ID работы: 7264534

Ах, эта наша повседневность

Слэш
NC-21
Завершён
61
автор
Размер:
288 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 54 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 27. Причуды

Настройки текста
      Фенрис с интересом рассматривал когда-то подаренный Калленом букет цветов, который до сих пор не завял и выглядел ярко и красиво. Эльф наклонился над букетом и вдохнул лёгкий цветочный аромат. Задумчиво пожёвывая нижнюю губу, он посмотрел на ярко-жёлтую вазу с каким-то рисунком из небольших камешков и, взяв её, спустился вниз, где поставил в центр кухонного стола и снова с интересом посмотрел на неё. Пару раз подвинул, чтобы букет встал ровно по середине, и, отойдя, осмотрел более скептически. А потом, вздохнув, сходил, набрал в ведро воды и начал наводить чистоту на кухне.       — Чего это ты вдруг решил порядок навести? — поинтересовался Андерс, садясь за стол и с интересом посмотрев на букет, перевёл взгляд на моющего полы эльфа. — Не выходные даже.       — Не знаю. Захотелось просто.       — Очень странное желание. У меня их только два: поесть и поспать.       — Я вчера Каллена полвечера отчитывал за то, что в грязных брюках на работу пошёл. Я думал, он меня прибьёт.       — Да ладно, он на такое не способен, — Андерс с интересом посмотрел, как эльф в десятый раз моет один и тот же участок пола.       — Просто он наглый такой, я его ругаю, а он меня целовать начал.       — Ага, слышали мы ваши «поцелуи», — блондин залился смехом.       — Я не виноват! Это как-то само у меня всё. Я, по-моему, от первого его поцелуя уже потёк, — эльф недовольно шлепнул мокрой тряпкой.       — А мне говорил: «нет, я не такой»! Говорил же я, что ты сам на него полезешь.       — Но не из-за беременности же!       — Какая разница-то? И вообще, сделай шаг вперёд, а то в том месте ты пол до дыр сейчас дотрёшь.       — Чайник кстати согретый, и бутеры в микроволновке. Доставай и ешь.       — О! Спасибочки! — Андерс тут же подскочил с места.       — Странно всё это!       — Что именно?       — Не знаю. У меня куча странных желаний.       — Например?       — Хочу понюхать мокрый асфальт. Нафига? Или ёжика. Зачем мне знать, как пахнет ёжик? Хочу сварить суп из фруктиков. Что это вообще за бред?! Как его потом есть? Или, например, сделать пюре из картофеля и добавить в него пюре из креветок.       — Ничего страшного. Милые причуды, что такого?       — Серьёзно? А у тебя такого нет?       — Есть, конечно, — Андерс тихо рассмеялся. — Мне всё время хочется поприставать к Гаррету, как-то его погладить, пощипать. Или, когда он играет в игры свои, в бок его потыкать. А он сказать-то ничего и не может, потому что меня обижать нельзя. Так забавно выходит. Такая моська недовольная, но молчит! И всё равно ко мне под бок потом лезет. Ну или я к нему.       — И как ты с этим справляешься?       — Да никак. Вываливаю всё на него. Он хотел ляльку, пусть теперь терпит моё сумасшествие. Я его, кстати, предупреждал, что у беременных бывают странные причуды: то в еде, то в запахах, — а особенно страшны перепады настроения, потому что это вообще не предсказуемо. Предупреждён, значит, вооружён! Хотя с Гарретом это не работает…       — Мне посреди ночи приспичило подергать волосы у Каллена! Я проснулся с этой мыслью! Что не так-то?! —Фенрис, бросив швабру, сел за стол.       — Где подёргать? — Андерс, прекратив жевать, удивленно уставился на друга.       — Там…       — Я так понимаю, он не оценил, — блондин, не сдержавшись, рассмеялся.       — Конечно, не оценил, он вообще, по-моему, в шоке был. У меня-то там волос нет. Мне и интересно стало, как они там вообще растут, а то как-то не было случая разглядеть.       — И как же растут?       — Густо!       — Бедный Каллен, — Андерс, не сдержавшись, залился весёлым смехом.       — Вообще поведение отвратное стало, нисколько себя не могу сдержать.       — Гормоны шалят.       — Да уж. Почему у меня всё так плохо?..       — Почему плохо-то сразу? Пройдёт пара месяцев, твой организм в норму придёт, и успокоишься. Потерпи немного.       — Это ты Каллену скажи! Он за эти пару месяцев пока терпеть будет, точно застрелится. А пару дней назад я вообще разревелся из-за того, что он не отдал мне свою рубашку…       — А чего он тебе её пожалел?       — Грязная. Типа сразу в стирку. А мне захотелось её пообнимать…       — А зачем тебе рубашку обнимать, если Каллен был рядом в этот момент?       — Откуда мне знать? Просто захотелось! Знаешь, так лечь, укрыться ею, вдыхать запах, как будто он рядом. Какого хера?! Он же и так был рядом!       — Как мило, — Андерс с умилением посмотрел на ворчащего эльфа.       — И как мне с этим бороться?!       — Да никак. Пусть терпит.       — Я же не хочу, чтобы он меня бросил! Кого я тогда доставать буду? — Фенрис поднялся с места, подтащил стул к плите и взобрался на него.       — Ты куда полез-то? — Андерс даже жевать перестал, смотря на друга с беспокойством.       — Я, блин, люблю его! Что мне делать?!       — Со стула слезть для начала! Фенрис, ты же грохнешься оттуда! Слезай немедленно!       — Я уборку полез делать, отстань!       — Какая к демонам уборка?!       В кухню зашли вернувшиеся с работы на обед Каллен и Себастьян, за спинами которых маячил Гаррет.       — Сними его оттуда, пока он не свалился! — Андерс даже с места подскочил.       — И чего тебя туда потянуло? — вздохнул Резерфорд, пытаясь осторожно стащить эльфа со стула.       — Я приборкой занят! Отстань!       — Ты бы тряпку для начала взял, — отозвался Андерс, садясь обратно.       — Точно… снимай меня отсюда… подержи на ручках… —Фенрис, довольно улыбаясь, помахивал ножками в воздухе. — Давай заведём питомца?       — Чего? — Каллен непонимающе посмотрел на любимого.       —Ну, мы когда переедем, давай заведём животное. Чтобы я его так тискал. И кормил. И одежку покупал.       — Меня тискай…       — Эй! Я хочу мохнатика!       — Хорошо, заведём пса, — Каллен, вздохнув, осторожно поставил эльфа на ноги.       — Почему сразу пса? Нет, я, конечно, собачник, но почему сразу пса? Я, может, хомячка хочу! Или котика!       — Может всё-таки пёсика? Они большие и теплые!       — А остальные что? Холодные как трупы?! Хочу ёжика вообще! Или черепашку… Я не знаю…       — Хорошо, как только переедем, возьмём из приюта кого захочешь, — Каллен, чуть наклонившись, нежно чмокнул эльфа в щёку.       — Правда?! — Фенрис большими влюблёнными глазами посмотрел на храмовника. — Даже если рыбок захочу?!       — Даже если рыбок.       — Ура! — Фенрис повис на шее храмовника. — Садись, сейчас покушать наложу!       Под восхищённые взгляды и беззвучные овации товарищей, Каллен сел за стол и устало выдохнул. Фенрис тут же поставил перед ним тарелку с запеченным картофелем и курицей. Гаррет и Себастьян, переглянувшись, поняли, что им никто накладывать не собирается, и поднялись с места.       — А почему у нас пёс? — спросил Андерс, посмотрев на Хоука, и на кухне повисла тишина.       — Эм… потому что пёс? — Гаррет мысленно застонал.       — Я вообще кошатник, но у нас в доме ни одного кота. Почему?       — Наверное, потому что у нас пёс…       — Это у тебя пёс. А я хочу кота. А лучше трёх сразу.       — Куда нам столько?! — Гаррет удивлённо округлил глаза.       — Я хочу котиков!       — А как они с псом ладить будут?!       — Мне не важно! Как только Каллен и Фенрис съедут от нас, мы заведём трёх котов!       — А почему трёх?       — Потому что я так захотел! Тем более, две комнаты освободятся. Хотя там ещё одна свободная. Сделаем детскую. А во вторую поставим такие специальные столбики, по которым коты буду лазить. Хочу большой домик для них! И милые ошейнички… А ещё мисочки.       — Э-э… — Гаррет, стараясь не замечать насмешливые взгляды Каллена и Себастьяна, посмотрел на Андерса немного озадачено.       — Ты против, что ли? — Андерс хмуро посмотрел на парня.       — Конечно же нет! — Гаррет через силу улыбнулся.       — Ага, заметно, — целитель, усмехнувшись, поднялся с места и сходил за картошкой и курицей для себя. — Будешь вредничать, вообще пятерых заведу.       — Давай для начала хотя бы одного… — сквозь стон обречения протянул Гаррет.       — Как скажешь милый! — Андерс послал Хоуку воздушный поцелуй и добавил: — трёх так трёх.       — Ладно… —Гаррет, вздохнув, уткнулся в тарелку.       — А мы сколько заведём? — Фенрис большими глазами уставился на Каллена.       — Не знаю, — Резерфорд задумался, причём серьёзно. — А сколько бы ты хотел?       — Может двух котятков и двух щеночков? И рыбки!       — Для рыб нужен будет аквариум, — задумчиво протянул Резерфорд. — А для остальных небольшие дверцы, чтобы они могли свободно погулять и вернуться.       — Точно! Это так здорово!       — Фенрис, но у нас ребёнок будет. А ты хочешь такую ораву питомцев. Я не против них, но тебя на всех хватит? Я-то буду на работе.       — Я справлюсь! Правда! Ты же хоть иногда будешь мне помогать. Я надеюсь…       — Конечно, буду, но всё же в основном эта милая армия будет на тебе. Я не против питомцев, и очень даже за, но подумай об этом, они все будут твоего внимания просить. Особенно ребёнок.       — Я тут что-то подумал… — Фенрис озадачено почесал затылок. — А если у нас двойня?       — Это же вообще будет здорово! — Каллен не на шутку воодушевился.       — Правда?       — Конечно!       — Тогда ты мне точно не разрешишь питомцев завести… — Фенрис понурился.       — Разрешу, не переживай, — Каллен наклонился к эльфу и крепко прижал к себе.       — Эм, Андерс? — Гаррет большими глазами посмотрел на любимого.       — Что? У нас точно не двойня.       — Откуда ты знаешь? Там же ещё ничего не видно.       — Потому что знаю. Хотя с уверенностью могу сказать, что второго будет зачать куда проще, особенно, если это будет в первый год после рождения первенца.       — Круто! Сразу тогда второго, да?       — Желательно, — Андерс, посмеиваясь, посмотрел на повеселевшего Хоука.       — Тогда я разрешаю тебе завести пятерых котов!       — Вот спасибо, любимый! — язвительно отозвался целитель.       — Для тебя, всё что угодно!       — Ты смотри, он сейчас десять котов попросит, — сквозь смех выдавил Себастьян.       — Э-э… — Гаррет перевёл на целителя взволнованный взгляд.       — Не попрошу. Но три точно будут!       — Люблю тебя! — Гаррет накинулся на целителя с поцелуями.       — Может попугая? — задумчиво протянул Фенрис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.