ID работы: 7282298

Переписать суть

Слэш
R
Завершён
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 7 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Стоя напротив окна, я всматривался в ночной сумрак, надеясь найти там ответы на мучавшие меня вопросы. Хотя если быть точным, то истерзанное кошмарами сознание просто избегало самой возможности уснуть ранее прихода рассвета. Уже целую неделю мне снилось, что инспектор понял, кто совершил убийства и меня судят, а потом запирают в монастыре, поскольку преступников омег милосердно не подвергают казни. Уж лучше смерть чем до конца своих дней быть запертым в крохотной комнатке без окон! Но самое страшное это никогда больше не увидеть Ричарда и Алена. Так и не познать, что значит жить полной счастливой жизнью. Опять остаться в полном одиночестве со своими мыслями и демонами… Тяжело вздохнув, я присел на край кровати. Как же я устал. Уже семь дней как, я не видел Ричарда, поскольку альфа всеми силами старался уменьшить моё нахождение рядом с инспектором. Поэтому все мои передвижения были ограничены спальней, учебной комнатой и столовой. Так же я совсем ничего не знал о ходе расследования. Наверняка что-то знал месье Фенлис, но даже если я спрашивал, он мило улыбался и ничего не говорил. Я не мог понять, почему в действиях гувернера все чаще улавливалась некая фальш. Как будто он знал что-то такое, что делало его отношение ещё более пренебрежительным. Прошло ещё несколько часов свечи догорели и потухли, а я все сидел, погруженный в ночную мглу, которая постепенно сменилась предрассветным заревом. И только тогда я позвонил наконец себе расслабиться. Ещё нестерпимо хотелось увидеть альфу. Хотя бы на пару минут. Приняв решение, я тут же поднялся. Однако затекшие за ночь конечности совсем не были этому рады, заставляя упасть обратно и размять их, что бы разогнать по ним кровь. Вернув им подвижность, я вышел из комнаты, крадучась направляясь к комнате альфы, вслушиваясь в шорохи уже суетящихся на первом этаже слуг. И конечно же я совсем не ожидал, что дверь комнаты месье Фенлиса неожиданно откроется. Благо, что натренированный ночными вылазками в кабинет я быстро спрятался за штору. Но за место гувернера в коридоре появилась массивная фигура инспектора, чем ужасно меня напугала. Однако альфа не стал задерживаться в коридоре и направился к лестнице. Шок в перемешку со страхом и нарастающей злостью, не добавляли ясности в мой уставший разум. Неужели это месье Фенлис приложил руку к появлению в имении этого так называемого инспектора?! Этот чопорный зануда решил разрушить мою счастливую жизнь?! Вобрав воздух полной грудью, я решил вернуться в свою комнату. Нужно все обдумать и принять соответствующие меры. Никому не позволю портить мою жизнь. Будь это королевский инспектор или никчёмный правильный омега. Следующие три дня я провел пристально наблюдая за распорядком дня моего гувернера, который по сути не слишком сильно отличался от моего. Радует одно, что хотя бы кошмары отступили, стоило ситуации более менее проясниться. На четвёртый день, после уроков, когда настало время пить чай, я вежливо отпросился выйти, дабы принести книгу по которой у меня возникли некоторые вопросы. Получив разрешение, я со всех ног бросился в комнату омеги. Другого шанса может не представиться. Сердце билось где-то в глотке. Было не страшно быть пойманным. Было страшно сделать опрометчевый шаг. Оказавшись в комнате гувернера, я загнано начал осматриваться по сторонам, проверяя все поверхности и ящики. К счастью долго искать не пришлось, в прикроватной тумбочке тут же была найдена тетрадь на первой странице которой красивыми буквами было написано — «Дневник пятый». Запихав тетрадь под жилет, я быстро выскочил прочь, бегом направляясь к себе. Влетев, словно гонимый ветрами, к себе в комнату я схватил первую попавшуюся книгу, принесенную из кабинета Ричарда. Я даже не успел ещё отдышаться, как раздался стук и в комнату вошёл месье Фенлис. — Демиан тебя долго не было. Я уже подумал, что ты решил сбежать с уроков. — Прошу прощения, я никак не мог найти книгу. Она завалилась под кровать… — Всё в порядке. Мы разберём что тебе не понятно в следующий раз. Я пришёл сказать, что занятий сегодня больше не будет меня вызывает господин инспектор. Отдохни. Последнее время ты выглядишь уставшим. — Я вас понял. Улыбнувшись, омега вышел. А я устало опустился на колени там где стоял. Не веря, что все получилось. Вытащив тетрадь из-под жилетки, я аккуратно засунул её под одеяло, оставляя столь увлекательное чтиво на сон грядущий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.