ID работы: 7270075

В логове льва

Гет
Перевод
R
Завершён
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 43 Отзывы 70 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      До того, как она успела что-либо понять, Тайвин взял ее под руку и вывел из септы. Кейтлин вновь оказалась замужней женщиной. От одной лишь этой мысли ей делалось дурно. Видимо, Тайвин это заметил и крепче сжал ее руку, хоть внешне не проявил и капли беспокойства. Кейтлин закрыла глаза, позволяя ему вести себя. Вот бы притвориться, что она не здесь, лишь на миг представить, что это Нед идет рядом…       Когда она открыла глаза, они входили в большой зал. Кейтлин потеряла чувство реальности и не представляла, где находится. Красный Замок был огромен, и, хоть ей и не хотелось ничего делать, просто плыть по течению она тоже не желала. Это слабо. Это…       А есть ли смысл, подумалось ей. Возлюбленный твой мертв; дети твои мертвы. Ради кого оставаться сильной?       Ради себя. В память о муже и детях, в память об отце, ради Севера, Речных земель и всего Вестероса и чтобы показать, что Ланнистеру не сломить ее волю.       Тайвин отодвинул перед ней стул, и она села, а он — рядом с ней. После церемонии они не перемолвились и словом — даже не смотрели друг на друга. В зале собрались люди, и начался праздник. Слуги носили блюда с едой, барды играли песни, а люди танцевали под них. Все вокруг смеялись, радовались, предлагали тосты. Именно о такой свадьбе Кейтлин мечтала в детстве, такую желала для них с Брандоном. И вот она случилась — семнадцатью годами позже. Вроде как на ней должны были смешаться традиции Севера и Юга: формальность и холод вместе с безбашенностью и теплом. На их с Недом свадьбе не было проводов, и Кейтлин надеялась, что их не будет и сегодня.       — Вы прекрасно выглядите, леди Кейтлин, — неожиданно сказал Тайвин тихим голосом, словно не желал, чтобы это кто-то услышал.       Кейтлин посмотрела на него. Она хотела казаться смелой или хотя бы бесстрастной, но она чувствовала лишь усталость. Все события навалились на нее и эмоционально опустошили.       — Спасибо, милорд.       Он наклонил голову.       — Вы не назовете мужа по имени?       — А нужно?       К их столу подошел дородный мужчина с кудрявыми русыми волосами и седеющей бородой. Он низко поклонился им и спросил:       — Леди Ланнистер, — только спустя секунду Кейтлин поняла, что этот незнакомец обращается к ней, и тогда эта фраза ранила, как раскаленный клинок. — Не окажете ли честь потанцевать со мной?       — Простите, милорд, я… — выдавила Кейтлин. Сейчас ей хотелось одного — лежать в кровати. — Я не знаю вашего имени.       — Лорд Мейс Тирелл, мастер над кораблями в Малом Совете.       Кейтлин поняла, что во всей столице знает лишь Ланнистеров. Будучи женой десницы короля, ей стоит лучше разобраться, с кем он ведет дела. Но ведь она целый месяц провела взаперти и понятия не имела, кто ее окружает. Порой она задавалась вопросом, надо ли вообще с кем-то знакомиться из этого клубка змей, но сердцем понимала, что сделать это придется. Если она хочет выжить — а она выживет, просто назло, — то ей нужно знать всех поименно. Если они считают ее простушкой, то они глубоко ошибаются.       — Благодарю, милорд, но вам лучше спросить моего мужа об этом, — наконец сказала она.       Посмотрев вместе с Мейсом на Тайвина, она заметила, что муж выглядел одновременно довольным и раздраженным. Видимо, Мейс Тирелл выводил его из себя.       — Полагаю, первый танец моя жена должна подарить мне. Если вы подойдете после, уверен, она вам не откажет.       Он протянул ей руку, и она приняла ее. Застенчиво улыбнувшись Мейсу, Кейтлин кивнула Тайвину, и они вышли в центр зала. Кейтлин уже много лет не танцевала, но, стоило им начать, как она с легкостью вспомнила все шаги. Будто бы только вчера танцевала. Тайвин оказался куда грациознее, чем она ожидала. Ей было интересно, когда он танцевал в последний раз, но решила пока что не спрашивать.       — Вы выглядите намного счастливее, чем ваша дочь на ее свадьбе, — хоть он и сказал это холодным тоном, слова не ранили и не испугали ее. Что странно, Кейтлин казалось, что Тайвин подразумевал их как комплимент, пусть и не очень удачный.       — Санса была еще дитя, полным надежд и мечтаний, несмотря на весь ужас вокруг, — она старалась говорить мягко и легко, но это приносило боль. Кейтлин не знала, может ли сейчас ее дочь хоть о чем-то мечтать. — Я уже не ребенок.       — Значит, миледи, вы больше не надеетесь?       Кейтлин посмотрела ему прямо в глаза.       — Я не смею.       Какое-то время они танцевали молча. Как только песня подошла к концу, они остановились, но Кейтлин не переставала думать о Сансе. Как же было больно ей, танцуя с мужем-карликом? Скорее всего, она едва держалась, но все же выжила. Люди всегда считали Сансу слабой, но Кейтлин знала свою дочь. В ней было много Юга, как в самой Кейтлин, но родилась она уже на Севера и всегда была истинной Старк.       Тайвин вернулся на свое место, а Кейтлин осталась танцевать с Мейсом Тиреллом. Танцором он был незавидным, зато отменным болтуном. Она едва обращала на него внимание, время от времени кивала головой и немногословно отвечала, что его сильно радовало. Как только второй танец закончился, Кейтлин потанцевала еще с несколькими людьми, очень галантно представившимися ей. Среди них был Гарлан Тирелл, рассказавший ей о Сансе и о том, как он старался подбодрить ее на свадьбе. Пакстер Редвин успел увлечь ее в танец, а потом убежал к своим кораблям. Также был и рыцарь Королевской Гвардии, которого она не вспомнила и не потрудилась запомнить. Вроде бы, его звали Кеттлблэк.       Кейтлин меняла партнеров так часто, что уже перестала различать их лица. О, она смеялась над их шутками, улыбалась на комплименты и искренне хвалила их. Она почти что поверила, что ей весело. Кейтлин не тешила себя мыслью, что хоть кто-то верит ей, но продолжала притворяться для общего спокойствия. Один старик даже пожалел ее — не ее детей — но она лишь наклонила голову и спросила, о чем он. Если она спрячет свою боль от мира, тогда, возможно, эта боль исчезнет.       В один момент Кейтлин обернулась и оказалась лицом к лицу с еще одним рыцарем Королевской Гвардии.       — А как вас зовут? — беспокойно спросила она. Рыцарь поклонился.       — Сир Меррин Трант, миледи.       Кейтлин застыла.       — Я вас знаю, — не сдержала она язык за зубами. — Мне рассказали, как вы по приказу короля избили мою беззащитную дочь, — ей невольно представилось радостное лицо ее милой Сансы. Кейтлин помрачнела. — Какой вы послушный рыцарь.       — Миледи, я выполнял приказ, — низким, опасным тоном сказал Трант. — И, если десница прикажет мне поступить так и с вами…       — Вы и пальцем не тронете мою мачеху, — между ними встал Джейме Ланнистер и взял Кейтлин за руку. Кейтлин внезапно поняла, что она уже замахнулась, собираясь ударить рыцаря. — А если ослушаетесь, то даже не знаю, кто снесет вам голову первым — я или мой отец, — он начал уводить Кейтлин от ошарашенного и пришедшего в ярость Транта. — Вероятно, вы устали танцевать. Уверен, вам нужно передохнуть и выпить.       — Я… Да, конечно, — Кейтлин опустила руку. Джейме отпустил ее и довел до Тайвина. Она потрясенно села, не замечая, что муж смотрит на нее. Будь она внимательнее, то увидела бы, что он внимательно следил за ней все время — даже когда с кем-то говорил.       Внезапно ее щеки коснулась чья-то рука. Кейтлин вздрогнула и посмотрела на Тайвина. Десница с равнодушным лицом касался ее волос, но ей казалось, что в его взгляде было что-то — возможно, интерес к случившемуся.       — От вас на свадьбе ожидали радость или хотя бы печаль, — сказал он ей. — На гнев я никак не рассчитывал.       Она посмотрела на сира Меррина Транта, танцующего со смущенной девушкой. Тайвин проследил за ее взглядом.       — Рыцарь делает то, что прикажет ему король.       — Рыцарь должен защищать нуждающихся. Моей дочери требовалась поддержка, а он избил ее, — Кейтлин чувствовала, как бушует внутри гнев. Ей хотелось встать и закричать, бросить кубком в рыцаря, а потом упасть на колени и рвать на себе волосы. — Он, взрослый мужчина, избил на глазах у всех маленькую девочку. И зачем? Потому что так сказал король?       Тайвин убрал руку от ее щеки. Кожа от его прикосновений просто горела.       — Теперь вы понимаете дилемму рыцарей Королевской Гвардии, — он вновь посмотрел на толпу. — Не волнуйтесь, вас избивать при непослушании я не велю. Да и сомневаюсь, что вы меня разочаруете.       Она глянула на Тайвина.       — Почему вы так уверены?       — Все просто, — он улыбнулся. — Я знаю, что вы цените больше всего.       Семья, долг, честь. Неужели ее характер так легко понять?       Свадьба закончилась так же внезапно, как и началась. Кейтлин больше не покидала своего места, хотя Тайвин уходил говорить с несколькими людьми. Ее вновь поздравляли, говорили, как она красива, бросали больше косых взглядов, чем она могла вынести. Ей хотелось вскочить и убежать, но она цеплялась за стол и сдерживала себя. Тут к ней подошел Тайвин и протянул ей руку. Она подозрительно подняла на него взгляд.       — Если вы, конечно, не хотите остаться, миледи.       Кейтлин приняла его руку и вышла из-за стола. Они начали уходить, и в этот момент она поняла, как мало осталось вокруг людей. За едой и вином она практически потеряла связь с реальностью. Оставшиеся гости были более или менее пьяны, и рыцари пристально следили за ними. Кто-то чересчур близко подошел к Кейтлин, и муж с женой были вынуждены остановиться.       — А как же проводы, милорд? — сквозь икоту сказал мужчина и широко улыбнулся. Он протянул руку и схватился за рукав Кейтлин. — У нее было пятеро детей, но я слышал, что под платьем она до сих пор хороша, — от его взгляда Кейтлин стала краснее собственных волос.       Тайвин загородил ее, встав между ней и мужчиной. Неожиданно что-то изменилось в том, как он держался и как стоял. Кейтлин раньше не понимала, но Тайвин каким-то невероятным образом умудрялся подчинять других одним своим присутствием.       — Проводов не будет, — строго сказал он. — А если ты посмеешь коснуться моей жены или еще раз что-то скажешь о ней, я брошу тебя в темницу на месяц.       Она думала, что Тайвин ударит его, но вновь рядом возник Джейме, который оттащил пьяного гостя. Смущение ее пропало, сменившись облегчением, и она следом за Тайвином вышла из зала.       Только поняв, что они направляются в Башню десницы, она начала дрожать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.