ID работы: 7264534

Ах, эта наша повседневность

Слэш
NC-21
Завершён
61
автор
Размер:
288 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 54 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 60. Сложные доминанты

Настройки текста
             До Нового года оставалось всего четыре дня. Атмосфера в доме была относительно спокойной и тихой, за исключением редких моментов, когда кому-то взбредало в голову немного пошуметь. Андерс тишину сравнивал с затишьем перед бурей. Каллен, Себастьян, Гаррет и Карвер наконец-то доделали свой многострадальный лабиринт, который у них периодами разваливался, и им приходилось латать дыры в стенах. В его центре они расчистили небольшую площадку, куда поставили стол со стульями и гриль. Лабиринт, как и ожидалось, вышел чисто символическим, но всё же интересным. Ребята остались довольны результатом своих стараний. Особенно были довольны пёс и коты, которые по нему носились друг за другом.       Фенрис оторвался от чтения книги. Он поднял голову, посмотрев на усиленно клацающего по клавиатуре Каллена, который, будучи свободным от всех дел, засел за игры с позволения второй половинки.       — Вредный, — прошептал Фенрис, с весёлыми искорками смотря на Каллена. Он и не надеялся, что тот его услышит: Каллен сидел в наушниках с микрофоном, периодически разговаривая с друзьями по игре. Особенно часто он ржал с сидящим практически в соседней комнате Гарретом. Фенрису ещё подумалось: а не мешают ли они остальным своим трёпом.       Фенрис плавным движением соскользнул с кровати. Медленно подошёл к Каллену со спины, чуть наклонившись, прижался подбородком к его голове, крепко обхватывая руками за шею.       — Что такое? — чуть обеспокоенно спросил Каллен, предварительно выключив микрофон.       — Так просто, — отозвался Фенрис, смотря в монитор, где бегали, прыгали и танцевали маленькие фигурки игровых аватаров. Фенрис скосил взгляд влево, посмотрев на второй монитор, где у Каллена был открыт общий чат и виднелись те, с кем он играл. Фенрис сразу узнал Гаррета, где за его спиной пару раз мелькнул Андерс.       — Точно всё в порядке? — спросил Каллен и, покосившись на второй монитор, недовольно поморщился: один из игровых напарников бросил пошловатую шутку в адрес Каллена и Фенриса, так как Каллен сидел с камерой, как, в принципе, и остальные — все их прекрасно видели. На шутку Каллен ответить не смог по понятным причинам, за него ответил Гаррет. Хорошо так ответил.       — Просто захотелось пообниматься, — отозвался Фенрис, потёршись щекой о голову Каллена.       — Хочешь со мной посидеть? — предложил Каллен, похлопав по своим коленям.       — Ты же играешь, — протянул Фенрис.       — И что? — Каллен, широко улыбнувшись, коротко хохотнул.       — Я же тебе мешать буду.       — Ничуть! Иди ко мне, — нагло сцапав Фенриса за руки, Каллен потянул его чуть в бок, после чего усадил на колени. — Удобно? Ничего нигде не давит? Провод не мешает? — заботливо поинтересовался Каллен, игриво куснув его за ухо.       — Очень удобно, — отозвался Фенрис, немного поелозив и прижавшись спиной к торсу Каллена. — А кто из всей этой странной толпы ты? — Фенрис без особого интереса посмотрел на аватаров. Про игры Фенрис, само собой, знал, но практически не играл в них. Каллен как-то пытался его научить, получилось весьма успешно. Вот только у Фенриса другие интересы и приоритеты, поэтому ему очень быстро надоедало поднимать уровень персонажам.       — Вот мой, — Каллен отвёл в сторону своего аватара и развернул камеру, чтобы его было лучше видно.       — Такой Дед Мороз, — рассмеялся Фенрис, рассматривая бело-красный костюм персонажа: на его голове ещё и колпак красовался. — В жизни щит и меч — и в игре так же. Не мог для разнообразия кого-то другого сделать?       — В принципе, мог, но это ближе. Так сказать, своё родное, — посмеиваясь, сказал Каллен и снова принялся кусать заострённый кончик уха.       — Перестань! Нас же столько народу видит! — зашептал Фенрис, заметно краснея и пряча уши руками.       — Я могу камеру выключить, — прошептал Каллен, крепко обхватывая любимого в районе рёбер, прижимаясь своим носом к его.       —Сиди играй, — Фенрис, перед тем как подняться с колен любимого, крепко обнял его за шею, страстно целуя.       Каллен, облизав губы, посмотрел на вышедшего из комнаты Фенриса и, довольно улыбаясь, повернулся к монитору, посмеиваясь над шутками о себе.       Фенрис медленно прошёл по коридору, с лёгким восторгом рассматривая украшения на стенах, потолке, мебели и картинах. Дойдя до лестницы, он повернул голову в сторону комнаты Андерса и Гаррета. В голове мелькнула мысль позвать Андерса, чтобы быстрее приготовить обед. Задумчиво пожевав губу, Фенрис махнул рукой, не желая отрывать их от отдыха. Он быстро сбежал по лестнице вниз, почти сразу повернув на кухню.              — Ты чего ржёшь? — Андерс с подозрением посмотрел на как-то ехидно хихикающего Гаррета.       — Да Фенрис с Калленом ща так засосались, что смешно стало. Вот два извращенца, вообще плевать, что на них народ смотрит.       — Это где ты их так увидел? — Андерс поднялся с кровати и, подойдя к Гаррету, с любопытством заглянул в монитор.       — Вон, — Гаррет махнул рукой во второй монитор, — по видеосвязи.       — А я-то всё думал, на какой фиг тебе второй монитор, а оно вон чего оказывается, — Андерс скептически поднял бровь. — Лучше бы ты для учёбы что-нибудь купил.       — Ну, я же его купил после учёбы, — Гаррет пожал плечами и, повернувшись к любимому, недовольно нахмурился, — Андерс… — протянул он, красноречиво смотря на любимого, на котором из одежды красовалась только синяя рубашка, которая была ему велика на размера три, а то и четыре. Хотя смотрелся он в ней весьма соблазнительно.       — М? — мурлыкнул Андерс, посмотрев на Гаррета с хитринкой в глазах.       — Я тебя умоляю, не маячь ты в таком виде перед камерой… — попросил Гаррет, поднимаясь и осторожно отпихивая его подальше от стола. — Я же их всех поубиваю, если узнаю, что они тебя видели вот таким! — его руки крепко сжали обнажённые ягодицы Андерса, после чего Гаррет потянулся за поцелуем.       — Надеюсь, ты додумался микрофон выключить, — тяжело дыша после поцелуя, протянул Андерс.       — Само собой, — отозвался Гаррет, с тоской смотря, как любимый надевает трусы и шорты и как сладкая попка прячется в одежду; он не смог сдержать горестного протяжного вздоха.       — Что за странные вздохи я слышу? — удивлённо спросил Андерс, выпрямляясь и поправляя рубашку, которую он снимать не собирался.       — У тебя шикарная задница, — выдал Гаррет.       — Если судить по твоим словам, — посмеиваясь, сказал Андерс, — то кроме задницы ничего выдающегося во мне и нет.       —Неправда! — возмутился Гаррет. — Ты весь шикарный и очень сладкий, — он снова полез обниматься. Сделав пару шагов, он увлёк за собой Андерса, сначала усадив, а потом и положив на кровать, наклоняясь ниже и целуя.       — Иди уже в свой рейд! — сквозь смех выдавил Андерс, пытаясь подняться на ноги, но Гаррет продолжал его удерживать, покусывая за шею и щекоча.       — А ты чем займёшься? — Гаррет, оторвавшись от любимого, поднялся и помог встать и ему, после чего смачно чмокнул в щёку.       — Время уже обед, так что пойду готовить, — Андерс пожал плечами.       — Фенрис как вышел из комнаты, так, вроде, и не возвращался, — задумчиво протянул Гаррет, чуть сильнее обняв любимого.       — О! Всё тогда, отпускай меня, пошёл я помогать.       — Хорошо, — отозвался Гаррет, напоследок шлёпнув Андерса по заднице.       Тихо вздохнув, Андерс вышел из комнаты, быстрым шагом прошёл по коридорчику и спустился вниз. Посмотрел на гоняющих резиновые мячики котов и внимательно следящего за ними Стража. Немного поумилялся им и внимательным взглядом окинул стены, которые они вместе с Фенрисом украсили снежинками.       Снежинки выстригал Андерс, а потом к нему присоединились и Гаррет с Фенрисом. Фенрису, правда, пришлось сначала показать, как они складываются и выстригаются. Эльф потом так разошёлся, что настриг чуть ли не больше Андерса. Фенрис от снежинок был в восторге, он после ещё и себе в комнату навырезал. Такого искреннего, радостного и счастливого восторга Андерс не видел очень давно.       Каллен, которому пришлось половину снежинок лепить на более высокие шкафы, куда Фенрис сам не доставал, смотрел на Андерса с нотками укора, как бы говоря: «Мне из-за тебя опять прыгать пришлось!» Андерс над другом только посмеялся, порадовавшись детскому восторгу Фенриса.       — А чего ты меня не позвал? — спросил Андерс, заходя на кухню и сразу подходя к стоящему у плиты другу, шлёпнув его по заднице. — Упругая какая, — немного завистливо протянул Андерс.       — Вот чего ты делаешь?! — Фенрис, от неожиданности даже подпрыгнув, прижал руки к попке и повернулся к другу лицом. — Обычная она! Твоя-то вон какая.       — Какая?       — Мягонькая и большая!       — Я бы даже сказал — толстенькая.       — Хорошо на тебе шорты смотрятся. Кожа такая беленькая.       — Ой, перестань, — Андерс махнул рукой.       — Я серьёзно, — Фенрис поднял руки, посмотрев на свою смуглую кожу.       — Ладно, — Андерс снова махнул рукой. — Ты меня чего, спрашиваю, не позвал обед готовить?       — Честно говоря, я хотел позвать, — отозвался Фенрис, снова поворачиваясь к плите. — А потом подумал, что вы наверняка отдыхаете. Не захотел вам мешать. А то Гаррет опять на меня бы смотрел как на врага народа.       —Нашёл на что внимание обращать, — рассмеялся Андерс. — Они же с Калленом опять засели за свою игрушку. В какой-то там рейд собираются, — он отошёл к холодильнику и, заглянув в него, начал доставать продукты для салата. — А чего мне с ним так просто валяться, скучно же всё равно. Так что надо было позвать!       — Да ладно тебе, не ворчи, — рассмеялся Фенрис, перемешивая в большой сковороде грибную подливу с куриным филе.       — У тебя научился! — отозвался Андерс, перекладывая продукты на соседнюю тумбу. — Как же вкусно пахнет! — он повёл носом в сторону плиты. — Так, какой салат лучше собрать?       — Я картошки сварил больше, чем надо, если что, на салатик могу поделиться.       — Здорово, — Андерс, кивнув, полез за банкой гороха.       Помогая другу, Фенрис достал большое салатное блюдо, поставил рядом, с интересом смотря, как Андерс, вывалив горох в блюдо, принимается нарезать копчёную куриную грудку. Быстро перемешав подливу, Фенрис прикрыл её крышкой и, встав рядом с Андерсом, принялся помогать ему. Всё-таки на такую толпу народа нарезать приходилось весьма приличное количество продуктов, а это занимало немало времени.       — Осторожненько, — Фенрис, высунув язык, отошёл от плиты, держа в руках большую кастрюлю со сварившейся картошкой. Он подошёл к раковине, немного приоткрыл крышку, сливая воду.       — Ты смотри там не ошпарься, — Андерс, чуть округлив глаза, внимательно следил за другом, чтобы тот ненароком не обжёгся паром.       — Стараюсь, — отозвался Фенрис, сильнее наклоняя кастрюлю и выливая всю воду. — Готово! Надо немного для салата выложить, чтобы она остыла быстрее, — он поставил кастрюлю на тумбу и полез в шкаф за тарелкой.       — Пюре сделаешь? — поинтересовался Андерс, доставая картошку из кастрюли.       — Ага, — отозвался Фенрис. — Пюрешка съедается в несколько раз быстрее, чем просто отварная или жареная.       — Проглоты, — хохотнул Андерс. — На такую ораву готовить — это просто адский труд!       — Вот-вот. Ещё и продукты очень быстро исчезают, — рассмеялся Фенрис. — Сколько не закупай, а через неделю опять в магазин ехать.       — Это да. Доминанты жрут как стадо слонов, — как-то завистливо протянул Андерс. — Сволочи, почему они жрут сколько угодно и не толстеют вообще?! Почему так не справедливо-то?!       — Особенности организма? — озадаченно протянул Фенрис.       — Сказал тощий эльф, — крякнул Андерс.       — Между прочим, я поправился.       — Конечно ты поправился, живот же растёт.       — Я набрал десять кило! — прошептал Фенрис.       — Ага, как много! Я вежливо промолчу, насколько я поправился. А ведь это отчасти и твоя вина! Закормил меня тортами с кексами.       — Да ну тебя, — хохотнул Фенрис. — Ничего, переедем когда с Калленом — ни тебе тортов, ни кексов, ещё и минус два рта. Даже три! — он посмотрел на играющих котов, замечая среди них своего.       — Ой, я тебя умоляю, — Андерс закатил глаза.       — Детей пока что нет! — рассмеялся Фенрис.       — Вот именно, что «пока», — отозвался Андерс. — Хотя мы с Гарретом на одном точно не остановимся. А где два, там и третий. Главное, чтобы сил на всех хватило. Гаррет с меня не слезет вообще.       — Причём в прямом смысле этого слова, — протянул Фенрис, округлив глаза.       — Не, я как бы и не против этого, — Андерс весело рассмеялся, скидывая с разделочной доски курицу в салатницу.       — Ещё бы ты был против, — так же отозвался Фенрис, делая пюре.       — А что такое? Совмещаем приятное с полезным!       — О да, — Фенрис прыснул.       — Ладно, Создатель с нами. Ты мне лучше скажи, как у тебя настроение? Ждёшь Новый год?       — Честно признаться, у меня какой-то детский восторг, — отозвался Фенрис. — Давно для меня Новый год не был праздником.       — Это хорошо, — Андерс подмигнул. — Сколько же подарков тебя ждёт в преддверии Нового года! И муж, и дети, и толпа друзей, и в скором времени новый дом.       — Да-а, — протянул Фенрис, медленно расставляя тарелки на стол. — Как я ещё от счастья-то со всем этим не лопнул? — он рассмеялся. — Даже как-то непривычно. Мне есть с кем встречать и провести все праздники. Никогда не задумывался о замужестве и детях. Думал, что это случится где-то не скоро. А что теперь? — он опустил голову, посмотрев на живот. — Вот уж действительно подарки на Новый год, — он притих, и они с Андерсом посмотрели на ржущих Каллена и Гаррета, которые, о чём-то переговариваясь, зашли на кухню и тут же сели за стол.       — Доминанты — это всегда сложно, — тихо посмеиваясь, прошептал Андерс на ухо Фенриса, и тот согласно кивнул.       — Что такое? — Каллен с подозрением посмотрел на хихикающих омег.       — На запах пришли? — спросил Фенрис.       — Хм, — Каллен поднялся с места и, подойдя к Фенрису, положил руки на его талию, несильно сжимая, и, наклонившись к его лицу, тихо прошептал:        — Я пришёл на твой запах!       — Дурень, — отозвался Фенрис и, встав на цыпочки, чмокнул его в губы.       — Главное — твой, — хитро подмигнул Каллен. — Мне твой запах очень нравится, так бы тебя и съел, — он склонился чуть ниже, лизнув ухо.       — А ну, перестали! — Андерс, схватив ойкнувшего Каллена за ухо, оттащил его от Фенриса к столу. — Развели мне тут разврат. Кухня — это святое! Не сметь! — он погрозил обоим пальцем.       — Вот кто бы говорил насчёт разврата, — рассмеялся Каллен, смотря, как оба омежки расставляют еду на стол.       — Я же про кухню, — Андерс хитро подмигнул. — Вот интересно, — он посмотрел на четыре свободных места. — А остальным какое-то особое приглашение надо? Знают же, что обед.       — Да ваще по фигу на них, — отозвался Гаррет, наваливая себе в тарелку картошку. — Нам больше достанется!       — Согласен, — кивнул Каллен, приобнимая Фенриса, который подошёл к нему с тарелкой с котлетами. — Мои любимые котлетки.       — А мне котлету? — не дождавшись, пока Фенрис поставит тарелку, руками выхватил с неё пару котлет и, положив к себе в тарелку, принялся облизывать пальцы.       — Ну ты, Гаррет, и свин, — рассмеялся Каллен.       — Два эгоиста, — хохотнул Андерс.       — Согласен, — кивнул Фенрис.       — Эй, так нечестно, — отозвался Гаррет. — Пользуетесь тем, что с вами спорить нельзя.       — Конечно, — рассмеялся Андерс, пододвинув ближе тарелку с салатом.       — Так нечестно! — повторил Гаррет.       — Ты ещё поплачь, — расхохотался Каллен, помогая Фенрису наложить еду в тарелку. — Тебе котлетку или подливу?       — А ты мне одну котлетку и немного подливы, — попросил Фенрис. — Спасибо!       — Эй, а поцелуй своему герою за помощь? — не дождавшись ответа, Каллен сам потянулся за поцелуем, при этом он пододвинул ближе к себе стул, на котором Фенрис сидел.       — Я что про разврат на кухне говорил? — сказал Андерс и добавил:        — Вредные доминанты!       — Вредные омежки! — отозвался Гаррет, делая так же, как и Каллен: пододвинул стул, на котором сидел Андерс и потянулся за поцелуем.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.