ID работы: 7267105

Здесь что-то тикает, мадам...

Гет
R
Завершён
1146
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1146 Нравится 110 Отзывы 389 В сборник Скачать

ГЛАВА 6.

Настройки текста
      Он нашел ее в библиотеке Малфой-мэнора. Пэнси сидела недалеко от раздела со сказками, рядом стоял нетронутый бокал вина.       — Как она?       — Тео дал ей что-то. Миссис Малфой заснула мгновенно, еле успели подхватить, — Блейз сел напротив. — А ты как?       Пэнси не ответила. Она дернула плечом, от чего тяжелый локон переместился за спину. Блейз вздохнул и принялся осматривать библиотеку. Когда он перевел взгляд на один из столиков, в голову сразу закрались воспоминания.       Маленький Драко тихо шепчет Блейзу на ухо:       — Почему это Тео прекрасный принц? Так не честно, он всегда принц! — от досады мальчик даже топнул ногой.       — Да брось, — задумчиво отмахнулся Забини, думая о своих проблемах. У него не хватало двух передних зубов, но Блейз не расстраивался, потому что Зубная фея дала ему за каждую потерю по десять галлеонов. Только что делать с этими деньгами — он не знал.       — Драко, а на что ты потратил подарок Зубной феи?       — Попросил Тинки купить шоколадных лягушек, куда же еще. — Малфой улыбнулся во весь рот. Блейз заметил пропажу еще одного зуба.       — А этот когда успел выпасть?       — Ни-ког-да, — засмеялся Драко. — Я его сам выдернул.       — Зачем?       — Закончились шоколадные лягушки, — нахмурился Малфой, думая о том, что Блейз задает совершенно дурацкие вопросы.       — Драко! — послышался разгневанный голос возле двери. — Ты не умеешь играть! Принцессу должен охранять дракон. Если дракона нет, то от кого же ее спасать?       — Дафна, у тебя самой лучше всего получается быть драконом, — устало сказал Блейз, делая в уме пометку «купить для Драко шоколадных лягушек, чтобы он не вырвал все зубы».       Голос Пэнси прервал его воспоминания:       — Я сижу тут с тех пор, как мы приехали, — она покрутила на столе бокал. — Есть что вспомнить, да?       Грусть, застелившая ее глаза, передавалась Блейзу. Он будто попал в трясину, и его спасение — сама Пэнси, только если она перестанет грустить.       — Дафна всегда придумывала какие-то дурацкие игры, в которых была принцессой, чтобы выглядеть классной в глазах сестры. Но Асторию это совсем не интересовало, — продолжала Паркинсон.       — Я думал, она была влюблена в нашего сопливого Тео, потому-то он и был ее прекрасным принцем, — грустно улыбнулся Блейз.       — О, теперь он вовсе не «сопливый Тео». Кажется, он доволен своей жизнью больше, чем каждый из нас.       — Его почти не коснулась война.       — Да, только он имел мужество сделать этот выбор. Отстраниться от магического мира, отказаться от отца, — в голосе Пэнси звучал упрек, и Блейзу стало не по себе. Он накрыл свое левое предплечье ладонью. Метку Забини не получил, но был близок к этому. Когда Темный Лорд клеймил молодых последователей, Драко делал все, чтобы обезопасить друзей, выдумывая им разные отговорки, отвечая за них перед Волдемортом, неся бремя всех троих.       Блейз с болью в глазах посмотрел на Пэнси, и она ощутила, как груз вины камнем висит на ее шее.       — Прости, — тихо сказала она. — Мы все варились в этом котле.       В библиотеку энергично ворвался Тео, нарушая тишину.       — Я так и знал, что вы здесь, — улыбнулся он. Его бодрый голос казался неуместным, а улыбка вызывала возмущение.       Пэнси осушила бокал и отвернулась, увлеченно рассматривая узор на ножке стола. Даже в мрачной библиотеке темно-русые волосы Нотта переливались и блестели. Он прищурил пронзительно-голубые глаза, переводя взгляд с Пэнси на Блейза и обратно.       — Предлагаю прогуляться, — сказал он, подавая руку девушке.       Она хмыкнула. Тогда Нотт повернулся к Блейзу. Забини посмотрел на Пэнси, словно спрашивая разрешения.       — Иди, я все равно хочу побыть одна.       Когда они шли по широкой тропинке, вымощенной большими тяжелыми камнями, только стук каблуков дорогих туфель разбивал тишину. Вдоль этой дорожки был высажен волшебный сорт винограда, стебли которого вились в зависимости от мыслей людей, находящихся рядом.       — Помню, как почти умер от этого винограда, — широко улыбнулся Тео.       — Нечего все подряд в рот класть. Никогда не забуду, как ты ревел, — ответил улыбкой Блейз. — Ты всегда ревел.       — Неправда, — весело и уверенно ответил Нотт, смотря прямо вперед.       Блейз не стал спорить, только почти шепотом кинул «нытик», и ускорил шаг. Тео улыбнулся и последовал за другом.       Они вышли к маленькому озеру. В детстве оно казалось ребятам огромным. Когда-то Пэнси взяла у своей мамы красивую шляпку, нахлобучила ее на свою голову и гордо прогуливалась у озера. Шляпка была большая и все время падала на глаза девочке. Паркинсон каждый раз поправляла ее с завидным спокойствием, хотя все знали, что не пройдет и минуты, как этот огромный головной убор снова лишит ее обзора.       Драко, Тео и Винсент играли в какую-то подвижную игру, задели Пэнси, и шляпа медленно упала в воду. Девочка спокойно смотрела на тонущий предмет и сказала:       — Да, мама меня убьет.       Тогда Блейз поразился ее характеру и стал приглядываться к подруге. Этот интерес только возрастал с годами, перерастая в нечто большее.       — Пэнси не Дафна.       — Что? — переспросил Блейз, вернувшись в реальность.       — Я сказал, что Пэнси — не Дафна, — повторил Тео. — Ее не нужно спасать от драконов. Она хочет стабильности и доверия.       Блейз сделал вид, что не понимает, к чему клонит Нотт, и серьезно ответил:       — Зато нам нужно спасать Драко. Он оказался самой настоящей принцессой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.