ID работы: 7275894

Шрамы

Джен
Перевод
G
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
85 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

6. Глубочайшие раны

Настройки текста
Минерва проснулась от едкого запаха горения на кухне. Она запаниковала и встала с постели, подбегая к месту происшествия — только чтобы найти безумную Гермиону, мчащуюся повсюду. Минерва, увидев, что молоко стекает на пол, взмахнула палочкой, и кухня снова была безупречной. Гермиона застыла и повернулась к ней лицом. Девушка была вся красная. — Доброе утро, профессор, я просто… готовила завтрак, — она застенчиво улыбнулась. Минерва стояла, сложив руки на груди и подняв одну бровь. — Я думаю, что нужно запретить тебе входить на кухню без взрослого. Ее тон был резким, но Минерва обнаружила, что готова рассмеяться над выражением лица ее ученицы. Гермиона покраснела. — Э-э-э… да. Это может быть хорошей идеей, — она почесала затылок. — Хм… Завтрак был сожжен. Извините, профессор. Она указала на отвратительный черный беспорядок в блюде, и Минерва почти мгновенно исчезла, увидев «блюдо». — Я никогда не готовила, мама не позволяла мне подходить к кухне, — с опаской объяснила Гермиона. — Я догадалась. Возможно, было бы более целесообразно позавтракать в моем доме, в то время как эльфы приведут кухню в порядок. Это подойдет? Когда Гермиона кивнула в знак согласия, Минерва быстро переоделась, и они аппарировали. Когда их еда была готова и доставлена, разговор предстоял серьезный. — Ваши уроки танцев начинаются сегодня, но я не хочу приходить и находит Вас без сознания. Гермиона нахмурилась. — Я не была без сознания, я заснула… профессор, — она добавила торопливо, чувствуя неловкость при упоминании ее момента слабости. Минерва подняла бровь, но не стала спорить. — В любом случае, я проинформировала Вашего учителя о том, что Вам нужно быть готовой к баллу Юла. Он приближается, и Гермиона Грейнджер должна присутствовать. Надеюсь, Вы не против. Гермиона резко поднялась на ноги. — Значит ли это, что Рон и Гарри будут там? Минерва одобрительно кивнула, и Гермиона вздохнула с радостью. — Я скучаю по ним. Мы никогда не расставались надолго… Полагаю, теперь мы редко будем видеться. Она явно уклонилась от этой мысли. Минерва почти потянулась к девушке, но остановилась. Это было бы очень неуместно. Вместо этого она успокоила девушку наилучшим образом: логикой. — Ты увидишь их снова, когда наступит Рождество, и я уверена, что они тоже скучали по тебе. Держу пари, что в будущем вы, трое, никогда не будете расставаться. Гермиона слабо улыбнулась, и у Минервы было самое странное чувство, что, возможно, логика была не лучшим вариантом. —  Слишком поздно, — подумала она. Разговор продолжал течь, и Гермиона казалась немного более спокойной, чем обычно, и когда Минерва отвела ее в комнату, у нее было странное чувство. Она не могла описать это, но чувствовала неудовлетворение и была на грани. Посмотрев, как молодые люди крутились в танце в течение нескольких минут, Минерва вернулась в свой кабинет, чтобы доделать неуклонно возрастающую работу. Тем временем в комнате, где Гермиона танцевала с Нероном, она вспомнила, как сильно она любила танцы. Она была, как и другие девочки, невероятно счастлива при упоминании бала — по крайней мере, прежде чем она подумала, кто пригласит ее. Эта мысль вызвала у нее беспокойства, пока ее не пригласил известная звезда квиддича. Гермиона с любовью улыбнулась памяти. Теперь, однако, у нее был Рон, и ее улыбка превратилась в луч. Она продолжала внимательно слушать Нерона, когда он инструктировал ее о том, как держаться, двигать руками. Каждая унция ее концентрации была сосредоточена на совершенствовании навыков и впечатлении Рона, когда она увидит его. К несчастью, когда ее мысли были заняты другим, она пропустила косые взгляды и улыбки Нерона Крама, когда он держал ее ближе, мечтая танцевать с ней всегда.

***

Минерва медленно выдохнула, когда она закончила последнюю из своих газет, довольная своим прогрессом и последовательным количеством времени, которое она могла бы провести с пользой. Взяв летучий порошок, она подошла к камину и отправилась в бальную комнату, Минерва начала планировать, чем она могла бы развлечь Гермиону, когда она наткнулась на шокирующую сцену. Гермиона и Нерон страстно обнимались и виновато отстранились друг от друга, увидев ее. Гермиона почувствовала, как миллион мыслей пронеслись у нее в голове, когда Нерон поцеловал ее. Неожиданное желание ударило в голову, но прежде чем она смогла отреагировать, он отстранился от нее. Благодарная ему за такую реакцию, она повернулась и встретилась лицом к лицу с яростной Минервой МакГонагалл. — Благодарю Вас, мистер Крам. Это все на сегодня, и Ваша помощь больше не понадобится. Ее голос был холодным, и Гермиона почувствовала, как ее гнев внезапно рухнул и уступил место ужасу. — Но… — Вон! — прошипела МакГонагалл, прежде чем хлопнула дверьми за выбежавшим Нероном, и повернулась к Гермионе. — Я думала, что ты умнее, Гермиона, — это были ее единственные слова. Гермиона почувствовала, что ее ужас омрачился от шока и болезненно сокрушил боль. — Я не… — Было совершенно очевидно, что Вы это сделали. Я думала, Вам известно, что вступать в какие-либо тесные контакты, будучи в отношениях, мисс Грейнджер, неприлично. Гермиона открыла рот, чтобы объяснить, ее лицо покраснело, когда МакГонагалл подняла руку. — Рональд этого не заслуживает, и я могу честно сказать, что я полностью потрясена твоим поведением. Если я… Известный всем гнев Гермионы вспыхнул. — Я абсолютно ничего не сделала, я даже не могу поверить, что Вы думаете, что я когда-нибудь обману Рональда! Нерон поцеловал меня, я как раз собиралась ударить его, когда Вы вошли и начали читать мне лекции о неверности! — голос у нее был низкий и яростный. — Вы должны подумать над тем, кем Вы являетесь мне! И с этим предложением она отвернулась и пошла в свою комнату, оставив Минерву одну, которая чувствовала медленное начало и незнакомое чувство сожаления. Гермиона захлопнула дверь, сердитые слезы текли по ее лицу. В тот момент она хотела увидеть двух важных людей. Она достала зеркало и прошептала их имена. — Рон… Гарри? Казалось, что на другом конце что засветилось, и стекло затуманилось. Зеркало засияло, чтобы показать улыбающиеся лица ее парня и лучшего друга. — Гермиона! — они одновременно воскликнули. Их голоса успокоили ее. — Как ты? — Я прекрасно, мальчики, как ваши дела? — Гермиона, последняя неделя была замечательной, нас начали практиковать, а на следующей неделе мы будем посещать дуэли, — Рон выпалил все на одном дыхании. — Как насчет тебя? — Профессор МакГонагалл говорит, что я на несколько месяцев опередила программу, поэтому она запретила мне учиться, — Гермиона застонала, и мальчики просто рассмеялись. — Только не расстраивайся! — Гарри усмехнулся. — Так что ты делаешь вместо этого? Гермиона чувствовала противоречие — должна ли она сказать им, что она поправляет свое здоровье? Она быстро сообразила. — Профессор МакГонагалл просто следит за мной, она даже организовала уроки танцев для Юлийского бала, — Гермиона улыбнулась, — улыбка исчезла, когда она внезапно вспомнила свой предыдущий разговор с директором. — Вас приглашают, и я буду ждать вас! После многих обещаний и заверений, что мальчики будут присутствовать на балу, они обсуждали новые события. Гермиона просила их, чтобы они не допустили каких-то неприятностей, и в свою очередь они сказали ей, что если у нее будут проблемы в этом году с другими студентами, то они будут иметь дело с ними. Гермиона рассмеялась, особенно когда Рон начал хватать зеркало у Гарри, заявив, что она его девушка, и он должен поговорить с ней наедине. — Ай! Верни его, я все еще должен поговорить с ней! — Нет, у тебя было время! Гермиона рассмеялась и строго сказала им, что хочет говорить с ними обоими. В конце концов, мальчики согласились, а вместо этого задали ей несколько вопросов. — Значит, МакГонагалл следит за тобой, а? Какая она? — Что ж… Минерва остановилась у двери Гермионы, смущенная нерешительностью. Должна ли она извиниться? Ее гриффиндорская гордость подняла голову и взревела свое неодобрение, но почему-то Минерва не могла расслабиться, зная, что Гермиона рассердилась на нее, и что это ее вина — она не доглядела за ней. Она сжимала руки и спорила сама с собой, прежде чем новая (и мягкая) сторона победила. Она не могла позволить себе заснуть, не извинившись. Это было бы неправильно, и это, конечно, было плохо для Гермионы. Прежде чем войти, Минерва прислушалась, чтобы убедиться, что она не спала. Услышав посторонние голоса, МакГонагалл смутилась. — … На самом деле это действительно приятно, когда ты узнаешь ее… настоящей. У нас было несколько разногласий. — Гермиона, ты всегда спокойна с людьми, ты спорила со мной, ты спорила с Гарри. Это то, как ты проявляешь беспокойство. Чертовски ужасный путь, но это твой путь. Минерва поспешно отступила. О ком они говорили? И почему Рональд — и, предположительно, Гарри в комнате Гермионы? — Я не знаю, мальчики, я думаю, честно говоря, она считает, что я ей немного неприятна… Внутренний лев Минервы взревел от неодобрения. Ни один из ее детенышей не был неприятен, особенно Гермиона! Она наклонилась вперед, желая услышать больше. — МакГонагалл никогда не была ласкова, Гермиона, но я думаю, что она искренне заботится о тебе, — Гарри попытался успокоить подругу. — У нее просто индивидуальный способ показать это… или нет, в зависимости от обстоятельств. Минерва отступила. Гермиона говорила о ней? Ее лицо скривилось, сначала от позора, а затем от досады. — Я честно не уверена, Гарри. В один момент она кажется действительно… милой, а следующий она очень формальна и груба. Это действительно сбивает с толку. Минерва никогда не была особенно открытой, но она знала, что стала довольно замкнутой. Ей не нравилось казаться «мягкой» при своих учениках, и поэтому она возводила стены между ними, чтобы она могла максимально использовать их. Правда, они редко когда-либо понимали ее рассуждения, но ей нравилось думать, что они, по крайней мере, знали, что она заботится. Конечно, она думала, что Гермиона и ее друзья это знали. Минерва вернулась в свою комнату. Она шла медленно, ее мысли полностью были посвящены предыдущей беседы между ее учениками. — Надеюсь, я не произведу такого впечатления. Она молилась, но когда она воспроизводила разговоры в своем уме, она не могла не заметить, что она часто сдерживалась. —  У тебя есть свои мотивы. Хорошие мотивы. Она попыталась сказать себе, что нужно быть немного открытой. Не нужно закрываться от людей. Когда твой лучший друг ушел, что ты сделала? Теперь у тебя есть только Помона, и никто больше не заботится о тебе — за исключением, возможно, этой девушки. И ты, возможно, оттолкнула ее. Ее веки опустились, и все ее тело прогнулось. Как ни странно, она не хотела отталкивать Гермиону, она хотела, чтобы она доверилась ей, и, возможно, даже вернула ей веру. Единственное, что ее остановило, — это бесконечное препятствие, которому довелось доверять. Она не знала, может ли она доверять Гермионе. Это казалось невозможным. Неправдоподобным. — Почему бы тебе не попробовать? Простой вопрос потряс ее, но он также дал ей надежду. С новой решимостью она кивнула себе; с этого момента она будет стремиться быть более дружелюбной и отзывчивой к своим ученикам, в том числе и Гермионе. Было бы намного лучше, если бы ученики на самом деле нравились ей. И, возможно, однажды она сможет снова доверять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.