Глава 36. Ох уж эти обои
11 января 2019 г. в 21:18
— Вон там, там! Да вон же! — Андерс ткнул пальцем в потолок, показывая на уголок отошедших обоев. — Надо дёрнуть!
— Ты не тянись так, сейчас всё отдерём, — Гаррет осторожно надавил на руку целителя, заставив её опустить.
— А новые-то уже купили? — спросила Бетани, смотря на старенькие обои в мелкий цветочек.
— Мы с Фенрисом поедем за обоями сейчас, а вы эти отдирайте, — заявил Андерс. — Нам всё равно ничего делать нельзя.
— А кто вас повезёт? — Гаррет с подозрением посмотрел на любимого.
— Я думаю, Каллен. Только вот надо дождаться, пока они там натискаются и уже наконец вылезут из комнаты, —целитель выглянул в коридор и с интересом посмотрел на дверь комнаты ребят. — Опять там… р-р-р-р… —и, надувшись, он стал походить на обиженного хомячка, чем повеселил присутствующих.
— Да ладно тебе, — брюнет притянул любимого к себе и несильно обнял, — вот родишь, и мы наверстаем.
— Да-да, конечно, — Андерс потёрся носом о бородатую скулу парня.
— А вообще я тоже хочу за обоями…
— Так езжайте, — посмеиваясь, отозвался Каллен, заглядывая в комнату.
— Ой, а глазки-то как блестят, — Андерс хитро посмотрел на храмовника.
— А что такого-то? — Резерфорд так же посмотрел на друга.
Каллен, осёкшись, повернулся в другую сторону, глянул на прошедшего мимо раскрасневшегося Фенриса, который, поправив футболку, поднял голову и, встретившись с хитрым взглядом Андерса, покраснел ещё сильнее.
— Два развратника, — целитель весело рассмеялся, смотря, как Каллен ловит эльфа и, прижимая к себе, начинает тискать. — Вы только что из комнаты вышли же.
— И-и-и? — протянул Резерфорд, пытаясь удержать вырывающегося Фенриса, но потом просто подхватил его на руки. — Всё равно не отпущу.
— Поставь, я пойду на кухню…
— Ты на ней и так живёшь, — вздохнул Андерс, окидывая комнату задумчивым взглядом. — Надо купить яркие обои! Чтобы они были такие… яркие!
— Вот и езжайте с Гарретом, вдвоём и будите выбирать, — отозвался Каллен.
— А вдруг я ему не те буду предлагать?!
— Вот-вот, — закивал целитель и получил от Гаррета шлепок по жопе. — Нельзя меня бить!
— Я и не бил, я шлёпнул! В воспитательных целях.
— Собирайтесь и топайте уже, — Каллен посмотрел на Фенриса, который, прижавшись к его груди, откровенно спал.
— Я так чувствую, кто-то никуда не поедет и ляжет спать, — вздохнул целитель. — Не загонял бы ты его так.
— Мы ничего такого и не делаем. До ваших игр нам ещё далеко, — посмеиваясь, отозвался Резерфорд. — Да и не получится у него поспать: сейчас начнём всё это отдирать, шум подымим. Так что пусть с вами едет. Фенрис, проснись, тебя посылают в магазин!
— Не хочу… — тихо отозвался эльф не открывая глаз. — Можно я под одеяло спрячусь и никуда не поеду?
—Нельзя, любимый, кто будет Андерса поддерживать? Сейчас я его разбужу и переодену, сами одевайтесь, а то полдня Стражу под хвост.
Под пристальные взгляды друзей Каллен унёс эльфа в комнату, положил на кровать и навис над ним.
— Уйди, — Фенрис начал посмеиваться, когда Каллен, наклонившись ниже, начал целовать шею. — А у нас какие обои будут?
— Какие выберешь, такие и будут, — рассмеялся храмовник подымаясь. — Вот заодно посмотришь и прикинешь, какие ты хочешь.
—Может, ты с нами?
— И кто за этой оравой будет следить?
— Себастьян.
— Ага, он никак со своими листочками не разберётся. Выпну его из комнаты, чтобы он не только умственно поработал. Пока Андерс не может руководить, этим буду заниматься я. Временно.
— Не хочу без тебя, — эльф обиженно засопел.
— Эй, ты же не на совсем уедешь-то, полдня без меня не так страшно.
— Не хочу… — пробурчал эльф, отворачиваясь от храмовника.
— Был такой неприступный, чтобы я не сказал, всё воспринимал в штыки и ругался. А сейчас? Такой милый и нежный, как маленький котёночек, которого хочется обнять и понежить, — Каллен тихо рассмеялся.
— Ничего смешного! Всё из-за тебя!
— Как будто что-то страшное случилось.
— Ладно, — Фенрис нехотя поднялся.
Каллен, подшучивая над бурчаще-ворчащим эльфом, помог ему переодеться. Андерс и Гаррет ждали внизу, рядом стояли Бетани и Мерриль с самодельными шапочками из газет на голове. При этом у девушек был такой воинственный вид, словно они собрались воевать со всем домом. Вернее, отрывать везде обои…
— Только не испортите ничего, я вас прошу! Каллен, проследи за ними! — Андерс обвёл компанию серьёзным взглядом и упёр его в Резерфорда.
— Да что может случиться, пока мы обрываем обои? — храмовник пожал плечами.
— Можно ими покидаться, как снежками! — предложила Бетани.
— Ещё вопросы есть? — вопросительный взгляд целителя снова упёрся в Каллена.
— Буду очень внимателен, — протянул храмовник.
— А какие у нас обои будут? — Фенрис, пока Андерс выталкивал Гаррета из дома, прижался к Каллену.
— Ты же уже спрашивал…
— А если я купить захочу?
— Вот тогда, — Резерфорд сунул в сумку эльфа свою карточку.
— Я не хочу покупать без тебя, хочу вместе выбрать…
— Тогда придётся немножко подождать.
— Придумал! Я их нафоткаю, и мы хотя бы посмотрим, понравится нам обоим хоть что-то из того, что мне приглянется.
— Хорошая идея, а теперь иди к парням, а то они уже ждут. И, — Каллен схватил Фенриса за руку, когда тот рванул на выход, — Фенрис, пожалуйста, сильно не напрягайся и ничего не таскай!
— Ладненько, — эльф, чмокнув парня в скулу, выскочил на улицу и быстрым шагом дошёл до машины.
— Очень надеюсь, — вздохнул Каллен и, проводив друзей задумчивым взглядом, закрыл дверь, после чего поднялся наверх и присвистнул от устроенного девчонками потопа. — Вы тут купаться собрались?
— Ой… —девушки, перестав брызгаться, посмотрели на парня виноватыми взглядами.
— Вы лучше не себя мочите, а стены… — вздохнув, Каллен вышел из комнаты, пинками вытолкал из своей Карвера, который на отрез отказывался помогать, еле как выдернул вечно не понятно чем занятого Себастьяна и оглядел друзей пристальным взглядом. — Это всё на благо Хоука-старшего! — торжественно объявил Каллен, и девчонки согласно закивали. — Так что давайте просто соберемся, сделаем дело и вернёмся к своим занятиям…
— Странные они какие-то… — протянул Фенрис, и Гаррет согласно закивал.
— Думаешь? Яркие такие! — Андерс вытянул обои ещё сильнее, смотря на ярко-кислотный розовый цвет с не менее яркими жёлтыми большими цветами. — И цветочки такие желтушно-жёлтенькие!
— У меня от них уже голова болит, — проворчал Гаррет, отходя от обоев и потирая глаза. — Давай что-нибудь менее раздражающее?
— Соглашусь, реально в глазах рябит… —Фенрис, отвернувшись, несколько раз моргнул.
— Какие вы скучные! — воскликнул Андерс и, закатав обоину обратно в рулон, прошёл дальше по ряду стеллажей.
— А как тебе такие? — Фенрис растянул обои нежно персикового цвета с блёстками.
— Красиво, но как-то скучно… — протянул целитель.
— А если такие? — Гаррет показал обычные белые.
— А чего не чёрные-то?
— Ну, такие наклеил и покрасил как надо, — хмыкнул Хоук.
— А как надо? — в голос спросили омеги, и доминант недовольно крякнул.
— Ты сам-то думай, что предлагаешь, — вздохнул Андерс. — Я не могу с уже готовыми рисунками определиться, а ты мне предлагаешь ещё думать над краской. И я не хочу, чтобы был один цвет! Да и рисовать я не умею. А ещё есть не такие гладкие и рельефные. Гладкие мне не нравятся…
— Я понял, — Гаррет вздохнув убрал рулон обратно на стеллаж.
Андерс со страдальческим выражением лица ходил между прилавков с рулонами всевозможных обоев, половину из которых разворачивал не по одному разу. Взгляд целителя упрямо цеплялся за слишком яркие цвета, от которых, и правда, начинало рябить в глазах и болеть голова.
— Я не знаю, — прохныкал Андерс, смотря как Фенрис фотографирует очередные обои с нежным пастельным оттенком. — Фенрис, ты прям как сорока: на блестящие обои всё смотришь.
— Ничего поделать не могу, — вздохнул эльф. — Они нежненькие такие, глаз не режут, а блёстки очень хорошо и красиво их освежают. Как по мне так очень миленько.
— Ты сам миленький, — хохотнул Андерс.
— Я обычный, — ворчливо отозвался друг, хотя от блондина не укрылось, что он смущённо покраснел.
— Любимый, а если такие? Не яркие, но сочные, глаз не режут да ещё и блестят, — Гаррет вынырнул из соседнего ряда, держа в руках рулон с насыщенно бирюзовыми обоями, идущими от центра градиентом и покрытые блёстками.
— Ой, красивые какие, — Андерс подошёл ближе. — А похожих нет?
— Есть, пойдем глянем.
Фенрис юркнул следом за друзьями.
— Красотища! — выдохнул целитель.
— Этих штук мало осталось, — Фенрис указал на табличку с предупреждением.
— Сейчас разберёмся, — отозвался Гаррет смотря, как Андерс увлечённо рассматривает похожие обои только с другими оттенками.
— Не удивительно, что их мало! — воскликнул блондин, — какие красивые…
— К сожалению, этих осталось всего два рулона, — медленно протянул продавец, оценивающе смотря на Андерса и задерживая взгляд на его животике.
— Этого даже на половину комнаты не хватит, — вздохнул Гаррет.
— Я хочу такие! — целитель прижал к себе рулон насыщенно-голубого цвета, с градиентом от центра, небольшими цветами, чем-то похожими на лилии и покрытый блёстками.
— Давай возьмём, — пожал плечами Гаррет, — туалет обклеим… Ай! За что вот?! — Хоук потёр голову, по которой Андерс его треснул.
— Дошутишься мне сейчас!
— Не ссорьтесь только, — Фенрис поднял руки в примирительном жесте.
— Но я хочу такие, — Андерс обижено всхлипнул.
— Ну ты чего, любимый? Нам даже на половину комнаты их не хватит. Хотя можно подобрать что-то похожее и сделать разноцветно.
— Хочу такие! — целитель прижал рулон к груди ещё сильнее.
—Позвольте я предложу вам немного другой цвет, — продавец шустренько поковырялся в стоящих рядом закрытых шкафчиках и вытащил рулон с таким же рисунком, но синего цвета. — Есть немного посветлее. А ещё есть двухцветные.
— А покажите двухцветные, — Андерс тут же всполошился, перестав обижено сопеть.
— Секундочку… — парень снова нырнул в шкафчик. — Есть вот такие, — на столик рядом легли бледно-красные обои с яркими розовыми цветами.
— А посмотрите с синим цветом что-то, — попросил Андерс, подходя ближе.
— Сейчас… вот смотрите, — рядом с первым рулоном лёг светло-синий с голубыми цветами и голубой с чёрными. — Вот эти три вида только, у них количества больше всего.
— Я хочу синенькие с голубыми! — целитель ткнул пальцем на обои и повернулся к Гаррету. — Давай такие сделаем? Смотри: они неяркие, нетёмные, цветочки красиво выделяются, а ещё эти «снежные» блёстки… красотища! Давай их?
— Давай их, — Гаррет чмокнул довольного блондина в щеку.
Пока Хоук оформлял покупку, Андерс утащил Фенриса в соседний отдел с плиткой для пола ванной комнаты…
— Да что ж вы делаете?! — выкрикнул Каллен, уклоняясь от «снежка» из мокрой обоины.
— Всё должно проходить весело! — отозвалась Бетани, метя «снежком» в Карвера, но попадая в Себастьяна.
— Вот-вот! — отозвалась Мерриль, которая, высунув язык, сооружала «снеговика». — Смотрите, как получилось!
— Да вы издеваетесь, что ли? — простонал Каллен. — Время сколько? А мы ещё половину с вашим баловством не сделали! Мерриль, перестань играться! Вроде не маленькая уже.
— А по-моему очень милый бумаговик! — заявила Бетани и, достав скотч из кармана, начала помогать подруге приклеивать шары друг к другу.
— Перестань дружище, — Себастьян похлопал Каллена по плечу. — Девчонки есть девчонки, пусть делают, что хотят. А нам надо закончить дело.
—Может, лучше тогда их выгнать, чтобы не мешали? — шёпотом предложил Карвер, смотря как девчонки увлечённо склеивают бумаговика.
— Тебе жить надоело? Бетани нас всех на фарш пустит, — так же отозвался Каллен.
— Перестаньте, она не такая кровожадная! — возмутился Себастьян.
— Может, вы попробуете ужин приготовить? — предложил Карвер, смотря на смеющихся девчонок.
— Точно! —Бетани, подскочив, схватила Мерриль за руку и потащила из комнаты.
Доминанты вздохнули с явным облегчением, оглядели комнату и принялись отдирать обои. Никому из троицы не хотелось выслушивать недовольную тираду Андерса да и заставлять нервничать его нельзя было.