ID работы: 7278770

Сказка, рассказанная до конца

Гет
R
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Макси, написано 616 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 726 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 6. Холли О Хэйр, дочь Рапунцель

Настройки текста
      Массажная расческа плавно скользила по длинным рыжим волосам. Раз за разом, бережно, но уверенно, деревянные зубчики захватывали спутавшиеся пряди и укладывали их ровно и последовательно, волосок к волоску. В такие минуты Холли О`Хэйр, одна из дочерей Рапунцель, обычно испытывала настоящее блаженство, ведь что могло быть прекраснее идеально расчесанных волос? Однако в этот вечер мысли в её голове превратились в колтун, и сколько бы она не пыталась его распутать, чувство тревоги вновь и вновь стягивало сознание.       Девушка нервно сглотнула и принялась разглядывать своё отражение в большом овальном зеркале, которое висело напротив. Её по-детски милое, округлое лицо сегодня омрачал налёт беспокойства. Полные губы были плотно сомкнуты, а большие светло-зелёные глаза казались холодными и пустыми. О`Хэйр зажмурилась и легко встряхнула головой, словно пытаясь сбросить с себя это навязчивое чувство, как тут же услышала над ухом голос своей сестры-близнеца.       − Холли, не вертись! – строго сказала Поппи, отложив расчёску на край стола и дав отдохнуть правой руке, плотно перетянутой слоем бинтов. – Я почти закончила, потерпи чуть-чуть.       − Прости, больше не буду, − едва слышно ответила девушка, вновь приковав взгляд к настенному зеркалу.       В этот раз она смотрела уже не на себя, а на ту, что так удивительно походила на неё внешне и так разительно отличалась внутренне. Близнецы О`Хэйр появились на свет с разницей всего лишь в три секунды, но природе хватило времени, чтобы окрасить их характеры, словно мелированные пряди волос, в совершенно разные оттенки.       Девушка искренне восхищалась своей сестрой, ведь та всегда с энтузиазмом бралась за любое дело, всегда знала, как поступить даже в самой запутанной ситуации и всегда приходила на помощь, даже если была вынуждена при этом жертвовать собственными интересами. Вот и сейчас, превозмогая боль в руке, Поппи второй час подряд без устали приводила волосы близнеца в порядок.       Холли коротко вздохнула, сжала пальцами подол длинной розовой сорочки и, наконец, решилась спросить о том, что тяготило её уже несколько дней.       − Поппи… − неуверенным голосом начала девушка. – Как твоя рука? Болит?       − Да уже нормально, − отозвалась девушка, на мгновение отвлёкшись от плетения косы. – Дай мне, пожалуйста, ножницы. Хочу срезать секущиеся концы.       − Какие именно? – взгляд Холли торопливо заскользил по столу. – С толстой золотой ручкой? Или вот эти тонкие? Или с зубчиками?       − Ладно, я возьму сама, − с этими словами Поппи О`Хэйр закрепила конец плетения небольшой заколкой, а затем ловким и уверенным движением подхватила длинные металлические ножницы для стрижки. – Сейчас мы всё быстренько подровняем.       В умелых руках мастера те уверенно принялись за работу, то и дело нарушая тишину негромким пощелкиванием, напоминавшим стрекот кузнечика. Щёлк. Щёлк. Щёлк. Под напором лезвий тонкие ослабленные концы постепенно уступали место крепким и здоровым.       − Осторожнее, а то опять порежешься, − не унималась Холли. – Ножницы ведь очень острые.       Даже сидя спиной к сестре, будущая Рапунцель чётко ощутила на себе её взгляд, сперва недоуменный, а затем насмешливый.       − Ну уж ножницами я пользоваться умею, − в голосе Поппи прозвучала притворная обида.       − Да нет, я просто… Волнуюсь за тебя. Сама знаешь, разбить зеркало – к большому несчастью.       − Ерунда, − отрезала девушка. – Просто даже я иногда бываю неуклюжей.       − Ну, не настолько же, чтобы ещё и порезаться! – голос Холли прозвучал громче, чем она ожидала. В очередной раз сглотнув и выдержав небольшую паузу, она продолжила уже гораздо тише. − С тобой ведь правда всё хорошо, да?       − Ну, всё, − Поппи глубоко вздохнула. – На следующих выходных потащу тебя по магазинам Бук-Энда, а то ты, засидевшись в башне, начнёшь бояться собственных волос.       С этими словами она подобрала с пола конец тонкой косы и принялась водить им по шее сестры. Спасаясь от щекотки, Холли беспомощно замахала руками, а потом заливисто рассмеялась.       − Вот так-то лучше, − констатировала сестра, вновь принимаясь за ножницы. – Обязательно возьмем с собой Эшлин, чтобы она помогла нам выбрать хорошие туфли. Тебе на каблуке, а мне на широкой танкетке.       − Было бы здорово! – Холли радостно хлопнула в ладоши. – Кстати, а где Эшлин? Она уже должна была прийти.       − Она сегодня весь день пересаживает розы в оранжерее, − девушка с трудом подавила смешок. – И ей помогает…кто бы ты думаешь? Хантер Хантсмен!       − О, это же идеальное начало для романтического фанфика! Представь себе: он, она и множество алых роз…       − Так что неудивительно, что она забыла про нашу совместную ночёвку, − Поппи отложила ножницы обратно на стол и, неожиданно для самой себя, вздохнула. – Не переживай, сестрёнка, скоро найдётся и твой Принц. Он придёт к подножью башни и смело заберется наверх по твоим волосам. За их прочность я уж точно ручаюсь.       − И мы будем с ним жить Долго и Счастливо… − охваченная мечтами о прекрасном финале своей сказки, будущая Рапунцель широко улыбнулась. – Поппи, может и тебе тоже стоит отрастить длинные волосы?       − Ну уж нет, − девушка провела ладонью по фиолетовым прядям, выделяющимся на фоне яркой рыжины. – У меня другие методы привлечения парней.       − Просто я подумала про… наш близнецовый секрет. Вдруг именно тебе длинные волосы должны принести счастье?       − Та-дам! – переполненным гордостью голосом объявила Поппи, при этом проигнорировав последний вопрос сестры. – Лучшая прическа от лучшего стилиста всех Соединённых Сказочных Королевств готова!       Холли восторженно зааплодировала и тут же схватилась за рукоять овального ручного зеркальца, лежавшего перед ней. Поворачивая голову и наклоняя зеркало под разными углами, девушка постепенно убедилась в правдивости слов своего личного мастера.       Тут в дверь их комнаты, находящейся на самом верху одной из обзорных башен школы, постучались. Сёстры услышали три негромких удара – так всегда вежливо и осторожно просила разрешения войти только дочь Золушки.       − Входи, Эшлин, у нас не заперто, − громко отозвалась Поппи.       Дверь приоткрылась, и в комнату робко заглянула Элла. Заметив приветливые улыбки на лицах близнецов О'Хейр, она также широко улыбнулась в ответ и шагнула через порог. Весь внешний вид девушки говорил о том, что готовиться к этой ночёвке ей пришлось второпях: тонкий бирюзовый халат небрежно завязан поверх цветастой сорочки, длинные пшенично-русые волосы завернуты в полотенце, широкое лоскутное одеяло скомкано в руках.       − Девчонки, простите, что опоздала, − сказала Эшлин. − Я едва успела управиться с делами.       − Да уж, ты точно Золушка, − с улыбкой ответила Поппи, оглядев её со всех сторон. − Но не волнуйся. Не-Совсем-Крестная-Фея Поппи уже здесь и готова поколдовать над твоей причёской.       − Не скромничай, сестрёнка, ты настоящая волшебница, − Холли отложила зеркало в сторону и провела рукой по волосам. − Эшлин, ты только взгляни на мою новую прическу.       − Выглядит очарывательно, − подтвердила Элла, укладывая на пол одеяло и снимая полотенце с ещё влажных волос. − А моей головой только ворон пугать.       − У нас впереди вся ночь, и этого времени хватит, чтобы превратить тебя в принцессу, − с этими словами Поппи подошла ближе и коснулась прядей Эшлин. − Давай я покрашу тебя в рыжий, и ты официально станешь третьим близнецом О`Хэйр.       − Ну уж нет, − рассмеялась та. − Вас и так слишком много на одну сказку. Хотя я бы не отказалась иметь таких славных сводных сестёр.       − Энви и Лизетта все ещё докучают тебе? − в голосе Холли проступило беспокойство.       − Как вам сказать... – неуверенным тоном начала Элла, проходя к свободному креслу за туалетным столиком. – Даже они приятнее… некоторых.       − Кого, например? − спросила Поппи, вновь взяв в руки массажную расчёску.       − Ну...Лиззи Хартс, − Эшлин на минуту задумалась, словно решая, стоит ли продолжать эту тему. − Она сбежала из-под домашнего ареста и сразу примчалась в оранжерею.       − О, ужас какой! − всплеснула руками Холли. – Надеюсь, никто не пострадал?       − К счастью, в этот раз всё удалось решить мирным путем. Ей понравилось, как мы восстановили клумбу, − Эшлин устроилась в кресле поудобнее и откинула голову назад. − Настолько, что даже приказала нам с Хантом выполнить ещё несколько поручений.       − А Квин разве не должна была вам помогать? − поинтересовалась Поппи.       − Рейвен была там, но после появления Лиззи ушла со своим... другом.       − И правильно сделала, − Поппи закивала, попутно вытягивая застрявшие меж зубчиков расчески блестящие нити волос. − А ты, значит, осталась там прислуживать?       − Ну...Я же должна была помочь, да и Хантер тоже остался, потому и пришла так поздно. Успела только забежать в комнату и сходить в душ, а потом сразу к вам.       − Бедняжка Эшлин... − протянула Холли, покачав головой. − Тебе срочно нужна стильная укладка, хорошая компания и много вкусняшек!       − О, и двенадцати не пробило! − Эшлин резко выпрямилась в кресле. − Как же я могла забыть о вафлях и джеме для наших посиделок! Они так и остались в моей комнате. Поппи, дорогая, поможешь мне их принести?       − И я! Я тоже помогу! − Холли попыталась встать, но тут же наступила на край собственной косы и покачнулась.       − Сиди и не шевелись, − строго ответила сестра, усаживая её в кресло. − Мы сами все принесем.       − Но...       − Не волнуйся, Холли, мы очень скоро вернёмся. Ты даже не успеешь сказать «хрустальная туфелька», − сказала Эшлин и вышла из комнаты вместе с Поппи.       Дверь захлопнулась, и с уходом подруг приятное ощущение лёгкости и беззаботности, которым постепенно наполнился этот вечер, разом улетучилось. На его место пришло гнетущее чувство тревоги, которое часто навещало девушку за последний месяц. Холли всем сердцем мечтала стать следующей Рапунцель, однако, каждый раз, когда ей приходилось оставаться в башне совершенно одной, её охватывал непреодолимый страх.       Пытаясь отвлечься, она вновь взяла ручное зеркальце и принялась пристально разглядывать в нем своё отражение. В позолоченной раме на пару минут застыл овал её бледного лица, слегка усыпанного веснушками. По-детски большие зелёные глаза смотрели испуганно, рот был слегка приоткрыт.       «Глупое зеркало», − подумала Холли и тут же отложила его в сторону. – «Зеркала приносят одни несчастья».       Но тут голову девушки неожиданно посетила одна идея. В любой другой ситуации она бы назвала её странной, глупой и даже бессмысленной, однако в тот миг ничто не казалось будущей Рапунцель разумнее.       Плотно сжав губы, Холли глянула в сторону зеркала, а затем потянулась за махровым полотенцем, оставленным Эшлин Эллой на спинке соседнего кресла. Со второй попытки оно наконец-то оказалось у неё в руках.       Девушка принялась расстилать ещё влажную ткань на поверхности туалетного столика. Следом она опустила зеркало и начала заворачивать его в полотенце, оставив свободной лишь позолоченную рукоять в форме девичьей косы. Для надежности Холли завязала у её основания несколько узлов.       Холли приподняла получившуюся конструкцию и несколько секунд непрерывно смотрела на неё, словно спрашивая у самой себя разрешение на дальнейшие действия. Наконец, она глубоко вздохнула и, зажмурив глаза, изо всех сил ударила зеркало об угол стола. Один раз. Другой. Третий. Она ударяла до тех самых пор, пока не устали руки.       Наконец, девушка позволила себе остановиться и вернула замотанное зеркало на туалетный столик. Воодушевленная удачным завершением первого этапа своего маленького эксперимента, О`Хэйр с улыбкой принялась осторожно развязывать ткань. Вскоре она убедилась, что на зеркальной глади образовалась сеть глубоких трещин, отдаленно напоминающих паутину. Несколько острых осколков выпало из позолоченной рамы, однако, в целом, поверхность ещё была способна что-либо отражать.       Охваченная странной смесью страха и любопытства, Холли, опершись руками о столешницу, склонилась над зеркалом. В нём девушка не увидела ничего необычного. Из небольшого пространства, образованного разрозненными осколками, некогда бывшими единым целым, по-прежнему смотрела только она сама. Правда, теперь вторая Холли выглядела странно. Лицо её сделалось невероятно уродливым, нос искривился под неправильным углом, а линия рта распалась на несколько частей. Прежними остались лишь глаза. Большие. Яркие. Насыщенно-фиолетовые. Постепенно сломанные очертания начали расплываться, и на смену им пришел темный силуэт, похожий на сгусток дыма.       «Красивая девочка. И волосы твои тоже красивые», − раздался в голове О`Хэйр незнакомый голос. – «Возьми ножницы и срежь их».       Повинуясь неведомому приказу, девушка тотчас потянулась за самыми большими ножницами. Массивные золотые ручки блеснули в её тонких пальцах. Легко и непринужденно, Холли, глядя перед собой немигающим взглядом, поднесла их к лицу и разомкнула длинные лезвия. Между ними, с помощью свободной руки, она поместила несколько упругих рыжих локонов. Щёлк. И волшебные пряди упали на пол. По щекам девушки побежали слезы, но рука уже захватила следующую прядь. Щёлк. Вниз сорвался ещё один длинный локон.       Потянувшись за следующей группой приговоренных к казни волос, девушка услышала позади себя резкий звук открывающейся двери, а следом − шаги и голос сестры.       − Холли, что ты делаешь?!       Громкий крик Поппи, словно порыв ветра, заставил девушку вздрогнуть и прогнал странное, сковавшее её сознание оцепенение. Не помня себя, Холли с силой швырнула ножницы на пол и тут же поспешила закрыть лицо руками. Сквозь громкие всхлипывания с её уст то и дело срывалось: «Зеркало. Глупое, злое зеркало».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.