4. Достичь согласия
28 августа 2018 г. в 21:29
Минерва проснулась утром и сонно пробралась в ванную, чтобы переодеться. Она устала, поэтому не заметила новый предмет мебели в своей комнате, пока не споткнулась об него. МакГонагалл осторожно посмотрела на кровать и была приятно удивлена, когда обнаружила, что Гермиона крепко спала там. Минерва заметила, что ее палочка лежала рядом с ней.
Вздохнув, она убрала волосы с лба девушки и решила, что принесет гостю завтрак в постель.
Возвращаясь в комнату с подносом, где были разложены тосты, мармелады и прочие вкусности, Минерва аккуратно положила поднос на столик и принялась будить гостя.
— Гермиона, проснись, — она осторожно потрясла за плечо ученицу и взволнованно смотрела на нее.
— Ма-а-ам… Еще чуть-чуть, — Гермиона повернулась на другой бок и натянула одеяло на голову.
— Боюсь, я не твоя мама, Гермиона, — прошептала Минерва, все еще тряся ее за плечи.
Гермиона снова свернулась калачиком и вместо этого прошептала:
— Джинни, я не в настроении. Уходи.
Подняв бровь, Минерва пришла к выводу, что стоило попробовать другой метод.
— Мисс Грейнджер, как Вы смеете спать на моем уроке!
Эффект был мгновенным, и Гермиона вскочила, принося извинения.
— Мне очень жаль, профессор, я не хотела, — Гермиона внезапно остановилась, увидев слегка ухмыляющегося профессора. Оглянувшись, девушка поняла, где она. — О-о…
— Да, Гермиона. Не хочешь позавтракать? — Минерва прервала ее. — Я сделала тебе три кусочка тоста, с разными джемами, и мне было приятно, если бы тебе удалось съесть и фрукты, — МакГонагалл положила поднос на колени девушки.
— Спасибо, профессор, — Гермиона улыбнулась. — Э-э… вчера вечером я… у меня был сон, и я не могла уснуть… — она замолчала. Минерва улыбнулась.
— Все в порядке. Никогда не ложись спать, будучи злой на кого-то.
— Мне очень жаль, я знаю, что мне трудно. Просто… в прошлом году мы были независимы и не возвращались ко всем этим правилам, — она вздохнула в конце. — Я ценю помощь, я просто…
— Ты не привыкла получать ее, — закончила за нее Минерва. Когда Гермиона собиралась поспорить, Минерва подняла руку. — Ты во многом похожа на меня в детстве. Но я научилась принимать помощь. Я думала, что все знаю и могу, но когда я прошла через войну, мне стало понятно, что у меня почти никого не осталось. Альбус помог мне, и он дал мне работу, но… он пытался заботиться, и я сопротивлялась самым жестоким образом. В конце концов, я научилась принимать помощь, когда это необходимо.
Когда Минерва закончила, Гермиона не знала, что ей сказать.
— Ты привыкла заботиться о мистере Поттере и мистере Уизли, и я подозреваю, что тебе не нужна была помощь от родителей.
Гермиона не знала, что сказать.
— Хорошо… я… Э… я постараюсь пересмотреть свои взгляды.
Минерва снова улыбнулась и похлопала ее по плечу.
— Этого будет достаточно, и я знаю, что это сложно. Теперь ешь, у меня есть для тебя сюрприз.
Это двусмысленное заявление заставило Гермиону сгорать от нетерпения, и она поспешно съела все, что могла, кроме нескольких зелий, прежде чем Минерва отвела ее в другую комнату, и они аппарировали в усадьбу директрисы.
Гермиона ахнула.
— Это прекрасно! — она оглядела комнату, в которую они попали. — Для чего эта комната?
— Для разных событий, — Минерва улыбнулась, увидев шокированное лицо Гермионы. — Я разговаривала с Поппи, и она согласилась, что танцы могут пойти тебе на пользу, поэтому я договорилась с одним учителем танцев. Подумай об этом, как о подарке за все, что ты сделала для школы.
Гермиона покачала головой.
— Я не могу… Это слишком…
— Чепуха, я говорила, что тебе, возможно, придется присутствовать на собраниях и занятиях, может быть, тебе нужно будет посещать балы вместе со мной. Я знаю, что тебе не очень нравится эта идея, но это для твоего же блага.
Гермиона улыбнулась.
— Кто будет учить меня? — она спросила с любопытством: из тени вышла высокая фигура. — Ой!
— Мисс Грейнджер, знакомитесь — мистер Нерон Крам.
Нерон улыбнулся и подмигнул ей.
— Прекрасно видеть тебя, Герм-и-она, — он немного смутился, когда девушка была готова рассмеяться, услышав его акцент.
— Привет, Нерон, — она дружелюбно улыбнулась. — Приятно видеть тебя. Как Виктор?
Нерон нахмурился.
— Он в порядке. Ему немного тяжело. Он слышал о ваших отношениях с Рональдом
Гермиона покачала головой.
— О, мы отошли от темы. Ты любишь танцевать?
— Да, ты любишь танцевать? — Гермиона посмотрела на Минерву, которая выглядела невозмутимой.
— Пожалуй, да…
Молодой человек взял ее за руку и закружил в вальсе, считая до трех и постепенно прибавляя темп.
— Ты танцуешь великолепно, Миона. Могу я называть тебя Миона?
— Зачем?
— Твое имя трудно произносить, и ты похожа на цветок, — Неро подмигнул. Гермиона покраснела.
— Спасибо. Как часто мы будем заниматься танцами?
— Профессор сказала, что два раза в неделю.
— Все ясно, — взглянув с благодарностью на женщину, Гермиона увидела, что суженные глаза Минервы были направлены на них.
— Да, я думаю о том, что согласишься ли ты быть моим партнером на балу, который устраивает директор? — парень с надеждой в глазах посмотрел на нее.
— Нерон, у меня есть друг, я буду танцевать на балу с Роном или… Гарри, — сказала Гермиона, не замечая разочарованного взгляда Нерона.
— О, конечно… Возможно, в следующий раз. Я скажу Виктору, что ты передавала привет, — песня подходила к концу.
— Спасибо, — Гермиона просто кивнула и отошла.
— В следующий раз, когда мы будем танцевать в течение четырех часов, я начну планировать свои уроки.
Когда Нерон поклонился и отступил, он поцеловал ее руку и кивнул директрисе. МакГонагалл проводила его взглядом.
— Возможно, было бы лучше найти более… профессионального учителя, — Минерва холодно посмотрела на Гермиону, которая казалась довольной.
— Нет, Нерон прекрасен.
— Ты его знаешь?
— Я его довольно давно знаю, он брат Виктора. Он очень любезен.
— Я заметила.
Было молчание, которое было очень неудобным для Гермионы.
— Так это Ваш дом? — девушка решила прервать затянувшееся молчание.
— Да. Хочешь увидеть все остальное? — спросила директриса, и Гермиона радостно кивнула, обрадовавшись, что враждебное настроение Минервы исчезло.
Минерва вела ее по обширной территории поместья и подробно объясняла историю своих предков. Каждая комната очаровывала Гермиону.
Минерва отвела девушку в свою комнату, и Гермиона с восхищением и изумлением рассмотрела фантастический декор. Все сверкало, и все выглядело новым. Затем они вышли в сады, что заставили бы даже профессора Стебель завидовать. Огромные палисадники были повсюду, и цветы ослепляли и оживляли усадьбу.
— Ваш дом такой… прекрасный, профессор! — воскликнула Гермиона, когда ей показали озеро.
Минерва улыбнулась.
— Да, красиво, но я предпочитаю более практичные комнаты в Хогвартсе. Мне нужно вернуться и просмотреть бумажную работу, ты можешь остаться здесь и внимательно изучить библиотеку, если хочешь. Я заберу тебя в шесть, — сказала Минерва. Гермиона кивнула и побежала в библиотеку, просматривая книги с рекордной скоростью.
Она просидела там почти два часа, но вскоре начала изучать полки с книгами. В конце концов, она подошла к полке под названием «Хогвартс».
Гермиона нашла альбом, с фотографиями учеников Гриффиндора. Все они были на седьмом курсе, а рядом с некоторыми стояла счастливая профессор МакГонагалл.
Положив альбом обратно, она вытащила еще один, где было написано «Минерва», и открыла его. На фотографиях была изображена маленькая девочка, похожая на профессора МакГонагалл. Под одной фотографией было написано корявым почерком: «Минни отмечает свой первый день рождения.» Гермиона посмотрела и моргнула. Этот счастливый ребенок был ее профессором? Она засмеялась, когда следующее фото было с ребенком, который бросал еду. Просмотрев альбом, она увидела, что каждая фотография отображала разный этап жизни Минервы. Гермиона смеялась, глядя на маленькую девочку с фотографии, но с каждой страницей девочка становилась все более мрачной. Задние страницы альбома, похоже, были вырваны, и Гермионе стало любопытно.
— Что с ней случилось?
Когда она услышала, что часы пробили пять, Гермиона вскочила на ноги, вспомнив, в где она была.
Оглядываясь, она решила пойти исследовать комнату дальше.
Гермиона посмотрела на безупречную мебель и подумала, есть ли у Минервы какие-то эльфы.
— Здравствуйте?
Она была поражена музыкой, которая объявила о прибытии того, что было похоже на сотни домашних эльфов. Каждый из них был одет в халат, а в руках был гребень, и Гермиона поняла, что Минерва, должно быть, освободила их. Ей было приятно, что ее директриса заботилась о них.
— Что мы можем сделать для мисс?
Спросил один из них, и все остальные ушли. Не желая вызывать их без причины, Гермиона быстро подумала о чем-то, что она могла бы сделать для Минервы. Она вспомнила завтрак, приготовленный для нее профессором.
— Мне было интересно, поможете ли Вы мне приготовить любимый десерт профессора. Она помогает мне сейчас, и я хотела отблагодарить ее.
Эльф улыбнулся, и они аппарировали на огромную кухню.
— Профессор МакГонагалл любит имбирные тритоны!
Внезапно появилось множество ингредиентов, и Гермиона впала в ступор.
— Э… Боюсь, мне может понадобиться помощь.
Эльф засмеялся.
— Меня зовут Лула, я помогу тебе сегодня.
И с этими словами они принялись готовить. Излишне говорить, что эльф много раз исправлял девушку.
Приготовив печенье, Гермиона побежала обратно в библиотеку с блюдом в руке, чтобы встретиться с Минервой.
— Я здесь! Надеюсь, я… — Гермиона остановилась, когда она увидела, что Минерва была не одна.
— Профессор Стебель, здравствуйте! Как Вы?
— Я думаю, что лучше переадресовать вопрос: Как ты, дорогая? — усмехнулась профессор Стебель. — Не волнуйся, ты не опоздала.
— Помона будет ужинать с нами, надеюсь, ты не против? — спросила Минерва.
— Нет, совсем нет, — Гермиона последовала за Минервой, пряча блюдо за спиной. К несчастью для нее, профессор Стебель заметила объект.
— Что у тебя там, Гермиона?
Девушка вытащила блюдо из-за спины.
— О, как восхитительно! Это любимый десерт Минни, — воскликнула женщина.— Совершенно восхитительно.
Гермиона неловко улыбнулась и подала блюдо Минерве.
— Э-э… Лула помогла мне приготовить. Я хотела извиниться за свое поведение, — девушка смущенно улыбнулась.
— Как мило, Минерва! — снова воскликнула Помона.
Директриса улыбнулась Гермионе, и девушка почувствовала себя намного лучше.
Минерва и Помона оживленно говорили о школьной программе. Гермиона была очень хорошо осведомлена о болтливости Стебель, и девушка часто находилась в недоумении, что сказать. В конце концов, Грейнджер сдалась и решила применить свои актерские способности. Она опустила глаза, создавая впечатление, что хочет спать, и Минерва, увидев это, отправила девушку в постель. Гермиона не спала до тех пор, пока не услышала, что входная дверь закрылась, и девушка побежала к женщине.
Минерва увидела ее.
— Гермиона, почему ты не спишь?
Девушка опустила глаза.
— Я не хочу спать. Вам понравилось печенье? — застенчиво спросила она.
— Это было вкусно. Спасибо, я ценю твою заботу, — Минерва улыбнулась, и Гермиона засмущалась. — Ты была довольной тихой за ужином, все в порядке? — спросила директриса.
— Профессор Стебель очень мила… Я просто не знаю, что ей сказать. Она очень… много разговаривает.
Минерва рассмеялась.
— Да, Помона такая, к ней нужно привыкнуть, — Минерва похлопала ее по плечу. Гермиона решила рассказать о своей находке в библиотеке.
— Я… я нашла альбом в Вашей библиотеке, — она перестала смущаться. Минерва выглядела шокированной. — Вы были очень милым ребенком, — поспешно добавила Гермиона, когда шок профессора превратился в гнев.
— Я попрошу оставить мои альбомы в покое, мисс Грейнджер, — Минерва ощетинилась. — Я думаю, тебе пора в постель.
Гермиона открыла рот, но подумала, что лучше промолчать. В конце концов, она не имела права трогать личные вещи профессора. Она медленно подошла к своей комнате, но увидела, что Минерва подходит к ней с двумя чашками чая.
Они молча выпили чай.
— Спокойной ночи, Гермиона, — мягко сказала Минерва, сидя в кресле рядом с кроватью Гермионы и читая книгу. — Завтра я возьму несколько бутылочек зелья «Сон без сновидений» у мадам Помфри, но нужно будет отвыкать от зелья. Оно вызывает привыкание.
Гермиона рассеянно кивнула и повернулась спиной, удивляясь, почему прошлое Минервы так интриговало ее.