ID работы: 7276757

Милые Игры или Десять Свиданий с Фуюми

Гет
R
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
254 страницы, 69 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 238 Отзывы 18 В сборник Скачать

22

Настройки текста
Меня спасает возникшая на пороге тётя Мико. — О! Лисёнок, у тебя гость? Она, похоже, не знает, радоваться ей по этому поводу или беспокоиться. — Меня зовут Такеши Кей, рад познакомиться госпожа Йошида, — безупречно улыбаясь, представляется мой мучитель. Тётя Мико тут же попадает под его очарование. Кей наливает ей чай, отрезает кусок кекса, говорит какие-то комплименты. И вот они уже увлечённо беседуют о том, что фирма, в которой работает тётя Мико, тесно сотрудничает с Takeshi Group. В этом городе любая фирма так или иначе сотрудничает с Takeshi Group. Я вспоминаю, что пора готовить ужин, и удаляюсь на кухню. Когда заканчиваю мыть овощи, меня находит Кей. — Мне пора, проводишь меня? — А что, сам выход не найдёшь? — ворчу я, но всё равно иду его провожать. — До свидания, Такеши-кун, — говорит донельзя довольная тётя Мико. — Приходи к нам ещё. — До свидания, госпожа Йошида. У вас прекрасный дом, — Кей прямо-таки лучится обаянием. — И ещё кое-что. Вы не против, если завтра мы с Фуюми сходим на свидание? Единственное, что позволяет себе тётя Мико, услышав такое, так это слегка приподнять бровь. — Я не ослышалась? — спрашивает она вполне ровным голосом. — Не беспокойтесь, я посоветовался с доктором Тсубаки, и он считает, что это хорошая идея. — Так что именно между вами двоими происходит? — спрашивает тётя Мико, подозрительно сощурившись. Я всерьёз задумываюсь над вопросом, а Кей вообще не считает, что нужно что-либо объяснять, и просто ослепительно улыбается. — Понятно, — говорит тётя Мико осторожно. — И давно это у вас? Я опять впадаю в ступор, а Кей дипломатично отвечает: — Это будет наше первое свидание. Про Фуюми я узнал только сегодня. — И каким образом узнал? Тётю Мико очень ценят на работе за её дотошность. — Навел справки. А Кея, должно быть, все ценят за находчивость и быструю реакцию. И ведь почти не соврал. — Так ты хочешь пойти на свидание, Лисёнок? О да, моя тётя ничего не упустит! Ответ «А куда деваться?» так и вертится у меня на языке, но я его не озвучиваю. Вместо этого киваю и говорю: — Да, хочу… наверное. Это самое «наверное» убеждает тётю, что всё в порядке. Типичное моё словечко, типичные мои неуверенность и незаинтересованность. Почему я сейчас подыгрываю этому шантажисту? Не знаю. По какой-то иррациональной причине я даже представить не могу, что рассказываю тёте Мико всё, как есть. Уж лучше сходить на это чёртово свидание. — Ну, тогда ладно. Тётя Мико весьма озадачена, но виду не подаёт. Я прямо чувствую, как ей не терпится позвонить доктору Тсубаки. Кей накидывает куртку (и когда он успел забрать её из комнаты Фуюми?), обувается (обувь тоже уже на месте) и говорит: — Тогда до завтра, я приду в три. Я кое-что вспоминаю и тоже собираюсь на выход. Когда он спускается с крыльца, я окликаю его и говорю: — Один вопрос. Кей оборачивается с улыбкой. Я хватаю его за ворот куртки и притягиваю к себе. Я стою на две ступеньки выше, поэтому смотрю на него сверху вниз. Мелочь, а приятно. — Так ты сказал своему развратнику-брату, что снял с меня штаны? — вкрадчиво интересуюсь я. Он улыбается ещё шире. — Нет, не говорил, он сам догадался. Поздравил, пожелал удачи. — Какого чёрта? — А что такого? Я совсем не против удачи, но, если надо, и без неё справлюсь. — Да я не об этом! — досадливо морщусь я, но не нахожу способа, да и необходимости, выразить своё возмущение. Толку-то! И тут мне в голову приходит одна идея. Я ослабляю хватку, спускаюсь ещё на ступеньку, становясь ближе. Наши лица теперь на одном уровне. Я растерянно распахиваю глаза, медленно и несмело приближаюсь губами к его губам, произношу смущенным голосом: — Кей… я… мне…. И, когда его зрачки расширяются, дыхание сбивается, а сам он тянется ко мне на встречу, резко отстраняюсь и говорю: — Мне определённо нравятся эти поцелуи, которых не было! Некоторое время он ошарашено смотрит на меня, но быстро справляется с собой, говорит восхищённо: — Ты даже не представляешь, насколько это было подло с твоей стороны! Я отпускаю его воротник и удивлённо вскидываю бровь. Он что, и правда хочет поговорить со мной о подлости? — Почему твоя тётя называет тебя Лисёнком? — спрашивает он вдруг. — Потому что не хочет называть Хикару, а на Фуюми я не откликаюсь, — говорю я и добавляю зачем-то: — Она звала нас Лисятами, когда мы были маленькими. Кей мгновенно становится серьёзным. — Прости меня, — вдруг говорит он. — Прости и обними, пожалуйста. — Нет, не сегодня, — как могу честно отвечаю я и прохожу мимо него. — Сегодня я могу тебе только врезать. — Ну, так врежь! Я заслужил. Если тебе так хочется, врежь! Я поднимаю было руку, но понимаю, что у меня недостаточно злости и желания, чтобы сделать это. — Что, боишься ударить как девчонка? — усмехается Кей. Всё, достал! Я сам не замечаю, как собираю пальцы в кулак и бью резко и справа, вбиваю костяшки в его скулу. Конечно же, на ногах он устоял, только слегка пошатнулся, потому что не ожидал, наверное. Ну, хотя бы самодовольная улыбочка с лица слезла. Руку пронзает резкая боль, я с непривычки охаю, трясу кистью. Кей обхватывает мою ладонь и обеспокоенно заглядывает в глаза: — Больно? Я осторожно отбираю у него свою руку, он расстаётся с ней нехотя, будто это что-то ценное. — Хватит! — говорю я, не выдерживая. — Хватит быть со мной таким добрым! Я никогда не смогу…. Мой голос срывается, слёзы наворачиваются на глаза, я поспешно прячу лицо в ладони, чтобы не разрыдаться, и отворачиваюсь. Наплевав на запреты, он притягивает меня к себе и обнимает. — Чего ты никогда не сможешь? Может быть, мне даже не нужно то, что ты никогда не сможешь? Ты хоть знаешь, чего я хочу от тебя? Я не могу ответить из-за подкатывающих рыданий, поэтому просто отрицательно мотаю головой. — Единственное, чего я хочу, это доставить тебе удовольствие. От этого его заявления, а особенно от того, каким голосом он это сказал, мои слёзы высыхают в одно мгновение, и дар речи тут же возвращается. — В каком смысле? — Во всех смыслах, — нисколько не стесняясь, говорит он. — Просто позволь этому случиться, и я буду счастлив. — У тебя сейчас голос как у твоего брата, — бурчу я, чтобы скрыть смущение. — Тебя это заводит? — Меня это пугает. — Вот как? — говорит он, прижимая меня к себе ещё крепче, и шепчет на ухо всё тем же соблазняющим тоном. — Расскажи, что ещё тебя пугает? Я мог бы сказать: «То, что ты безумно красив, твои руки, твои глаза, твои прикосновения, твои губы, и то, как я на всё это реагирую», но это было бы слишком похоже на признание. Поэтому я молчу некоторое время, а потом спрашиваю сердито: — Какого чёрта ты меня обнимаешь? — Тебе это нужно. — Вовсе нет, — говорю я, не делая никаких попыток освободиться. А потом, наплевав на всё, тоже обнимаю его. Из-за него мой мир трещит по швам. Ещё с утра я был милым мальчиком Хикару, всегда вежливым, учтивым и доброжелательным. Представить было невозможно, что я могу кого-то ударить. А сейчас я не пойми что. Сегодня столько всего произошло, что со мной сделается после всего этого? — Как твоя щека? — спрашиваю я, пытаясь совладать с чувством вины. — В восхищении от оказанной ей чести, — отзывается он с улыбкой. — Я серьёзно, — говорю я и, слегка отстранившись, касаюсь пальцами его скулы. Слегка распухла, как и мои пальцы. — И я серьёзно. Кей кладёт свою ладонь на мою и легонько поглаживает пальцами самые больные места. — Я люблю тебя, — говорит он, и от его взгляда мне становится жарко. Всё ещё продолжая смотреть мне в глаза, он подносит мою ладонь к своим губам и начинает целовать. Хорошо, что вокруг нашего дома достаточно высокий забор, и с улицы не видно, что происходит у крыльца. — Хм, извините, что прерываю, — доносится из открывшейся двери голос тёти Мико, — но если вы не планируете прощаться, может быть, вернётесь в дом? — Тебе пора, — говорю я, отнимая свою руку. — Да, пора, — соглашается Кей, но вместо того, чтобы отпустить меня, прижимает к себе и целует в губы, быстро и решительно, чтобы у меня не было возможности избежать этого. А потом с опаской заглядывает в глаза, проверяет реакцию. Я бросаю испуганный взгляд на открытую дверь. Тактичная тётя Мико из дома так и не выходит, интересно, много ли она слышала. К дому подъезжает уже знакомый автомобиль. — До завтра, Йошида, — говорит Кей с такой теплотой в голосе, что мне становится немного не по себе. — Не напоминай, — кривлюсь я. — Не бойся, завтра я о тебе как следует позабочусь, — уже издевательски произносит он и ласково гладит меня по щеке. Я ещё раз кривлюсь, но всё же желаю ему хорошо доехать.

***

— Может быть, это, конечно, не моё дело, Лисёнок, — говорит тётя Мико, когда я захожу домой, — но не слишком ли много ты позволяешь этому невероятно красивому парню? — Да, наверное. Хотя, это он себе позволяет. — Впрочем, он показался мне вполне искренним, — задумчиво произносит тётя. — Но вот старший брат у него та ещё скотина! — Вы знакомы? Час от часу не легче! — Несколько раз пересекались по работе. Я-то для него уже старовата, а вот младший персонал он весь перетра… О чём я вообще с тобой разговариваю?! У меня отчёт ещё не проверен, а ты вроде как ужин готовишь! Да, вроде как готовлю, прерываясь на избиение парней и попытки уйти от себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.