, но у меня нет ни малейших сомнений, что она действительно сможет.       Помимо всего прочего, я тут кое-что выяснил касательно запрета на магию для несовершеннолетних. Когда я получил твоё письмо, то был так зол, что готов был взорваться, и Флёр предложила мне вместо этого разнести несколько мишеней, которые сама наколдовала. Она оказалась права, это здорово помогло. Однако, я так и не получил совы из Министерства. Флёр сказала, что они не могут выяснить, кто именно сотворил заклинания, так как в этом месте живёт немало взрослых волшебников.       А потом Рон упомянул о чём-то под названием «Надзор». Ты когда-нибудь слышала об этом? Предположительно, это какие-то особые чары, которые накладываются на детей, благодаря чему Министерство может отслеживать случаи применения ими магии. Не припомню, чтобы что-то подобное когда-либо накладывали на меня, но это могло произойти ещё в младенческом возрасте. Но им не удалось бы сделать это с тобой, так как твои родители даже не знали, что ты — ведьма, пока не пришло письмо из Хогвартса. В любом случае, Флёр заявила, что это миф, придуманный волшебниками-родителями, чтобы их дети не шалили. В случае с Фредом и Джорджем это определённо не сработало!       О, и Флёр также считает, что мне следует съездить вместе с тобой во Францию. А миссис Уизли, как ты можешь предположить, абсолютно ненавистна эта идея. Они с Флёр с самого начала не очень ладили, а теперь и вовсе почти не разговаривают друг с другом. Флёр заявила, что сама меня туда отвезёт, если понадобится. Держу пари, тебе понравится компания французской ведьмы, готовой показать тебе магические места во Франции, а?       Надеюсь, это помогло приободрить тебя хоть немного. Просто не забывай, что я люблю тебя, и сделаю всё, чтобы помочь тебе.       Сильно-сильно скучаю по тебе.       Люблю, Гарри.»       

o~O~o

      «Дорогой Гарри!       Я люблю тебя! Ты не представляешь, насколько лучше мне стало после получения твоего письма! Мне стыдно признаться, но я беспокоилась, что ты забудешь обо мне, если я исчезну на целый год. Знаю, это глупо. Просто моя низкая самооценка снова выскочила наружу. Та же самая причина, по которой я волнуюсь, что провалю С.О.В.-ы. Кстати, не то, чтобы это имело значение (по крайней мере, для меня), но интересно, когда прибудут результаты?       Не могу поверить, насколько участливой оказалась Флёр. Должна признаться, я не всегда была о ней лучшего мнения. Как хорошо, что я была не права! Надеюсь, мне удаться начать отношения с ней с чистого листа. И да, это будет здорово узнать о культуре другой магической страны!       Что касается магии для несовершеннолетних, я провела тут некоторые изыскания пару недель назад и действительно нашла несколько упоминаний о Надзоре. У меня имеются такие же сомнения, как у тебя, — ведь, насколько мне известно, на меня никогда не накладывали подобного заклинания. То, что Флёр рассказала тебе о способности Министерства засекать заклинания в некоторой области, имеет для меня больший смысл.       О, и я надеюсь, что вы с Флёр сумеете найти способ нанести мне визит. Даже если у вас не получится переубедить моего папу, мне так хочется увидеть тебя и прикоснуться к тебе ещё раз! И если ты сможешь поехать с нами во Францию — в общем, не хочу тешить себя преждевременными надеждами, но это было бы здорово!       Скучаю по тебе.       Со всей своей любовью, Гермиона.»       

o~O~o

      «Дорогая Гермиона!       Хорошие новости! Тонкс согласилась присоединиться к Флёр и отвести меня к тебе домой. Как насчёт субботы, двадцать девятого? Ты хотела отпраздновать мой день рождения, и это будет почти нужная дата, как мне кажется. Нет ни малейшего шанса, что миссис Уизли отпустит меня на сам день рождения — она там запланировала нечто особенное.       Тонкс и Флёр очень хорошо поладили. Думаю, это весьма иронично в свете того, что Джинни рассказала в первый день об их предполагаемом соперничестве за любовь Билла. Я часто вижу их разговаривающими друг с другом, и Флёр, по-видимому, утешает Тонкс.       Флёр — действительно замечательная девушка, если только тебе удастся проникнуть через выстроенную ей оболочку отчуждения и узнать её получше. Я, кстати говоря, нахожу между нами кое-что общее, так как ей, равно как и мне, приходится иметь дело с предвзятым мнением людей о себе. Думаю, мы в некотором смысле понимаем друг друга. Она превратилась для меня в своего рода старшую сестру.       Если Тонкс нет рядом, то я — единственный человек здесь, с кем Флёр может нормально поговорить (ну, не считая Билла, конечно). У Рона всё ещё завязывается язык в её присутствии, а Джинни постоянно отпускает в её адрес язвительные замечания. Каждый раз, когда нам удаётся ускользнуть от миссис Уизли, мы с Флёр сбегаем тайком в лес, и там она помогает мне практиковаться в заклинаниях.       И Флёр, и Тонкс обе работают над способом доставить меня во Францию. Нет гарантии, что я поеду туда вместе с тобой, но, возможно, у нас получится встретиться уже там. Как я понимаю, Дамблдор не одобряет такого поступка, но, по-видимому, эти две готовы пойти вразрез с его пожеланиями (в большей степени, чем все остальные члены Ордена, по крайней мере).       У миссис Уизли сносит крышу по этому поводу. Не говори Рону, что я сказал это, но мне кажется, его мама пытается каким-то образом свести меня с Джинни. Создаётся ощущение, что миссис Уизли всё время подстраивает ситуации, чтобы мы с её дочерью оказывались в паре, когда она поручает нам какую-то домашнюю работу, и во время каждой трапезы Джинни неизменно оказывается сидящей рядом со мной. Но тебе не нужно беспокоиться, я по-прежнему принадлежу одной тебе. Пожалуйста, даже не сомневайся в этом. Джинни на самом деле даже немного смущена этими попытками.       Так что, как насчёт моего предложения? У тебя найдётся местечко для троих гостей в следующие выходные?       Скучаю по тебе.       Люблю, Гарри.»       

o~O~o

      Из дневника Гермионы Грейнджер — 30 июля 1996 г.       Сработало! Гарри приехал ко мне в гости вчера! Я не могла выпустить его из объятий первое время, когда он прибыл. Так рада видеть его! И в довершение всего, Флёр предложила моим родителям план. Хотя поначалу иметь дело с ними оказалось нелегко.       

o~O~o

      Когда Гермиона наконец отпустила Гарри из своих крепких от энтузиазма встречи приветственных объятий, тот повернулся, чтобы поприветствовать её родителей.       — Добрый вечер, мистер и миссис Грейнджер, — вежливо начал он. — Спасибо, что согласились принять меня сегодня.       К сожалению, отец Гермионы изначально не приветствовал идею визита Гарри, и эти продолжительные объятья ещё больше настроили его против.       — Полагаю, ты здесь, чтобы попробовать убедить нас передумать касательно Гермионы? — с вызовом сказал он.       Гарри сделал мощное усилие над собой, чтобы удержать под контролем свои эмоции.       — Мистер Грейнджер, нет ничего, чтобы я хотел больше, чем чтобы Гермиона вернулась в Хогвартс, но я признаю, что Вы имеете право принимать решения, подобные тому, которое приняли. А также я понимаю, что Вы желаете Гермионе только лучшего. В этом я полностью с Вами согласен.       Дэн Грейнджер немного расслабился, услышав эти слова. Он не смог не впечатлиться тем, что продемонстрировал этот юноша, произнеся данную фразу.       — Так ты согласен, что для Гермионы опасно находиться рядом с тобой? — спросил он.       — Да, это так, — признал Гарри.       Гарри услышал, как поражённо ахнула Гермиона рядом с ним, и, даже не глядя, почувствовал на себе её взгляд, полный чувства, будто он её предал. Однако Гарри продолжил высказывание, которое они с Флёр и Тонкс совместно выработали для данного словесного поединка:       — То мужество, что она продемонстрировала, проявляя готовность помогать мне выпутываться из опасных ситуаций, в которые я сам впутался, невзирая на сопряжённую с этим опасность, — это наиболее впечатляющая вещь, которую я видел когда-либо с тех пор, когда впервые повстречал Гермиону. Даже более впечатляющая, чем её интеллект, который тоже является абсолютно изумительным. Уверен, именно поэтому её распределили в Гриффиндор, а не Рэйвенкло.       Дэн Грейнджер оказался не слишком готов к настолько честному ответу, и не смог удержаться от того, чтобы чувство гордости за свою дочь не начало заполнять его. Но ещё до того, как он смог ответить, Флёр выступила вперёд, и старший мужчина временно выпал из реальности.       Флёр, после консультации с Тонкс, выбрала для этой встречи короткое маггловское платьице-сарафан в бледно-зелёной и белой расцветке. Облегающий верх с притягивающим взгляды, но не чересчур глубоким вырезом подчёркивал линию её впечатляющей груди. Она также наколдовала своей коже оттенок лёгкого загара, идеально сочетающийся с её серебристыми волосами. Общий эффект заставил бы любого, принадлежащего к мужскому полу, забыть о необходимости дышать. К счастью, Гарри получил возможность привыкнуть к данному наряду ещё до того, как они прибыли к Грейнджерам.       Гарри чуть отступил, чтобы взять за руку Гермиону, и с облегчением почувствовал, что та пожала его руку в ответ, выражая свою признательность за ту характеристику, что он ей только что дал. С его другой стороны, вперёд шагнула Тонкс, одетая в небольшую, профессионально выглядящую блузку, жакет и юбку. Сегодня её волосы имели тёмный цвет, длину до плеч и были аккуратно уложены, тогда как её лицо оказалось изменено в общем соответствии с предпочтениями миссис Грейнджер.       Гермиона представила всех присутствующих, и они вместе перешли в жилую комнату, где уселись. Её отец при этом продолжал метать в сторону Флёр не такие уж потаённые взгляды, к пущему веселью своей супруги.       

o~O~o

      Потратив некоторое время на знакомство с моими родителями, Тонкс и Флёр перешли к теме их решения насчёт моей судьбы. Тонкс указала, что в случае прихода Волдеморта к власти, опасность станет грозить всем, но в первую очередь магглорождённым волшебникам и ведьмам. А так как я уже известна в среде «пожирателей смерти», оставаться в своём доме для меня не является самой безопасной альтернативой. По крайней мере, мне нужно научиться хотя бы защищать себя в случае атаки.       Затем свой ход сделала Флёр. Она предложила моим родителям перевести меня в свою альма-матер, Шармбатон. Она успокоила их, что во Франции обстановка сейчас относительно мирная, так как Волдеморт сосредоточил свои усилия здесь, в Великобритании. И ещё Флёр заверила, что там я получу первоклассное образование, что она в хороших отношениях с директрисой школы, и что мадам Максим уже осведомлена о моих выдающихся ведьмовских талантах. (Последние слова заставили меня покраснеть.)       Мой папа скушал это. Я лично думаю, Флёр смогла бы убедить его вообще в чём угодно, так он на неё запал. Но и мама была почти так же впечатлена подчёркнуто деловым видом Тонкс, равно как и тщательностью подготовки их совместной презентации. Сошлись на предложении, что мы заглянем в Шармбатон во время поездки по Франции в следующем месяце, и мои родители с радостью на это согласились.       Когда договорённость была достигнута, все расслабились и остаток дня наслаждались праздником. В целом, это был разумный компромисс. Конечно, таким образом мне придётся целый год провести вдали от Гарри, с чем нелегко смириться. Но мама с папой согласились, чтобы он приехал в гости на рождественских каникулах.       Ужин был замечательным. Мама подговорила папу заказать столик в очень милом ресторане с французской кухней, и наша компания произвела там немалое впечатление. Тонкс трансфигурировала свой бизнес-костюм в ослепительно-шикарное коктейльное платье. Я, специально по этому случаю, приобрела летнее платье-сарафан с бретельками-шнурочками, и, хотя я не была столь же ошеломительно прекрасна, как Флёр, но эта вещь отлично смотрелась на мне. И, не смотря на то, что глаза каждого мужчины в ресторане не могли оторваться от Флёр, но внимание Гарри весь вечер было безраздельно обращено на меня. Что касается Флёр, то она очаровала официанта не только своей внешностью, но и тем, что сделала заказ на французском языке, и, как мне кажется, подговорила сомелье подать нам дорогое вино с существенной скидкой.       Тонкс с Флёр удалось даже отвлечь маму с папой ненадолго под конец, и мы с Гарри получили возможность пообщаться наедине. Мы с ним уселись на качели и, прижавшись друг к другу, любовались закатом. Иронично, что практически точно год назад, на этих же самых качелях, мы занимались ровно тем же самым (в тот день, когда Орден прибыл забрать Гарри на площадь Гримо). Что-то меняется, а что-то остаётся неизменным. В прошлом году мы с ним являлись лучшими друзьями и гадали, сможем ли мы стать друг для друга чем-то большим, но дарили друг другу утешение перед лицом неопределённого будущего, тогда как Гарри вполне возможно могли исключить из Хогвартса. В этом году будущее снова не определено, но теперь уже мне, вероятно, не суждено будет вернуться в Хогвартс. И мы сейчас гораздо больше, чем друзья, хотя и друзьями остаёмся тоже. А ещё в этот раз мы не только обнимались и прижимались друг к другу, но и целовались.       В перерыве между поцелуями, Гарри рассказал мне более подробно о своей реакции на моё начальное письмо, а также о том, чем он занимался с тех пор в доме Уизли.       Хотя мне было грустно расставаться с ним в конце дня, это оказался очень приятный визит, и я храню в себе надежду, что встречусь снова с ним на этих каникулах.       Как мы сказали друг другу, нам предстоит пройти как-то через данное испытание, и по завершении его мы снова будем вместе.       Позже       Результаты моих С.О.В. прибыли сегодня. Забавное совпадение во времени, полагаю. Показала их своим родителям, что вызвало новый поток слёз, хоть и не столь обильный. Я справилась очень хорошо, и они сказали мне, как мною гордятся. Также они согласились, что я должна взять эти бумаги с собой, чтобы показать их мадам Максим, когда мы заглянем в Шармбатон. Я получила «Превосходно» по всему, кроме астрономии и истории магии, где мне поставили «Выше ожиданий». И в обоих случаях у меня имелись смягчающие обстоятельства. Во время практической части по астрономии были атакованы Хагрид с МакГонагалл, и я не смогла сосредоточиться на завершении экзамена по истории, когда Гарри получил своё видение и покинул комнату.       Ещё позже       Прилетела Хедвиг с запиской от Гарри касательно его с Роном результатам С.О.В.       Гарри поставили «П» по защите от тёмных искусств, как я и думала. Там было ещё примечание, что он получил более ста процентов, поскольку заработал дополнительные баллы. По этой причине, его оценка С.О.В. по ЗОТИ оказалась самой высокой за последние более чем пятьдесят лет. Гарри также получил «В» по чарам, трансфигурации, заботе о магических существах и зельям (утрись, Снейп!), кроме того, «У» по гербологии и астрономии. Провалился по прорицаниям (да кому они вообще нужны?) и, конечно же, истории магии.       Рон прошёл по тем же самым предметам, только без единого «П» и не с таким количеством «В». В целом, они справились очень хорошо. Я написала Гарри, что мы вдвоём с ним получили в общей сложности десять «П» и шесть «В», из чего он сможет догадаться, какими оказались мои оценки.       

o~O~o

      «Дорогая Гермиона!       Кажется, у нас получилось всё спланировать. Флёр собирается получить порт-ключ до своего дома в следующий понедельник. Но, так как международные порт-ключи жёстко регулируются, я не могу просто перенестись туда с ней, и, как оказалось, существуют магические щиты, ограничивающие аппарацию через границы стран. Тебе можно аппарировать только в специально предназначенные приёмные пункты, примерно как пограничный контроль у магглов. Тонкс отправится в один из таких пунктов. Будучи аврором, она имеет министерский паспорт с неограниченным доступом. Что касается меня, то я пересеку пролив на поезде под своей мантией-невидимкой, а Флёр с Тонкс встретят меня в Париже.       В случае, если ты задаёшься вопросом, каким образом Тонкс отпросилась на всё это время с работы, знай — директор Боунс дала ей специальное задание, охранять меня! Похоже, она особо озабочена мной и моим противостоянием с Волдемортом, поэтому рассматривает меня, как высокоприоритетную фигуру для охраны, наряду с Министром Магии, так что мне предоставлен персональный телохранитель. По этой же причине в следующем учебном году Тонкс будет постоянно пребывать в Хогвартсе. Дамблдор одобрил данную идею при условии, что мадам Боунс допустит до охранной миссии члена Ордена, и Тонкс стала логически закономерным кандидатом, так как она знакома со мной лучше, чем любой из других членов Ордена, состоящих в аврорате. О, кстати, Кингсли Шеклболт тоже получил специальное задание, только от Министерства — я расскажу тебе об этом поподробней, когда мы увидимся.       После того, как мы насладимся видами Парижа, Флёр заберёт меня к себе домой. Не хочешь также к нам присоединиться? А затем мы сможем отправиться в Шармбатон, а после провести пару недель с твоими родителями на юге Франции до тех пор, как мне придётся возвращаться готовиться к школе.       Ну, как тебе такой план? Если у тебя имеются какие-нибудь предложения со своей стороны, дай нам знать.       Скучаю по тебе.       Люблю, Гарри.»       

o~O~o

      «Дорогой Гарри!       Ваш план изумителен! Единственное предложение, которое у меня имеется, — я тоже хочу присоединиться к вам в Париже. Ты знаешь, это один из самых романтичных городов в мире! Мои родители сказали, что до тех пор, пока нас сопровождают две взрослые девушки и мы проживаем в раздельных комнатах, они на такое согласны. Сможет ли Флёр перед тем, как отправиться встречать тебя в Париж, по дороге заглянуть сюда, на пляжный курорт, и забрать меня?       У нас пока всё нормально, и мой загар ложится очень хорошо. Я тут купила два разных бикини и не могу дождаться, чтобы показать их тебе. И я не собираюсь их описывать, так что это окажется для тебя сюрпризом. Полагаю, тебе понравится задействовать своё воображение. Единственное, что могу сказать, — пара парней тут, на курорте, обратила на меня внимание, и один даже пригласил меня на свидание! Не могу в это поверить! На свидание, меня?! Но не волнуйся, тем не менее, мне не нужен никто, кроме тебя.       О, ещё я хотела бы упомянуть, что привезла с собой несколько книг для тебя, чтобы почитать. Так как тебе понравились те, что я посылала тебе в прошлом году, эти, я думаю, понравятся тебе тоже. В них нет столько же драконов и волшебников, но они написаны современником Толкиена — К.С. Льюисом. Я читала это, когда была моложе, и мне они реально понравились. Вот, что мне больше всего нравится в каникулах — лежишь себе на пляже в шезлонге, читаешь и загораешь весь день. Не могу дождаться, когда ты тоже будешь здесь.       Скучаю по тебе.       Со всей своей любовью, Гермиона.»       

o~O~o

      «Дорогая Гермиона!       О, ты — само воплощение зла! Можешь только представить себе, на что оказалось способно моё воображение, после того, как я наблюдал тебя, примеряющую купальники в тот день?! И почему это я не должен поверить, что какой-то парень пригласил тебя на свидание? Он должен быть полным придурком, чтобы не сделать это! И если ты выглядишь так, как подсказывает моё воображение, когда нежишься в своём шезлонге, то не удивлюсь, если каждый парень на том пляже жаждет с тобой пообщаться! Полагаю, мне нужно добраться дотуда как можно скорее, чтобы защитить тебя.       Флёр с удовольствием захватит тебя с собой. Пошли ей Хедвиг с точным адресом. Учти только, что она не так уж сильно знакома с маггловской частью Франции, так что тебе нужно выбрать место, которое ведьме будет легко найти.       Увидимся девятого. Не могу дождаться.       Скучаю по тебе.       Люблю, Гарри.»       

o~O~o

      Наше время       В определённый момент при прочтении этого отрывка глаза Розы расширились, и, как только Гермиона прекратила читать, девочка воскликнула :       — Так вот, что ты имела в виду!       Гермиона вопросительно приподняла бровь.       — Когда мы только начинали читать, я спросила тебя насчёт того, как странно ты вела себя в шестой книге, — объяснила её дочь, продемонстрировав свой острый ум. — И ты тогда сказала, что это не была на самом деле ты. Вот, что ты имела в виду! Тебя даже не было в Хогвартсе на шестом курсе?       Гермиона улыбнулась.       — Тебе нужно просто подождать, когда мы дойдём до этой части, и тогда сама увидишь.       — Мам!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.