ID работы: 7277496

Цвет нашей любви

Гет
NC-21
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 47 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая.

Настройки текста
Когда первые лучики солнца стали пробиваться сквозь толщу воду, тускло освещая спальню факультета, Гермиона Грейнджер распахнула глаза. Потрясение прошлой ночи так и не дало шанса отдохнуть. Сейчас она выглядела так, будто подхватила простуду: бледное, словно листок бумаги, лицо, на фоне которого россыпь веснушек казалась ещё ярче; тёмные круги под глазами, сухие губы и блуждающий взгляд - всё это придавало шатенке немного безумный вид. Слизеринка вглядывалась в пустоту спальни, где пыталась разглядеть след ночного гостя, но все попытки были тщетны. Грейнджер терялась в догадках - "Кто это был?", "Чего хотел?", "Почему искал её?". Рой вопросов метался в её голове, обречённый не получить ответы. Девочка вздохнула, опустив взгляд. Все-таки нет смысла сидеть, ища ответы в своей голове. Она не имеет ни малейшего понятия, кто он, с какой целью пришёл к ней и почему так быстро исчез. Неожиданно её осенило: - "Заколка", - голову озарила мысль. Грейнджер схватила заколку с прикроватной тумбы, вглядываясь в каждый камушек и узор. Это послужило причиной ухода незванного гостя. Спрыгнув с кровати, она неспеша натянула помятую форму и пулей вылетела за дверь, крепко держа вещицу в руках.

***

Слизеринка бежала по коридору, не обращая внимание на недовольное бурчание картин. Найдя нужную дверь, она без раздумий распахнула её. Все так же профессор сидел за столом, будто и не ложился спать вчера. Устало подняв глаза на посетителя, он уже собрался вылить порцию словесного яда, но заметив шатенку, испуганно глядящую на него, остановился. Оглядев девочку, и заметив в дрожащих руках свой же подарок, Снейп понимающе кивнул. - Ч-что это было? - взволнованный шёпот эхом разнесся по кабинету. Она сказала эту фразу так, будто Северус имел хоть малейшее понятие, что случилось с ней ночью. Слизеринка закусил губу, только сейчас понимая, какую глупость совершила. - Так значит, мисс Грейнджер, вы видели? - девочка распахнула глаза от удивления. - "Он знает", - промелькнуло у неё в голове. - Я, да, - запнулась она, подходя ближе к мужчине, - профессор, объясните, - сейчас она смогла рассмотреть его лицо: такое же бледное, как у неё самой, уставшее, казалось, от самой жизни. - Мисс Грейнджер, я думаю, что Вам лучше уехать, - после недолгого молчания, ответил брюнет. - Уехать? Что вы имеете ввиду? Как это уехать? Я же..! Я же ваша ученица! Я тоже волшебница! Я не могу! Я не хочу! - шёпот сорвался на громкий крик. По щекам девочки текли слёзы, обжигающие нежную кожу. Она не могла в это поверить: он велит ей уехать? Уехать, когда здесь каждый день она была счастлива, когда нашла настоящих друзей и добивается успехов в учёбе. Ей он велит уехать. От досады она выронила заколку, которая с тихим звоном приземлились на пол. Грейнджер молчала, опустив голову вниз. Слёзы все не останавливались, заставляя её дрожать. Плач перешёл в рыдания. Такие громкие и отчаянные, что хотелось рвать на себе волосы. До боли в ладони, они впилась ногтями в кожу. - Мисс, Грейнджер, - в голосе зельевара она услышала беспокойство, но все ещё не решалась взглянуть на него, - Гермиона, - рука мужчины, успевшего подойти к ней, опустилась на хрупкое плечо. - Что со мной не так? - шёпот. Снова шёпот, пропитанный отчаянием, непониманием и тоской. Она никогда не была "своей" в мире магглов, а теперь её гонят и отсюда; из места, где она может жить по праву. Из единственного убежища от одиночества. - Дело не в тебе, поверь мне, - присев перед ней на корточки, мужчина дотронулся до лица шатенки, стирая солёные капельки, - я все тебе расскажу, обещаю. Но тебе нужно уехать. - Куда же мне идти? Я не хочу возвращаться домой. - Тебе не нужно, - мягко ответил мужчина, - мы уедем вместе. И я обещаю, что расскажу тебе все, что ты захочешь знать. - А как же мои родители? Мои друзья? Что будет с ними? - Не переживай об этом, - коротко сказал брюнет, - я с этим разберусь. А ты иди и собирай вещи. Не говори никому, куда ты уходишь. - Не беспокойтесь, я ведь и сама не знаю, куда отправлюсь, - стирая остатки слёз, слизеринка печально улыбнулась, закрывая за собой дверь.

***

Ещё одна вещица полетела в чемодан. Гермиона металась по комнате, как можно быстрее складывая вещи. Первым делом она аккуратно упаковала подарки её друзей, грустно глядя на спящую Панси. Мерлин, она все-таки уезжает. Она бросает их. Даже не может сказать, в чем дело. Не может поделиться переживаниями и страхами с лучшими друзьями. Последней в чемодан отправилась форма. Так полюбившаяся школьная форма. Захлопнув сумку, Гермиона опустилась на кровать, вглядываясь в прекрасные балдахины, все это время, охранявшие её сон. К глазам снова подступали горькие слёзы. Она всё бросает. Перевернувшись на живот, шатенка уткнулась лицом в подушку, давая волю слезам. Она всё думала: о друзьях, о том, почему вообще она так просто согласилась уехать. Действительно, почему? Она сама не понимала, но мягкий голос Снейпа и тёплые руки, заботливо вытирающие её заплаканное лицо, внушали уверенность. Она чувствовала, что должна поверить этому мужчине; чувствовала безопасность рядом с ним. - Гермиона? - Паркинсон, сонно потирая глаза, поднялась с кровати, - что случилось? - девочка глянула на подругу, а затем её взгляд упал на чемодан, стоящий возле кровати. Брюнетка вскочила, испуганно глядя на подругу. - Панси, это... - Грейнджер замялась, с тем же страхом глядя на слизеринку. - Ты уезжаешь? А почему не сказала мне? И почему ты в маггловской одежде? - она всё засыпала шатенку вопросами, пока та, опустив голову, перебирала в руках шёлковое покрывало. - Панси, мне придётся уехать, - наконец выдавила из себя Гермиона, - У меня нет выбора. - Ой, как я тебя понимаю. Мне тоже так не хочется ехать домой. Мама снова начнёт читать мне лекции, а папа пристанет с разговорами о помолвке с Блейзом, - Паркинсон закатила глаза и цокнула языком, - ещё и Малфои должны приехать, а Люциус вместе с моим отцом просто невыносимы. Представляешь, они как-то раз решили поспорить, кто из их детей талантливее. Так нам с Драко пришлось целый день танцевать, играть на пианино и заниматься всей той ерундой, которой нас учили с детства, - брюнетка все говорила и говорила, то смеясь, то недовольно фыркая. Гермиона улыбалась, глядя на неё. Она не могла представить свою жизнь без этой весёлой девочки. К горлу снова подкатил ком. Шатенка чуть отвернулась, пытаясь успокоиться. - Панси, - тихо позвала она подругу. - Ну и потом мы с Забини были вынуждены целый час стоять в кабинет отца и слушать его нотации. А все из-за какой-то вазы. - Панси, - Гермиона взглянула на неё, призывая остановиться. - А? Ты что-то сказала? - Паркинсон улыбнулась, - Прости, я говорю слишком много. - Я не вернусь, - прошептала Гермиона, но этот шёпот достиг Панси. - Что? - брюнетка замерла, ожидая пояснение. Грейнджер тяжело вздохнула. - Я не вернусь в Хогвартс, - по щеке потекла одинокая слеза. Слизеринка смотрела на подругу, поджав губы. - Что? Ты что такое говоришь? - Паркинсон спрыгнула с кровати, подбежав к Гермионе. Девочка схватила её за плечи, больно вцепившись в них ногтями, - Грейнджер, приди в себя! Что ты несёшь, дура?! Куда ты собралась?! Я тебя не пущу. - Панси, - шатенка положила руки на предплечья брюнетки. - Я тебя не пущу! - крик сорвался с губ слизеринки, - ты же... Ты не можешь меня бросить. Только не ты, - из глаз брызнули слезы. Она осела вниз, прижимая к себе хрупкое тело подруги. - Я должна, - только и могла прошептать Гермиона. Она гладила Панси по голове, вздрагивая вместе с ней от рыданий, - я должна была тихо уехать, чтобы никто из вас не знал, где я. - Ты не можешь. Хотя бы объясни мне всё, - серьёзно глянув на Грейнджер, просила брюнетка, - я обещаю молчать. Клянусь. - Хорошо, я расскажу тебе всё, - кивнув, Гермиона усадила слизеринку на кровать. У них получилась довольно долгая беседа. Как и обещала, Грейнджер рассказал все, что с ней произошло. Панси молчала, иногда кивая и вытирая вновь подступившие слезы. Когда они закончили, Паркинсон задумалась. - Так значит ты не знаешь, что это было, а профессор расскажет тебе только в том случае, если ты последуешь за ним? - получив утвердительный кивок, она продолжила, - но тебе не кажется это странным? Откуда бы Снейпу знать, что с тобой случилось? Да откуда он вообще может знать что-то о тебе? - Я не знаю, но если он так говорит, значит знает даже больше, чем я. - Мерлин, это так волнительно! Представь, если на самом деле окажется, что ты наследница какого-нибудь знатного рода, - Панси захлопала в ладоши, - тогда этот придурок Уизли наконец заткнется. О, представь его лицо в этот момент, - Паркинсон хохотнула, а затем начала старательно корчить гримасу, похожую на лицо Уизли. Гермиона не смогла сдержать смех, когда Панси в точности изобразила лицо Рона на занятиях по зельеварению. - Признаю, это было забавно, - отдышавшись после смех, сказала Гермиона, - но мы не знаем, что будет на самом деле, - Грейнджер глянула на часы, - Панси, мне пора. - Ты уверена? - с тоской глядя на подругу, спросила брюнетка. - Нет, - честно ответила девочка, - но выхода нет. - Я буду ждать тебя, - Паркинсон крепко обняла подругу, - помни, что я люблю тебя, хорошо? - слизеринка улыбнулась, чуть наклоняя голову. - И я тебя, - последний раз обнявшись, Гермиона вышла за дверь, оставляя Панси в одиночестве.

***

- И куда это ты собралась? - Гермиона уже почти дошла до выхода из гостиной, когда её окликнул голос. Светловолосый мальчик сидел на диване возле камина, с интересом глядя на подругу. - Я, - шатенка запнулась, - я решила съездить домой. - Понятно, - безразлично кинул мальчик, отворачиваясь от неё, - хорошей дороги. - Спасибо, Драко, - улыбнувшись, ответила она и вышла в холодный коридор. Стена позади с тихим скрежетом закрылась, и девочка выдохнула. - Отлично, Гермиона, ты бы ещё плакат повесила:"Я уезжаю из Хогвартса". Профессор явно будет не рад, - бормоча себе под нос, шатенка накинула тёплую мантию, плотнее укутываясь в неё. - А, мисс Грейнджер, вы уже здесь, - стоило Гермионе открыть дверь, её встретил профессор Снейп, держа в руках небольшой чемодан, - что ж, думаю можно отправляться. Так как все передвижения через камин можно отследить, нам придётся трансгрессировать. Вы знакомы с правилами трансгрессии? - Сожалею, профессор, но нет, - робко ответила Гермиона. - Ничего страшного, - мягко сказал мужчина, - все, что Вам нужно - крепко взять меня за руку. Об остальном не беспокойтесь. - Хорошо, - девочка кивнула и подошла к брюнету, осторожно взяв его за руку. - Не стесняйтесь, сожмите мою руку крепче, иначе у нас могут быть проблемы, - после этих слов девочка сильнее сжала руку Северуса, другой рукой крепче сжимая ручку чемодана. Зажмурив глаза, Гермиона прижалась к мужчине. Несмотря на то, что обычно слизеринка не боялась таких вещей, все-таки страх перед неизведанным брал над ней верх. Сейп улыбнулся, глядя на ученицу, которая мило сморщила носик в ожидании своей первой трансгрессии, пусть и в качестве "багажа". Всего через пару секунд комната опустела, а единственным доказательством присутствия зельевара и Грейнджер служил лёгкий аромат корицы и трав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.