Глава 8. Джори
1 сентября 2018 г., 11:32
Он не осознает в полной мере, как так быстро движутся события.
Он бежит, подстегиваемый жаждой выжить. Бежит к мотоциклу, что стоит возле разбитой красной машины, из которой давно уже все вытащили мародеры этой ночью. Бежит сквозь толпу разбегающихся в панике людей.
Он врезается в неповоротливую мать с ребенком на руках, удерживает их равновесие, хрипит слова извинения, затем вновь продолжает бежать по направлению к далеко отстоящему мотоциклу. Его шлем украден еще на предыдущей остановке, но рюкзак всегда остается при нем.
Его бьет в морду какой-то храбрец, решивший поживиться его добротной курткой и внушительного вида рюкзаком. Джори покачивается, на мгновение теряет ориентацию и без разбору бьет куда-то наотмашь парня и, конечно же, попадает в голову, рассекая скулу. Храбрец от боли взвизгивает, но его голос теряется среди остального гвалта неразберихи. Джори, не теряя времени, бежит снова прочь.
Давно уже ночь вступает в свои права, и от этого вид случившегося перед незнамо зачем смастеренным блокпостом выглядит катастрофично. Точнее, так только кажется, что его неизвестно зачем смастерили, а на самом деле, как предполагает Джори, военные перекрывают путь на юг по той простой причине, что боятся, как бы толпа зараженных не потянула с севера. Однако они ошибаются. Ходячие мертвецы уже повсюду.
В еле освещаемых ночными фонарями машинах смутно угадываются силуэты людей. Дальше от блокпоста ситуация намного спокойнее. Тут даже почти не слышны крики из начала очереди. Только глухо стрекочущие выстрелы.
Машины стоят в заторе, направляясь на юг. Они занимают уже и свои полосы, и встречные.
Джори подбегает к мотоциклу. Быстрей заводит. Сбоку от него на капоте машины сидит амбал, который, ни о чем более не заботясь, угрюмо уплетает консервированный суп из миски. Его бандитское лицо на миг обращается к Джори.
«Опять у тех людей еду отнял», — проносится в голове у него, прежде чем он слышит:
— Куда намылился?
— Григор, нужно валить.
Джори надеется, что убеждать эту гору мышц в чем-то ему не нужно.
— Зачем? — односложно отзывается эта «гора».
— На блокпост со стороны села пришли эти — ходячие. Немного, но и этого хватило, чтоб начаться панике. Все побежали к блокпосту с криками, чтоб пропустили людей. И пошло-поехало. Постреляли всех, без разбора. Точно в голову…
— Началось…
Григор, вопреки одноклеточности своего мозга, понимает, в чем дело. С легкой заторможенностью, свойственной такой внушительной массе, он приподнимается с капота и переваливается на асфальт, создавая при этом корёжащий визг металла.
Джори седлает мотоцикл. Ему слышится, что звуки, идущие с блокпоста, усиливаются, и, следовательно, времени остается все меньше.
— Лиза. Лиза! Вам нужно собираться и идти.
Рыжая женщина, сидящая в автомобиле, спит. Захлопнув все окна и двери, она заперта со своим спящим сыном, поэтому Джори приходится стучать в окно кулаком.
Женщина перепугано вскакивает. Растерянно смотрит по сторонам.
— Что? Что-то случилось? — вперяет она взгляд в Джори.
— Да, собирайся. На том конце стреляют, — говорит тот, но тут же об этом жалеет.
— Как, стреляют? Там ходячие?!
— Нет, их перебили. Там началась стрельба между людьми. Собирайся, дамочка, и побыстрей.
Он ведет мотоцикл между машин подальше от ее начинающейся паники и прислушивается к стрельбе.
«Захочет жить, быстро соберется и пойдет. Я не обязан кого-либо уговаривать», — думает он, все же поглядывая на ее машину и на виднеющиеся вдалеке беспорядки. Хаотично бегающие фигуры людей снуют между машин с заметным волнением. И этот хаос медленно движется за ними.
Джори оглядывается в поисках Григора. Его двухметровое тело сгибается над чем-то позади серебристой машины, и Джори с любопытством пытается высмотреть над чем.
С нескрываемым животным гневом на лице Григор поднимается и прячет в отворот кожаной куртки какую-то пачку. Джори сразу же догадывается, что это за пачка и чья она, и с отвращением отворачивается от подходящего к нему «приятеля».
— Сильно ты его? — сцепляя зубы, лишь осведомляется Джори, когда тот подходит. Он сжимает ручки руля и сверлит глазами фонарный столб.
У того престарелого мужчины, около чьей машины Григор только что избил ее владельца, в нательной барсетке были все сбережения, которые он берег, с таким наивным простодушием рассказывая об этом.
— Выживет, — отвечает ему «гора», вставшая рядом, — если не сожрут. Куда двинем?
— На север, в окраины, — Джори сдерживает злость и негодование. Шумно вздыхает и вспоминает о Лизе. — Скоро здесь станет не пройти… Где ее носит?
Он оглядывается на машину. Григор шумно жмет руками, скрещенными на груди.
— На кой она тебе?
Джори не хочется ему отвечать, но внутренний голос подсказывает сделать это.
— Жаль ее. Хочу помочь.
— Только дерьмо от нее будет. На вид как сука. Да и малец больной, — немногословный собеседник сплевывает, оглядывая напуганных добравшимся до сюда беспорядком людей.
Джори сдерживает свою ответную реакцию, потому что дверца машины раскрывается и оттуда вылезает Лиза с ее сыном Робертом. В руках той зажата объемная сумка, чем-то напоминающая авоську.
— Джори, куда нам идти? — сразу цепляется она за него, как за спасательный круг. Потом смотрит на его ноги. — Ты на мотоцикле…
— Сначала нужно уйти отсюда. Назад по дороге.
— На север? Но мы же только оттуда! — восклицает Лиза. — Нам туда нельзя. Там мертвые.
— Некуда больше идти. Королевский тракт перекрыт, и объездных нет. Придется как-то самим… — хмурится Джори, размышляя о том, что им делать.
— Как-то самим? Ты смеешься?! Мне и Зяблику нужно в Долину Аррен. Там наш дом, и там безопасно. Надо только путь найти, чтобы обойти это, — вскидывает женщина рукой, показывая назад.
«Гора» презрительно осматривает рыжую женщину с ног до головы.
— На кой черт она нам сдалась? — звучит его гневный голос. — Оставь ее здесь, ходячим на растерзание.
От его слов Роберт, сын Лизы, опасливо жмется под бок матери, а она дрожит.
— Джори… Джори, давай найдем объезд? В Долину, — косится она на Григора, но все же спрашивает.
Она ласкова с ним, совсем как плющ, что обвивает крепкую опору. Ему не нравится эта связь. Он слишком многое ей позволяет за последние двадцать четыре часа, что они знакомы.
— Нет. На юге то же самое. Мертвецы воскресают везде. Нужно скрыться подальше от дорог и людных мест. Поэтому мы идем на север.
— Но… но… но как же мертвецы? Вся эта гадость, что идет от Стены? Мы прямо на ее пути!
— В таком случае, нам нигде не скрыться, если даже военные вблизи Винтерфелла их не одолеют.
Джори вперяет ровный взор в женщину, пытаясь подействовать на нее своей смиренной житейской мудростью, но та только жалобно восклицает, вновь и вновь, об одном и том же, выражая страх от надвигающейся угрозы и зовя его к себе в Долину.
— В таком случае наши пути расходятся, — просто отвечает Джори, устав от ее просьб и уговоров, и говорит: — Надеюсь, вы доберетесь.
От его холодного тона Лиза просто теряет дар речи.
— Что? Джори, ты нас бросаешь? — находится она, когда они уже поворачивают по направлению на север.
— Давно пора, — гремит Григор, усмехаясь.
— Да. Вы идете на юг. Я на север.
— Но…
Джори не слушает ее и заводит мотоцикл. Григор отмирает с места, и идет за ним, чуть ли не сотрясая асфальт своими тяжелыми шагами. Они стремительно удаляются.
— Постой! — вдогонку кричит Лиза и поспевает за Григором, таща за собой мальчонку. — Постой! Мы идем.
Джори оборачивается и кивает. Он не то, чтобы рад, что она потащилась за ним, но слегка доволен, что смог спасти хотя бы одну заблудшую среди этого беспорядка душу. Точнее, двоих, если мальчуган не сдохнет от какой-нибудь простуды в ближайшее время.
Они ускоряют шаг за его мотоциклом, вихляющим среди круговорота людей. Все чуют угрозу, идущую от беспорядков у блокпоста. Все осознают опасность, что исходит оттуда. Никому не хочется встревать в конфликт между военными и людьми, которых озадачил их произвол, поэтому они бегут. Вновь. Кто куда, но в основном на север.
Они добираются до конца очереди. Перед ними лежит пустошь автострады, за ними — кладбище полузаброшенных машин. Некоторые, стоящие с конца, смогли уехать, а другим загораживают проезд заброшенные тачки. Инициативные и практичные люди пытаются их таранить.
Идущих людей много. Но они не знают, куда идти.
Растерянные, но смекалистые пешеходы норовят идти за теми, кто идет быстрее и решительнее. Они чувствуют, что те держат путь куда-то в конкретное место, где может быть безопасно.
Лиза сознательно идет за «Горой», Гора — за Джори. У мальчугана выбора не остается — он плетется рядом с матерью, крепко сжимаемый ее рукой. Джори старается не спешить и еле едет, косо поглядывая на окружающих его путников, которые вдруг могут захотеть заполучить его мотоцикл. Они и так на него поглядывают исподлобья, негодуя, зачем он тут мозолит им глаза своими «едущими колесами».
Вдалеке начинает что-то светится. Джори приглядывается — свет фар. Кто-то еще едет туда.
«Или это возвращаются уехавшие», — внезапно осеняет Джори, и он тут же бросает остальным:
— Едут машины. Возвращаются.
Реакция людей неоднозначная — у кого радостная, но это только из-за скоропалительных мыслей, у кого напуганная и удрученная. Затем до всех доходит, и они начинают паниковать.
— Они возвращаются, потому что нет выхода? Да? Нет?! — срывается на визг женский тонкий голос.
Но ее тут же осекает мужчина:
— Заткнись! Ходячие, они могут услышать.
Но люди не слышат его.
— И там баррикады?! — сокрушенно ревет бас.
— Все перекрыто? — возносится в ночи мужской баритон.
— Мы умрем? — приглушенно дрожит девочка.
— Они нас не увидят на дороге. Отходим в сторону! Живее! — кричит какая-то женщина своей семье, и только ее слова мигом воспринимаются остальными. Все люди начинают жаться к обочине, как от быка на корриде.
Свет фар приближается. Джори откатывается на мотоцикле ближе к обочине и смотрит по сторонам. Лиза с Робертом подходят к нему ближе, а Григор где-то теряется среди растянувшейся толпы.
Справа от них невдалеке виднеется полностью забитая машинами дорога. Слева от них — мчащиеся навстречу автомобили. И судя по скорости, слишком быстро куда-то спешащие. На отстоящей отсюда на километр возвышенности видно лишь, как мелькают отблеск белых фар и блики фонарей на глянцевом покрытии. Как успевает то ли посчитать, то ли прикинуть Джори, едет три-четыре машины.
— Че так быстро? — спрашивает парень сбоку от Джори.
— Они бегут от чего-то? — предполагает какой-то мальчик, и всем становится жутко от этих мыслей.
— Нет, милый. Это просто автомобилисты. Они едут на юг… — успокаивает его мать, но выходит не очень.
Все сглатывают, видя приближающиеся машины, и лишь некоторые путники осмеливаются продолжать свой путь, неторопливо бредя дальше, будто ничем не удивленные.
Отсветы фар сияют совсем недалеко за бугром. Вот уже появляется ослепляющий луч света, выезжает первая машина, и тут же слышится визг колес. Три машины бьют по тормозам, еле лавируя меж собой и едва не выскакивая на обочину к людям, но вовремя координируются и с заносом останавливаются. Черными змеями петляет их тормозной путь на подсвеченной фонарями дороге. Они останавливаются лишь в нескольких метрах от первой брошенной на «кладбище» машины.
Джори тут же оставляет мотоцикл на попечение растерявшейся Лизы и подбегает к черному джипу.
— Роберт, — тарабанит он по стеклу.
— Джори! Сукин ты сын! — смеется Роберт, опуская стекло. — Я уж думал, ты слинял в Винтерфелл и сгинул.
— Как видишь, — радушно ухмыляется Джори. — Вы оттуда?
— Мы не смогли проехать. Едем на юг. Что здесь происходит? — кивает Роберт на впереди стоящие машины.
— Беспорядки с военными. Поставили блокпост, баррикады и не пускают людей. Вообще никак. Пробовал договорится, говорят, чтоб отошел: приказ начальства — не пускать. С села приперлись ходячие. Застрелили, но люди стали паниковать — на юг им надо, применили сопротивление, кто-то стал таранить шлагбаум. Толпа повалила через ограждения, а военные начали сдерживать их. Ну и… как обычно. Стреляли уже без разбора.
— Всех?
— Всех.
В машине тишина. Парень по имени Робб на переднем сиденье недоуменно хмурится.
— Как они так? Своих же…
— Со страху. Сейчас уже все перемешалось, и никто не знает, чему верить. Один из солдат там кричал: «бей зараженных!». Наплели им, наверное, про эпидемию с севера, вот и…
— Вот ублюдки, — выдает Роберт, сжимая кожаный руль. — Чертовы клоуны. Чертовы звери!
Затем воцаряется короткое молчание, после чего Джори спешно говорит:
— Тут много беженцев уходит, не зная куда. Я тоже. Но, скорее всего, уеду в глубинку. На юг уже не проехать.
— Вы уверены? — вдруг отчаянно выдает девушка с заднего сиденья, сверкая оленьими глазами. Она подается вперед, вцепляясь пальцами в кожаные кресла, и Джори замечает ее рыжие волосы.
«Опять рыжая», — невольно проносится у него в мозгу, и он кривится.
— Да. Дорога одна — Королевский тракт. Надо было давно засудить мэра, который отвечал за них — ни одного объезда.
— Серсея! — кричит Роберт жене сквозь свое опущенное стекло. — Серсея! Дай карту.
Пока Баратеоны перекрикиваются и решают по поводу объезда, Джори оборачивается.
Толпа внимательно смотрит на них, но более смелые уже решаются подойти.
— Вы можете нас подвезти? — начинает эстафету какая-то старушка с явным сколиозом, подходя к открытому окну и прося взять их. — Мои ноги еле ходють, а моя внуч…
— Так, Джори, слушай сюда, — резко обрывает потуги старушки Роберт, оценивая ситуацию и начиная в ускоренном темпе думать. — Военные оцепляют нас с двух сторон, сжимая кольцо все туже. Мы оставили позади целый поток, который тоже рвется на юг. Надо быстрее валить. Ты с нами?
— Куда?
— В окраины. Там тоже есть города и где переждать. Двигаем. Ну! Быстрее! Ты с нами?
— Да. Я на мотоцикле. Но эти двое, — Джори указывает на стоящих где-то сзади людей, имея ввиду Гору и Лизу, — тоже едут. И еще мальчуган.
Роберт недовольно воет, но, торопясь, соглашается:
— Давай быстрее! У Серсеи есть места.
В ускоренном темпе, забывая про все остальное вокруг, Джори бежит к Лизе и ее ребенку. На слова о том, что их в скором порядке рассадят в машину, тут же начинают недоумевать люди:
— Как, забирают? Их забирают?! А нас?
И это все передается остальным. Чувство несправедливости растекается в их головах, как капающий на вафлю мед — он тут же обволакивает уши, и вкусившего уже не остановить. Люди тянутся к машинам, и Джори чувствует подступающий…
«Пиздец. Сейчас начнется пиздец», — думает Джори, осматривая недоброжелательные лица вокруг, и быстро подталкивает Лизу и маленького Роберта по направлению к указанной серебристой машине. Внезапно из толпы выбивается Григор.
— Джори! — гремит он, что все разом поворачиваются.
— Григор, — спокойно, даже с облегчением кивает ему тот и указывает на машину. — Садись быстрее.
Толпа слегка мнется, видя такого гиганта, прошагивающего к машине Серсеи, словно заправский военный.
Старушка спешит к третьей машине, отстоящей позади двух других, которую Джори не знает. Там ее тоже ждет отказ, и она, неуклюже хромая, потерянно возвращается к своим. А та машина вдруг сдает назад и поспешно разворачивается. Остальные две — Роберта и Серсеи — пока стоят на месте.
Люди не решаются подходить к машинам. Но, как всегда, находится «умник».
— Слышь, а мы че? Плохие типа, да? — совсем рядом от Джори говорит подозрительного вида парень в спортивном костюме и кивает на прослезившуюся старуху. Тот оборачивается на него, сжимая ручки руля, и уже готовый стартануть.
— Ты с этими наглыми заодно? — маячит рядом другой такой же «спортсмен» с фингалом.
Все ополчаются на Джори, виноватого лишь в том, что он знаком с этими «наглыми». Машины не спешат трогаться — кто-то пересаживается из переполненного авто Серсеи и ныряет в ланд-крузер Роберта. Джори замечает это краем глаза, но круг ополчившихся вдруг смыкается.
Его окружают. Он слышит, как машины трогаются с места. Сквозь щели людских ног виднеется пляска света от их фар. Джори поворачивает голову, оглядывая людей. В руках у спортивного парня вдруг блестит нож.
Джори выжимает газ, с угрозой надвигаясь на толстяка у него на пути. Тот оказывается не таким устойчивым, как те парни в спортивках, и отпрыгивает в сторону, открывая дорогу. Джори ныряет туда, еле задеваемый косым хуком парня, что успевает подбежать. В сантиметре от его макушки свистит нож, но он проплывает мимо. Кто-то сбоку пытается зацепиться за рюкзак, но сноровка мотоциклиста не дает этого сделать.
Джори выкручивает ручку газа, набирая скорость, и догоняет Баратеонов.
Три машины и мотоцикл мчат по ночной автостраде, освещаемые тусклым светом фонарей. Вокруг ни единого огонька. Все как будто вымерло, и осталась лишь дорога.
Внезапно с ними равняется еще один полностью экипированный в черное мотоциклист, догнавший их сзади. Его тяжелый харлей держит ту же скорость, что и Джори, и он движется совсем близко позади джипов. Тому не удается рассмотреть всадника, потому что впереди возникает движение.
Дорогу прорезает свет белых фар.
Баратеоны, вынужденные делить три полосы дороги со встречным потоком, сдвигаются к барьеру, образуя стройный караван в правом ряду. Все возрастающее число едущих по своей законной линии автомобилистов еле успевает перестроиться в левый ряд, грозя столкнуться с одиноким караваном. Мимо них со свистом летят машины, образуя обратную тягу от такого близкого взаимодействия. Джори старается держать руль прямо, но из-за потока мотоцикл норовит вильнуть влево. Но вскоре на первом же повороте Роберт устремляется на правую часть дороги, а за ним и остальные.
Тем не менее загадочный всадник также выруливает и продолжает их преследовать. Вновь равняется.
Черный шлем мешает видеть, кем же может быть этот всадник, но одну деталь Джори замечает наверняка.
Из его багажника на харлее торчит рукоять автомата.