ID работы: 7283162

Дамочка в красном

Гет
R
Завершён
138
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 32 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
— Ну так я весь во внимание, миссис Форбс, что за дело привело вас ко мне? — нарушил молчание Клаус. Он откупорил красивую бутылку виски и элегантно разлил по хрустальным стаканам. Кэролайн благодарно улыбнулась на протянутый напиток, но всё же умудрилась не соприкоснуться с Клаусом пальцами, когда принимала бокал. — Помимо того, что я всегда хотела познакомиться с легендарным Клаусом Майклсоном, я ещё и хотела обосноваться в Чикаго. Каково же было мое удивление, когда я узнала, что сразу два моих заветных желания могут сбыться. — Кэролайн мило улыбнулась в ответ на прищуренный взгляд Клауса. Он свободно откинулся на высокую спинку кресла, вытянув ноги под столом, и продолжал изучать её, ловя каждое слово, интонацию и мимику лица, готовый в любой момент уличить в подвохе. — Не думал, что настолько популярен, учитывая, что часто меняю имена и тщательно заметаю следы, — лениво ответил Клаус, — в Чикаго меня знают под другим именем, но только не вы — наводит на сомнения, миссис Форбс. — Верно, но кто ищет, тот всегда достанет нужную информацию, верно? Тем более если этот кто-то очень любопытный и упрямый вампир. Мой муж… — Кэролайн намеренно сделала паузу и победно улыбнулась про себя, уловив промелькнувшую на его лице тень разочарования, — был богатым человеком, занимающимся как легальным бизнесом, так и нелегальным. Согласитесь, даже самый святой в наши времена не сможет удержаться и не поддаться соблазну. — Я не святой, миссис Форбс, и у меня нет легального бизнеса. Не пойму, к чему вы клоните. — Клаус сел ровно и немного подался к ней вперёд. — Вы выступаете в роли посредника вместо своего мужа? Ром? Сигары? И почему «был»? Вы вдова, или он банкрот? — допытывался он, пронизывая её испытующим взглядом. — Нет-нет, мистер Майклсон, — засмеялась Кэролайн, и на мгновение он засмотрелся; пришлось качнуть головой, дабы смахнуть великолепное восхищение, которое она в нём вызвала. Продолжая улыбаться дежурной улыбкой, она произнесла: — Понимаете, когда мой муж был жив, я занималась благотворительностью. — Кэролайн удовлетворённо подметила, как он с облегчением вздохнул. — Мы с вами похожи в том, как часто меняем имена. Когда живёшь слишком долго, это неизбежно, не находите? — Клаус согласно кивнул. — Я слишком задержалась в Лондоне, и после смерти мужа меня уже ничто там не держало. По всему миру столько бедных, нищих и обездоленных. Вы никогда об этом не задумывались, мистер Майклсон? — Он продолжал молчать и слушать, пытаясь понять, чего она добивается от него. — Вас никогда не смущало, что у одних есть всё, что только душа пожелает, а у других нет ничего… — Миссис Форбс, и всё же я не понимаю, как связан я и нищета? Вам не кажется, что это несопоставимо? — перебил её раздражённо Клаус. — Давайте начистоту, — она вмиг стала серьёзной, а Клаус про себя подумал, что давно пора, — я была в Новом Орлеане, когда вы, скажем так, «ушли» со своей семьёй во время пожара, но, если всё же начистоту, вы бежали от чего-то или кого-то. Не думаю, что основатель города бросил бы его и испугался трудностей его восстановления. — Допустим. — Клаус с ещё большим интересом посмотрел на неё, жалея, что они не встретились ещё там, в Новом Орлеане. — И всё же вы продолжаете говорить загадками. Если вы так хорошо меня знаете, в чём сомневаюсь, то должны знать, что я их не люблю. — Кэролайн поднялась с места и, подойдя к нему, присела на краешек стола, тем самым заставив Клауса поднять на неё озадаченный взгляд. — Даже я поняла в Лондоне, что обычный мафиози не в силах так быстро — всего лишь за год — подчинить и кардинально изменить Чикаго. Вы не задумывались, сколько ещё сможете в этом городе прятаться. Сменить имя, даже внешность, а также применять внушение — слишком мало для того, чтобы избежать опасности, а это, учитывая ваш «промысел», совсем неизбежно. — Представить не могу, что вслед за этим «открытием» последует, — Клаус опять расслабленно откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, всем видом давая понять, что забавляется, — удивите меня. — Всё очень просто, мистер Майклсон. — Она резко встала и начала ходить по его кабинету, рассматривая различные предметы. — Благотворительность и есть выход из ситуации и надёжное прикрытие. — А дальше она начала рассказывать свой план «его спасения» с таким воодушевлением, что стала напоминать эдакую фанатичку, но всё же Клаус прислушивался к её словам, так как поймал себя на том, почему он сам не догадался это сделать раньше. — Вы только представьте! После нескольких таких благотворительных вечеров, где богачи, в том числе вы, будете жертвовать свои деньги в помощь беднякам, приютам и церквям, о вас пойдёт совсем другого рода слава. Вас станут уважать все без исключения, и уже никто не пожелает убрать с дороги, а также никто не догадается связать ваше настоящее имя с именем благочестивого господина, который помогает обездоленным деткам. — Кэролайн сложила ладони перед собой и прикрыла глаза, как будто вот-вот начнёт молиться, но всё же не удержалась и прыснула со смеху. — Понимаете теперь меня? Я ни в коем случае не прошу оставить свою коррупционную жизнь, но с таким прикрытием вести её будет куда проще. — Клаус с минуту смотрел на неё немигающим взглядом, словно что-то взвешивая про себя, а Кэролайн уже корила себя, что выбрала не то направление, а после того, как он сначала хмыкнул, а потом разразился смехом, и вовсе сникла. — Кэролайн, вы невероятны, — сквозь смех с трудом произнёс Клаус, — вы скорее похожи на святошу, чем на вампира. Как вы вообще умудрились остаться в живых до сих пор? — Она гневно прищурила глаза и, подойдя к своему креслу, сорвала меховую накидку, а со стола схватила клатч. — Прощайте, мистер Майклсон, — бросила она холодно, но не успела сделать и шага, как Клаус перегородил её дорогу. — Не так быстро, дорогуша, — надменно произнёс Клаус. Его зрачки начали расширяться. Ну, конечно, куда без этого. И естественно, Кэролайн была готова к этой экзекуции, прихватив с собой из будущего флакон вербены. — Ты вдова? — Кэролайн сделала наигранно завороженное лицо и кивнула. — Кто тебя подослал? — последовал очередной вопрос. — Никто… я сама… пришла, — тихо ответила она, готовясь про себя к следующему вопросу, но его не последовало, что показалось странным Кэролайн. Зрачки Клауса стали обычными, и он уже с улыбкой на лице продолжил как ни в чем не бывало: — Вы меня не дослушали, так что присядьте. Я не спросил разрешения, можем ли мы отбросить формальности? — Конечно, Клаус, — выдавила она улыбку, ещё не до конца веря в удачу. И это всё, что его интересовало? Всего два вопроса? Стоило тогда не так уж рьяно распинаться перед ним! — Так с чего ты хотела бы начать, Кэролайн? — Теперь Клаус присел рядом с ней на край стола и обновил её стакан. Кэролайн тут же сделала глоток и немного скривилась. — У вас… — У тебя, — поправил тут же он. — Уверена, что у талантливого художника, коим ты являешься, есть коллекция, которую ты бы желал выставить на обозрение высшего общества. — Клаус склонил голову насмешливо, ожидая продолжения. — Я могла бы организовать для начала выставку с аукционом. — И деньги пойдут, естественно, в приют или в церковь? — Он наблюдал, как она нервно сглотнула, не решаясь продолжать, и решил подбодрить: — Ну же, Кэролайн, я не кусаюсь. — Тебя смущает тот факт, что деньги пойдут в помощь сиротам? — тихо спросила Кэролайн, опуская намеренно взгляд на свои руки, чтобы не выдать в себе излишнего ликования. Конечно, Кэролайн прекрасно знала, что для Клауса деньги не проблема. Они пыль для него, как рассказывал ей Стефан, и он действительно в те времена делал пожертвования. Если он сделает их днём или месяцем раньше, это не навредит его будущему. По рассказам Стефана, всем этим занимался Элайджа, так что своим предложением Клаусу она ничем, собственно, не рисковала. И благо по её подсчётам Стефан должен был появиться в жизни Клауса ещё не скоро, что, конечно, облегчало задачу. А ещё исключало ненужные соблазны. — Нисколько, дорогуша. — Клаус поднял пальцем её подбородок, заставляя смотреть в глаза, в которых плясали весёлые искры. — Но ты не думала, что мои картины могут не впечатлить? — Ты даже не представляешь, как интересуют снобов с набитыми кошельками картины неизвестных художников, — Кэролайн заставила себя не обращать внимания на его близость и быть предельно дипломатичной. — Резонно. Но меня больше интересует вопрос о том, что я получу взамен от тебя? — Клаус чувственно улыбнулся. Кэролайн завороженно наблюдала, как он начал наклоняться и его губы приближались всё ближе и ближе. Она нервно сглотнула и заставила себя отодвинуть стул. — Надеюсь, ты понимаешь, о чём я, Кэролайн? Уверен, что ты чувствуешь то же, что и я с первого взгляда. — Возможно, Клаус, но ты ведь понимаешь, что это дело наживное. Я не привыкла решать сгоряча, руководствуясь только своими желаниями. — Кэролайн резко поднялась, делая смущённое выражение лица. Всё, что сейчас она хотела, — это то, что он так щедро ей предлагал, но она понимала, что подстегнуть интерес к её персоне не помешает для верности. — Конечно, дорогуша, в нашем распоряжении вечность, — усмехнулся Клаус, набрасывая на её плечи накидку. Неожиданно он притянул её за края накидки к своей груди и прошептал в губы, чуть касаясь их: — Я подожду, сколько бы ни ушло на это времени.       Кэролайн улыбнулась про себя, потому что в будущем Клаус ей уже обещал ждать и сдержал слово. Она быстро ретировалась из его кабинета от греха подальше, уверенная, что Клаус, конечно же, проследит за ней, дабы узнать, где она остановилась. — Стоит проверить нашу дамочку в красном. Надеюсь, она тебе не вскружила голову, Никлаус, и у тебя остался здравый рассудок? — Клаус оторвал взгляд от эффектно уходящей блондинки из казино и раздражённо посмотрел на брата. — Моя дамочка в красном, а не наша, уясни на будущее, Элайджа. Она от меня без ума, и не вижу смысла проверять её. Ты злишься от того, что она обошла тебя и предложила то, до чего ты не додумался. — Клаус закрыл жалюзи и, пройдя к столу, обновил стаканы. Протянув один брату, он насмешливо приподнял бровь. — Согласись, что её идея как нельзя кстати для прикрытия от Майкла. — Соглашусь, Никлаус. Но дело наживное, как она сказала. Любопытно знать, кто из вас двоих наживка, а кто крючок? Очень интересная особа, позволь заметить. И я бы не был на твоём месте так уверен в её ответных желаниях, учитывая то, как спешно она покинула тебя после твоего пикантного предложения. И с каких пор ты перестал вести себя как вечно подозрительный параноик? Ты не задал ей действительно нужные вопросы, внушая. — Хорошо. — Клаус выпил залпом виски и поморщился, не столько от терпкого послевкусия напитка, сколько от правоты брата. — Проследи за ней и узнай, где остановилась, и приставь людей следить за ней. Посмотрим, что она за рыбка и на что способна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.