23 октября 1895 г.
Я озадачен. Уильям ведет себя странно даже для самого себя. Он мечется из угла в угол квартиры, всё время повторяя себе под нос названия минералов и теребя в пальцах какой-то кулон, о котором я не знал. На мой вопрос, откуда он достал подобную вещицу, Уильям только отмахнулся и бросил, что это сувенир из Румынии. Он носится по квартире, разбрасывает книги в откровенном припадке какого-то забвения, что случались с ним лишь, когда Грегори предоставлял ему нераскрытые дела Скотланд-Ярда, кои приводили в величайшее отчаяние всевозможных детективов и инспекторов. Покуда его развитой ум — ум аналитика — помогал составлять исключительные причинно-следственные связи, Уильям погружался с головой в криминальную жизнь Лондона. Но что заставило его теперь поступать подобным образом? Взбудораженный, потерявшийся в собственных мыслях, не замечающий ничего на своем пути и пропускающий любые слова мимо ушей. Нет, Уильям не был бы Уильямом, если бы не вёл себя, как подобает истинному безумцу или гению, но даже я был несколько удивлен. Не далее, как сегодняшним утром, прибыло известие, что старый граф, к которому я послал брата, скоропостижно скончался в своем замке, все-таки перечислив немалую сумму за приготовленный для него дом в предместьях Лондона. Не была ли связана эта новость с тем, что Уильям суетился, словно был не в своем уме? В Лондон должен был явиться наследник, племянник, если быть точным, графа, к кому и перешло всё баснословное состояние и недвижимость. Застывающий в оцепенении и вглядывающийся в никуда, бросающийся прочь из комнаты и обратно, обмякающий в кресле и сжимающий голову, словно ту разрывало на части, зажмуривающийся, брат вызывал во мне самое что ни на есть настоящее беспокойство.7 ноября 1895 г.
Я встретился с доктором Джонатаном Уорренрайтом, чтобы решить несколько юридических вопросов, которые он хотел обговорить лично со мной, поскольку узнал от отходившего Иона фон Штауффенберга в мир иной, что именно я направил к нему так называемого консультанта, а потому ему бы хотелось выяснить каким образом произойдет вступление в наследство. Поскольку очередь наследников обрывается до племянников и племянниц, у него возникло много вопросов в отношении того, возможно ли будет наследовать особняк, но я лишь сказал, что приложу возможные усилия, однако на это понадобится время. Доктор Уорренрайт, безусловно, согласился, но озадачился проблемой того, где же ему стоит жить до тех пор, пока он не вступит в наследство. Повинуясь лучшим намерениям, я сказал ему, что мой брат живет совершенно один, снимая квартиру на втором этаже в доме самой прелестной и благонамеренной старушки. Его заинтересованность не знала предела, а я чрезвычайно надеялся, что подобным образом смогу отвлечь Уильяма от того, что вводило его в крайнюю степень безрассудства. Миссис Эддингтон, встретив меня на пороге, сразу же запричитала о том, что брат практически не ест и не пьет ровно с того момента, как вернулся из своего путешествия, сидит в своей комнате или гостиной и в последние несколько дней, после получения некой посылки, буквально зачитывается книгами на неизвестном тому языке и не выпускает из рук какое-то письмо. У него помешательство, но вы же знаете Уильяма, если что-то его увлекает, то едва ли его возможно вырвать из подобного умопомрачения, хотя он всячески старается доказать, что он совершенно здоров и подобная бесноватость имеет положительно достойное происхождение, говорила она. Но я встретил его совершенно спокойным, словно на него наконец-то сошло озарение, и он облёк свою мысль в слова, высказал её и пришел в равновесие. Но всё оказалось куда прозаичнее и неприятнее, чем могло быть. Пузырек, что ранее был полон прозрачной жидкости, стоял на его рабочем столе между кипой бумаг и книг, канцелярских принадлежностей и прочей ерунды. Он бликовал в свете начавшего заходить солнца, капли переливались, оставшиеся внутри, стекая по стеклянным стенкам на дно. Левая манжета была завернута, Уильям даже не потрудился его опустить, хотя его уведомили о том, что я собираюсь нанести визит. Он дышал глубоко, лежа с закрытыми глазами на софе, заботливо укрытый одеялом, поскольку Миссис Эддингтон прекрасно знала о его наклонностях и слабостях, но ничего не могла с этим поделать. Холодность, с которой Уильям относился к любым наставлениям относительно употребления кокаина, была сродни арктической, а потому, сколько ни пытались его образумить как я, так и Грегори, это не возымело никакого успеха. Семипроцентный кокаин был для него проводником света, помогал выстоять перед водопадом мыслей, что обрушивались на него единым потоком, не позволяя увидеть среди них ту единственную, в которой и заключалась истина, какой бы она ни была. Прояснение сознания, губящее его разум, казалось для брата в подобные моменты исключительной благодатью. Надеюсь, что общество доктора действительно пойдет ему на пользу. Уильям открыл глаза и посмотрел на меня, вздохнул и снова закрыл глаза. Сколько раз я видел его в течение всего того времени после возвращения в Лондон, он всё время носил на шее кулон. Как бы мне хотелось знать, что с ним произошло в далекой стране, но братец мой не ответит же, уйдет от вопроса и не удостоит меня ничем, кроме презрительной усмешки или пренебрежительного жеста. Он не притрагивался к любимой скрипке с самого возвращения, на пюпитре заместо нот стояла рукописная тетрадь с различного рода заметками, но стоило мне только подойти и взглянуть, как Уильям сурово запретил мне приближаться к его вещам. Он, даже пребывая в состоянии эйфории, защищал свое жилище от меня, как зверь защищает свое логово. Пронзительный взгляд серых глаз, прозрачных, был устремлен на меня с легким отвращением, особенным, предназначенным только лишь мне одному. Обсудив заранее с миссис Эддингтон вопрос о новом постояльце, я был удовлетворен тем, что она не имеет ни мысли против его появления. Стоило ли рассказать об этом Уильяму заранее? Но все-таки я решил не вмешиваться, поскольку элемент неожиданности мог сыграть на руку, а состояние, в котором Уильям находился, не предполагало под собой деловой или задушевной беседы, хотя последних, впрочем, у нас не было и в помине. Я видел, как его эйфория начинала сменяться раздражением и угнетенностью, а тело наливалось усталостью. Вложив стеклянный шприц для подкожных инъекций в несессер на столе, закрыв его и убрав туда, где он всегда лежал, я присел в кресло около камина и стал ждать.