ID работы: 7276632

Formidable

Слэш
NC-17
В процессе
839
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
839 Нравится 147 Отзывы 427 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
POV Северус Снейп Впервые за несколько лет не могу объяснить свое поведение самому себе. Сначала провокация, потом поцелуй да еще и эта фразочка типичного собственника. и ради чего все это? Привязать к себе Поттера? Вроде бы в этом нет никакой необходимости, парень и сам готов на любые смертельные подвиги. Отношения? Не думаю. Конечно, новый Глава Рода Блэк красавчик и на самом деле умный и самостоятельный молодой человек, но я далёк от семейной жизни ровно настолько, чтобы это стало для меня клеткой. Мне по душе маленький Альбус Северус, мне приятна благодарность Поттера и его желание общаться со мной, но почему-то все порывы общаться на равных исчезают, как только я вижу его перед собой. Но будто и этого мало. Вместо того, чтобы искать друга, я думаю о том, стоит ли соблазнять Поттера или ограничиться ничего не значащими знаками внимания? Сам не понимаю, почему постоянно думаю об этом. Дома вместо библиотеки и лаборатории заваливаюсь на диван в гостиной. Нет смысла идти работать, пока в голове тысячи вопросов к самому себе. Не к месту вспомнилось, что Поттер говорил о возможной смерти, и я впервые подумал, что риск может быть неоправдан. Уж что-что, а вред Поттеру в мои планы никак не входил. Мой внутренний разговор нарушил тихий стук в окно. Сова была явно недовольна, и я поспешил впустить птицу в дом. Нашел на полке угощение для нее, а потом аккуратно снял с лапки пергамент. " Договорились, профессор. Майкрофт не появится в моем доме до конца нашего дела, а я буду в полном твоем расположении. Но после ты уйдешь навсегда. P.S. И прошу, не влюбляйся в меня. Гарольд Блэк. " Я смотрел на записку минут пять, а потом рассмеялся и потянулся за пером. " Не надейся, Поттер. Северус Снейп. "  — Лети, девочка, — я вновь открыл окно. — Твой хозяин сошел с ума даже раньше, чем я думал. Сова скрылась за линией горизонта, а я отправился в лабораторию. Приходить к Поттеру без зелий и признаваться, что весь день провёл на диване, я не собирался. За варкой кроветворного, восстанавливающего и, на всякий случай, напитка живой смерти прошло пять с лишним часов. Еще час ушел на уборку рабочего места, и в итоге вернуться к Поттеру я был готов только в девять часов вечера. Гарольд нашелся на кухне с бокалом виски.  — Пьешь?  — Отмечаю новоселье, — усмехнулся парень. — Пойдем, покажу твою комнату.  — Комнату? Не половину твоей кровати? А как же «в твоем расположении «?  — Не так быстро, дорогой, — ее остаётся в долгу Блэк. — Секс только после свадьбы. Комната, которую мне подготовил Поттер, кажется весьма практичной: в темно-синих тонах и с большим рабочим столом. Рассмотреть помещение лучше я не успеваю, Гарольд тянет меня к камину.  — Кричер присмотрит за Альбусом, пока мы будем в поместье Блэков. Перемещаться будем вместе, а то защита тебя не пропустит. И заранее, не удивляйся, если почувствуешь слабость после перемещения. Специфика защиты — ослабляет силы незваных гостей. Ты идешь со мной, так что все должно пройти без последствий, но на всякий случай предупреждаю.  — Поттер, я давно не ребёнок. Оставь замашки няньки при себе.  — Ты просто не понимаешь, о чем говоришь, профессор, — качает головой Поттер. — Держись.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.