***
Дин достал телефон из кармана и бросил взгляд на окна номера, пытаясь разглядеть Сэма, сквозь шторы. Но ткань хорошо защищала от любопытных взглядов, и Дин обрадовался, что никто не увидит их арсенал. Вздохнув, старший Винчестер подошел к своей машине и держа в одной руке карточку с номером Миссури, другой набирал номер на телефоне. Прислонившись к капоту он напряженно принялся ждать ответа. — Алло? — произнес в трубке нежный женский голос. — Эй… Миссури? Это я, эм… — Дин? Милый, я так рада, что ты позвонил. Я надеялась, что мы сможем поговорить. — Да, хорошо, — сказал Дин, кашлянув, — Извините, что не позвонил раньше. Сэм сказал, что заходил к вам. — Да, Сэм приходил. Он в порядке? — Да., — Дин нервно поерзал, — А почему он должен быть не в порядке? Он вспомнил вид Сэма, когда он вернулся утром. Сидя в душе, он почувствовал страх в крике Сэма, и этого было достаточно, чтобы у него обострились все чувства. Но после этого столько всего произошло, что он не хотел об этом думать. — О, на это нет причин, — сказал Миссури после паузы. — Я просто беспокоюсь о вас, мальчики. Вы уже поговорили? — Да. Я просто…я подумал, что вы должны знать, что…сегодня вечером мы идем в дом. Мы собираемся…мы постараемся закончить дело. Затем последовала еще одна пауза, и Дин мог поклясться, что услышал, как Миссури всхлипнула. Когда женщина снова заговорила, её голос звучал очень трогательно. — Дорогой, я очень рада это слышать. Я знала, что ты поступишь правильно. Дин издал смешок, больше похожий на рыдание, и прикрыв телефон рукой, он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. — Дин? — Я здесь, — начал Дин, заставляя себя говорить спокойным тоном, — я просто хотел узнать, не могли бы вы вытащить Дженнифер и детей из дома на некоторое время. Это не займет много времени. — Конечно. Я позабочусь об этом. — Спасибо. — Все в порядке, дорогой, — ворковала Миссури. — Я могу чем-то еще помочь? Приглушая очередной всхлип, охотник сглотнул и покачал головой. — Милый, — позвала его Миссури, мягким голосом. Дин сморгнул слезы и крепко стиснул телефон. — Почему он нам не сказал? — Слова сорвались с языка прежде чем успел себя остановить. Но другом конце линии Миссури молчала. — Миссури? Мы говорим о нашей маме. Мы заслуживали знать! — Да, ты заслуживал, — сказала женщина, пытаясь успокоить его. Тем не менее, Дин почувствовал нерешительность в её словах, и у него было впечатление, что Миссури чего-то не договаривает. — Дин, не сердись на своего отца. — Нет... — начал Дин, а затем засмеялся в смятении. — Я не злюсь на своего отца. Сэм да, но я… — Ты что? — Я понимаю его. — А почему ты думаешь, что Сэм этого не понимает? — Потому что он другой! — Воскликнул Дин. — Он не такой как… Он лучше, чем мы. — Сэм разочаровался в нем, Миссури. Я вижу это. И я не могу его подвести. — Ты не подведешь. — Правда? Это одно из ваших видений? Миссури тихо засмеялась. — Я сказала твоему брату, что у меня нет видений, — заметила она. — Но у меня чертовски хорошие инстинкты. Дин усмехнулся, желание рыдать немного утихло, и он смог свободно вздохнуть. — Ну тогда прекрасно. Можете что-нибудь посоветовать? Я бы не отказался от любой помощи.***
Услышав звук открывающейся двери, Сэм встал и положил дневник на стол, ожидая, что скажет брат. Но Дин был так же немногословен как и час назад. Войдя в комнату от покосился на Сэма. — Она позаботится о том, чтобы Дженнифер и дети ушли из дома, пока мы заканчиваем работу, — сообщил Дин брату, застегивая молнию своей сумки. — Как? — Она не объяснила, — сказал Дин, пожимая плечами. Сэм кивнул, ожидая продолжения, но, по-видимому, его старший брат не собирался делиться какой-либо информацией из разговора, который длился около пятнадцати минут. Младший охотник прикусил губу, застегивая свою собственную сумку, и подавил желание вытрясти из брата дополнительную информацию. Сэм в прошлом слишком часто затевал ссоры с отцом, пытаясь узнать то, чего ему знать было не положено. В то же время Сэм вспомнил, как сам злился, когда его отец пытался вмешивался в его дела, поэтому он решил дать Дину передышку. Помогло и то, что это Дин, а не Джон сейчас стоял перед ним. Но он все равно почувствовал разочарование, что брат решил промолчать. — Ты готов? — Спросил Дин, привлекая его внимание. Голос Дина всегда находил свой путь через волну разочарования. Сэм кивнул и схватил свою сумку, не поднимая глаз. Он чувствовал, что Дин смотрел на него дольше, чем необходимо. — Давай, Сэм, — подтолкнул его Дин, и младший перевел на него взгляд. — Мы все еще должны сделать быструю остановку, прежде чем идти к Дженнифер. — Остановку? — Да, нам надо кое-что купить, — объяснил Дин. — Я расскажу тебе об этом в машине, хорошо? Слова Дина были предложением мира. Сэм расслабился и почувствовал стыд, за свое детское поведение. Дин расскажет все, что необходимо по делу, в свое время. Что касается остальной части разговора Дина с Миссури, Сэм не имел права чувствовать себя обиженным, если его старший брат решил оставить некоторые вещи при себе. — Окей. — Может быть, нам так же стоит что-нибудь поесть, — предложил старший Винчестер Сэм поднял брови и подозрительно посмотрел Дину в глаза. — Ты голоден? — Если мы сможем найти придорожное кафе по пути в дом, то да, — заявил старший. — Но у нас плотный график, так что… — Рядом с домом Дженнифер была закусочная, — быстро сказал Сэм, обнадеживающим голосом. — Сегодня у них блюдо дня: сырные бургеры и яблочный пирог… — Яблочный пирог? — Теперь настала очередь Дина выгнуть бровь и подозрительно покоситься на брата. Явно раздраженный, Сэм пожал плечами и отвернулся. — Это закусочная, Дин. Не четырёхзвёздочный ресторан, — защищаясь сказал он, тоном четырехлетки. Выражение лица Дина смягчилось, и он почти незаметно улыбнулся. — Полегче, Фрэнсис. Я не против яблочного пирога. Заметив крошечную улыбку Дина, враждебность Сэма ушла так же быстро, как и появилась. Дин улыбался. — Как бы то ни было, пошли уже, — роптал младший, со всем достоинством умудряясь пройти мимо. Сэм не мог сдержать улыбку проходя к двери. Дин закатил глаза и издал удовлетворенный вздох, прежде чем следовать за Сэмом. Голодный или нет, Дин знал, от того, что они поедят хуже не будет. И, самое главное, он знал, что время от времени для Сэма важен момент яблочного пирога.***
Миссури Мосли повесила трубку и тяжело села на диван. Она не могла перестать думать о мальчиках Винчестерах и их тяжелой миссии. Прикусив губу, она печально посмотрела вдаль. Она не могла не волноваться, потому что, несмотря на расстояние и разлуку, она любила мальчиков так же, как она любила Джона. Она была уверена, что так же полюбила бы Мэри, как и её семья любит до сих пор. Нет, они не заслужили, чтобы их заставили принять такое ужасное решение. К сожалению, жизнь не всегда была справедливой, и Винчестеры знали это лучше всех. Так вот, она могла только надеяться, что они выйдут из этой битвы целыми и невредимыми. Физически, по крайней мере. Она должна была верить, что они будут достаточно сильными. Кроме этого, она ничего не могла сделать, чтобы помочь. Миссури набрала номер Дженнифер и прочистив горло, приготовилась к разговору. — Алло? — Дженнифер, дорогая, как дела? — Привет, Миссури! Мы в порядке. Я тоже хотела тебе позвонить. — Это здорово. Слушай, я хотела узнать, не хочешь ли ты присоединиться ко мне на ужин. Я испекла ананасовый торт, от которого, я уверена, дети будут в восторге!***
Устремив глаза на дорогу, Дин прислушивался к рокоту двигателя, позволяя этим звукам блокировать любые мысли. Он умел изолировать себя от всего остального, чувствуя себя в машине в безопасности, потому что детка всегда его слушалась и никогда не подводила. За эти годы два брата научились по-своему успокаивать нервы и уважали ритуалы друг друга. Дин всегда ездил перед охотой, и Сэм никогда это не обсуждал. Перед охотой Дин был тихим, в то время как Сэм чередовал молчание с длинными разговорами по найденной информации, которую он считал важной в охоте. Он не ждал от брата ответа, но Дин иногда отвечал ему, чтобы поддержать, в любом случае, старшему охотнику не нужно было болтать, чтобы справиться с напряжением и сохранять хладнокровие, как Сэму. Несмотря ни на что, этот раз ничем не отличался, за исключением того, что замечания Сэма были менее частыми, чем обычно, и звучали немного натянуто, и Дин отвечал всего лишь легкими кивками или отсутствующими улыбками. Они сделали две остановки на пути к Дженнифер: первая была в магазине трав, а вторая — в закусочной, которую упомянул Сэм. В обоих случаях покупки делал Сэм, хотя Дин его и не просил. Он предпочитал оставаться в машине, и его младший брат, кажется, это понял. Они жевали яблочный пирог, сидя в Импале, и это успокаивало лучше, чем слушать рев двигателя их детки. — Эй, Сэм? — Ммм? — Одна крошка на моей обивке, и я убью тебя. Примерно за час до заката Дин остановился напротив дома Дженнифер и выключил двигатель. Импала фыркнула и послушно замолчала, и тишина окутала салон. Сидя на пассажирском сидении Сэм тихо вздохнул и согнулся, опуская скрещенные руки над приборной панелью. Слегка нахмурившись, он внимательно наблюдал за домом. Дин, сидя рядом с ним, откинулся на спинку сиденья и отпустил руки из нижнюю часть рулевого колеса. Могло показаться, что он полностью расслаблен, если бы его пальцы нервно не стучали по рулю. Они просидели в тишине несколько минут, стараясь не думать о Мэри, и о том, что они собираются сделать. Сэм поерзал на своем месте и пристально взглянул на Дина, прежде чем снова повернуться к дому. — Итак, расскажи мне еще раз, как мы собираемся это сделать, — сказал Сэм, приглушенным голосом, опираясь подбородком о сложенные руки. — Мы входим туда и вызываем дух святой водой и травами. Тогда мы ждем, когда дух материализуется и выстрелим в нее каменной солью? — Да, это должно ее изгнать, — подтвердил Дин. — И этого будет достаточно? — Должна быть. — Что, если она не появится? — Миссури сказала, что святая вода и травы обяжут её. Они больше не позволят её духу скрывать её присутствие. Сэм кивнул, но он не казался особенно спокойным. Дин знал, что процедура охоты была не единственной, что занимало мысли его младшего брата, потому что они оба прошли через это пока ехали к дому. — Ты нервничаешь? — Спросил Сэм, не отрывая глаз от дома. Дин снова постучал пальцами по рулю и выпрямился. — Честно? — спросил старший брат, прижимая ладонь к глазам. — Да, — подсказал Сэм, удивленный тем, что Дин действительно собирался ответить. Младший Винчестер повернул голову и встретился взглядом со своим братом. — Я устал. Я хочу закончить это, и убраться к черту из этого города. Сэм опустил глаза. — Да, я тоже, — прошептал он. Дин откинул голову на подголовник, и посмотрел на брата, но не смог рассмотреть лицо Сэма из-за длинной челки. Он мог чувствовать беспокойство Сэма, и он знал по своему опыту, что Сэм не может долго молчать, когда что-то его беспокоило. По всем признакам, он в любой момент что-то выдаст. Тем не менее, Дин не мог долго выносить молчание Сэма, тем более, что слова Миссури о Сэме все крутились в его голове. — О чем ты думаешь? Сэм с любопытством посмотрел на Дина. Он немедленно отвел глаза и стер с лица любые эмоции. — Ничего особенного, — заверил Сэм. Дин только немного пожал плечами. — Хорошо. Когда он выпрямился на своем сидении, Сэм глубоко вздохнул и медленно выдохнул. — Просто это… — начал нерешительно Сэм. — Что? Сэм покачал головой — Неважно. Дин вздохнул и повернулся лицом к Сэму, но младший брат уставился через лобовое стекло на лужайку перед их старым домом. Но он, должно быть, почувствовал на себе взгляд Дина, потому что нахмурился и нервно прикусил губу. — Просто скажи это уже, чувак. Что это? — Настойчиво спросил Дин. — Это просто странно., — сказал Сэм тихим голосом. — Я постоянно следил за домом, и он выглядит так нормально. Старший брат нахмурился, не совсем уверенный в том, что Сэм пытается сказать. — Трудно поверить, мы жили в таком месте. После всех этих лет я забыл, что было время «до пожара», и теперь я пытаюсь представить как это было, и не могу. — Да ладно, ты знаешь, как это было до пожара, — запротестовал Дин, но заколебался когда Сэм покачал головой. — Сэмми, что случилось? — Ничего. Я не знаю, — сказал Сэм, застенчиво пожимая плечами. — Как я мог так поступить? Папа никогда не говорил об этом, и ты…я не знаю, Дин, я не хотел расстраивать тебя. Было легче притвориться, что этого никогда не существовало. Что мама никогда не существовала… — Сэм. — Я знаю, что ты думаешь, что мне все равно, но я хотел бы знать её, Дин, — продолжил Сэм. Он не мог остановиться. — Она видит различие от тебя и папы. Жаль, что я отличаюсь! Что? — Сэм! — снова попытался перебить его Дин. — Раньше я задавался вопросом, что бы мама сказала мне, если бы она могла меня видеть. Можешь себе представить? Что бы она сказала мне, если бы я мог поговорить с ней хотя бы раз. Ребячество, да? — Спросил Сэм с грустным смехом. — Я так хотел, чтобы у меня был один шанс. И теперь, это. Дин не мог сказать ни слова, просто смотрел на своего брата, в то время как слова Сэма текли беспрерывно, как всегда тогда, когда младший Винчестер был действительно расстроен. Откуда все это взялось? Сэм моргнул и впервые за время встретил взгляд Дина. Заметив недоумение своего старшего брата, Сэм сглотнул и собрался в одно мгновение. — Боже, — сказал Сэм, проводя рукой по волосам. — Я даже не знаю, что я говорю. Просто забудь об этом. — Сэм. — На самом деле, это ничего Дин, — сказал Сэм, извиняясь, уставившись на заходящее солнце. — Посмотри на меня, чувак, — настоял Дин. Его тон ясно сказал, что он не примет «нет» за ответ, и Сэм с горечью повиновался. Он никогда не выглядел так молодо как сейчас, и Дин чувствовал, что в его горле застрял ком, размером с бейсбольный мяч, мешая дышать. — Я знаю, что тебе не все равно, — хрипло сказал Дин. От мысли, что он мог заставить своего младшего брата усомниться в этом, сердце Дина сжалось. Он понял, что это была его вина. Он был настолько слеп и эгоистичен, когда сосредоточился на собственном аду, что не подумал о том, каково Сэму. Мелкий держался ради Дина, и в качестве расплаты Дин забыл, что под видом сильного, решительного охотника, которого он практически вырастил, Сэмми был еще ребенком. — Сэм, мама любила тебя. Губа его младшего брата незаметно задрожала, но это длилось всего секунду. Дин сглотнул, пытаясь протолкнуть комок ниже. — Да, я знаю, — сказал неуверенно Сэм. — Нет, не знаешь, — сказал Дин, покачивая головой. Да и как бы ты мог? — Но если мы собираемся сделать это, ты заслуживаешь знать. Мама любила тебя. — Правда? — спросил Сэм с шаткой улыбкой. Ах, Сэмми. — Да, — сказал Дин, кивая и борясь со слезами. — Мне нужно, чтобы ты помнил об этом, что бы ни случилось сегодня, что бы ни случилось внутри этого дома. Это не изменится, Сэм. Ты ведь это понимаешь, да? — Да, я понимаю. — Хорошо. — Она тоже любила тебя, ты знаешь. Опешив от внезапного поворота беседы, Дин не нашелся что сказать. — Да…я знаю, — в конце концов сказал он. — Я знаю, что она любила меня. И она любила папу. Она любила нас всех, Сэм. И хочешь верь, хочешь нет, когда-то мы были счастливы. — Я верю, — неловко сказал Сэм. Затем его голос превратился в шепот. — Я верю тебе. Прежде чем Дин смог ответить, он заметил активность на крыльце их старого дома. Сэм проследил за его взглядом и увидел Дженнифер, выходящую из дома со своими детьми. Сэм и Дин пригнулись на своих местах, чтобы их не заметили, когда семья проходила рядом с Импалой по дороге вниз по улице. Винчестеры прятались, пока Дженнифер и дети не исчезли за углом. — Пора, — пробормотал Сэм. — Да. Выйдя из машины, братья достали свои сумки с заднего сидения. Дин взял дробовик с каменной солью, а Сэм мешочек с травами и святую воду. Оба взяли детекторы ЭМП и засунули их в карманы. Сэм огляделся, чтобы убедиться, что их никто не видел, и направился к дому. Прежде чем он сделал пару шагов, он почувствовал, что Дин вцепился ему в плечо, разворачивая так резко, что они почти столкнулись. — Мне жаль, Сэм, — сказал Дин. — О чем ты? — О том, что не спросил раньше, — сказал Дин залпом. — Ты хочешь это сделать? Сэм нахмурился, его сердце бешено колотилось в груди. Он действительно хотел это сделать? Это был неожиданный вопрос. Он не мог отрицать, одна его часть хотела сесть в машину и уехать, навсегда оставить Лоуренс в зеркале заднего вида. Другая часть…ну, другая часть была в замешательстве. Не в состоянии оторвать глаз от Дина, он сглотнул и кивнул. — Мы сделаем это вместе, — сказал Сэм, вновь обретя голос. Старший брат тоже кивнул и легко пожал плечо Сэма, после чего опустил руку. Они чувствовали какую-то странную связь, пока Дин не наклонил голову и не ухмыльнулся. — Тогда, пошли, сучка. Сэм сузил глаза. — Ты справишься, придурок.***
Братья пробирались по саду к дому. Чем ближе они подходили к силуэту двухэтажной структуры, тем менее уверенные становились шаги Дина. Безопасное укрытие автомобиля было оставлено, и когда тонкая стена, которая держала его страх в узде, начала трескаться, он обнаружил, что он больше не может остановить свои бешеные мысли. Несмотря на это, Дин сделал резкий вдох и стиснул зубы, чтобы сохранить воздух в легких. Один… Сумерки надежно скрывали сад. Тишина окутала окрестности, и Дин не был уверен, это была тишина ночи, или он с таким рвением подавлял чувства, чтобы сделать следующий шаг, что перестал слышать все вокруг. Два… Они не слышно прошли по мягкой траве. Дин чувствовал, как Сэм идет рядом, и чувствовал, как его брат смотрит на него. Он знал, что Сэм не спросит, все ли с ним в порядке. Это был бессмысленный вопрос, тем более помочь он ничем не мог. Тем более если они уже все решили. Нет, Дин был не в порядке, и Сэм ничего не мог с этим поделать. Три… Сэм даже не догадывался, что само его присутствие помогает Дину держаться. И он не собирался этого говорить. Четыре… Сэм засунул руку в карман и достал отмычки, вскрывая замок. Он оглянулся и заработал быстрее, опасаясь, что кто-нибудь решит выглянуть в окно. В конце концов, Сэмми всегда был осторожен. Но теперь он двигался все дальше и дальше от Дина. Старшему охотнику потребовалось время, чтобы понять, это потому, что он не двигался, пока Сэмми отходил все дальше. Он снова замер, в том же проклятом месте, что и тогда, когда огонь вырывался из окон. Ч…четыре… — Дин, смирись с этим. Давай, сынок. — Папа, я не могу. — Конечно можешь! Шевелись! — Папа, нет! Пожалуйста, не надо. Мне страшно. — Чего ты боишься? — Её… — Ты чувствуешь её? Дин! Посмотри на меня, малыш! Ты чувствуешь её? — Да… ДА. — О, Боже, — прошептал Дин. Воспоминание ударило его, словно таран. — Я знал это. Я всегда знал про неё, — вздохнул он. Он был в ужасе все те времена, когда Джон приводил его в дом, и это было потому, что он чувствовал её присутствие, но не понимал, что это такое или почему он это ощущал. Позже он просто убежал, как можно дальше, потому что хотел похоронить эти воспоминания так далеко, как может хотеть четырехлетний ребенок. Надеясь, что отец перестанет на него давить. И он поклялся, что никогда не вернется туда… Он не должен винить своего отца. Он тоже знал об этом с самого начала. Затем где-то внутри него гнев сменился страхом. Теперь он знал, от чего убегал. И Дин знал, что если он знает против чего борется, значит он может это контролировать. Пять. — Дин? — позвал Сэм от двери приглушенным голосом. — Чувак, не тормози. Давай. Дин моргнул и сосредоточил свое внимание на брате. Медленно, старший охотник выдохнул, сжав и разжав кулаки. Сэм нахмурился и нервно огляделся, прежде чем переключить свое внимание на Дина. Дин заметил беспокойство младшего брата и, наконец, добрался до двери. — Что это было? Снова Пруст? — Спросил Сэм. — Фрейд, — парировал Дин. — Но к черту их обоих. Сэм фыркнул, но ничего не сказал. Вместо этого он толкнул дверь, и она открылась внутрь без малейшего звука. — Я чувствую её, Сэм, — пробормотал Дин. — Она знает, что мы здесь. Сэм напряженно кивнул и отошел в сторону, чтобы позволить Дину войти первым, согласно их установленной рутине. — Я прикрою тебя, — ободряюще прошептал он.