Магия? А у нас панцерфауст!

R
Завершён
410
5
Rasputinka соавтор
dragon 3275 бета
Alkin гамма
Размер:
329 страниц, 161 316 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 1633 Отзывы 78 В сборник

Будь смел в своем невежестве!

Настройки
      Фельдмаршал нечитаемым взглядом обвёл своего собеседника. Граф Литтон, так это чудовище звали.       Вообще, кидать такие взгляды в сторону дворянина было бы излишне смелым и неэтичным действием, но сдержаться Александр не мог. Выглядел собеседник чересчур странно. Какая-то странная рубашка, пытающаяся мимикрировать под камзол, такие же странные штаны…       «Впрочем, это ведь другой мир, верно? Другие традиции и всё такое…» — он попытался придать лицу более спокойное выражение.       — Рад с вами познакомиться, господин Александр, — граф протянул руку.       «А не слишком ли панибратски? Я же вообще смерд без рода по местным меркам, разве нет? Хотя… Откуда они знают, учитывая, что я сослался на Теократию…» — фельдмаршал уже начал ощущать, что его втягивают в какие-то страшные многоходовочки и интрижки.       Александр едва мотнул головой, снял перчатку и пожал руку.       — Рад знакомству… э-э… — фельдмаршал на секунду завис в попытках вспомнить как нужно обращаться к графьям. — Ваша…       Граф едва заметно закатил глаза, но продолжил выжидать.        — Ваше сиятельство! Да, рад знакомству.       Собеседник едва заметно улыбнулся.       — Присаживайтесь, — после окончания знакомства граф предложил присесть за стол. Пара слуг тут же отодвинула стулья.       — Вашему спутнику, — он посмотрел на посыльного, сопровождавшего фельдмаршала, — должно быть, стоит тоже присесть?       — Не стоит, — фельдмаршал решил, что лучше не надо так фамильярничать с подчинённым рядовым.       Перед тем как сесть, для пущей красоты он скомандовал на немецком:       — Винтовку — к ноге! — умученный прусской муштрой солдат филигранными движениями скинул с ремня маузеровку и поставил к правой ноге. — Примкнуть штык! — стремительно посыльный перехватил штык-нож и несколькими скорыми движениями поместил его под винтовку.       Охранники графа заметно напряглись, но без команды лезть не стали.       — На плечо! — солдат перенёс винтовку затвором вперёд к левом боку, перехватил цевьё правой руку и поставил на левую руку, отвесно касавшейся левой ноги. Затем он опустил правую руку, рывком поднял винтовку и положил на левое плечо.       Отработанные месяцами муштры действия не заняли больше нескольких секунд. Окружающие заворожённо смотрели за обыкновенными строевыми приёмами с оружием. Удовлетворённый содеянным фельдмаршал опустился на стул и на секунду прикрыл глаза.       «А не перегнул я с понтами? Строевая тут наверняка не в почёте, — Александр задумался. — Средние века, всё-таки…»       — Ваш воин… — он задумчиво протянул. — Очень… Да, красиво обращается с оружием.       — Благодарю… Ваше сиятельство.       — Что же, не будем больше задерживаться, — граф приказ принести еду. — Вам, должно быть, интересно, по какой причине я вас призвал?       — Несомненно, — Александр кивнул.       — Видите ли, в моих владениях в последнее время развелось очень и очень много разного рода… М-м, да, нечеловеческих разбойников.       «Тут много всякой дряни настало на Руси…» — фельдмаршал кивнул.       — Гильдия авантюристов не справляется с заказами…       «Расставить феодалов не пробовал, болван?» — Александр продолжал понимающе кивать.       — Но вы… Вы появились словно бы ниоткуда! Всего за месяц вы смогли разбить все крупные банды зверолюдей под Ре-Лобеллем. Но, вот что произошло… Банды меньших начала отходить на юг.       — Понимаю, ваше сиятельство.       — Мы хотим вызвать ряд авантюристских команд из столицы. Но, как вы понимаете, разбить эту шваль быстро не выйдет. Поэтому, — слуги уже подносили блюда, — я бы хотел нанять вас.       — С радостью, ваше сиятельство.       — Удивительно, что вы не скреплены никакими клятвами и организациями, — в глаза собеседника блеснуло что-то хитрое. — Возможно, вы, — он чуть понизил голос, — работник?       — Работник? — фельдмаршал не понял. — Нет, не работник.       Александр не понял о чём речь, но, чтобы никто лишнего не подумал, решил ответить отрицательно.       — Вот как… — собеседник кивнул. Блюда уже были расставлены: — Прошу, преступайте.       Фельдмаршал сомневающимся взглядом обвёл принесённые блюда. Мясо, овощи, всё в масле — по-буржуйски максимально.       «Эх, хорошо живут, гады!» — сразу вслед за главой стола фельдмаршал приступил к еде.       «Да уж, давно такой еды не видел», — Александр неумело начал орудовать своими инструментами. Возможно, стоило отказаться от еды, но фельдмаршал решил, что это будет большим неуважением по отношению к дворянину.       После весьма долгого ковыряния блюда они продолжили.       — Скажите, сколько с вами людей?       — Сорок пять человек, — тут же ответил Александр.       Потерь убитыми взвод, несмотря на всё случившееся, не понёс. За всё время лишь имели одного раненным магической стрелой, двух — каменным копьём, ещё одного — пращой, но из-за дистанции в шестьдесят метров и неумения зверолюдей делать нормальные пули для пращей раны оказались не слишком страшными. Ещё один по ходу простудился, однако сейчас уже оклемался и был готов к продолжению строевой службы.       Местная околоколдовская медицина позволила без специального оборудования снабдить взвод нужным количеством лекарств.       — Весьма, — кивнул он. — Скажите, как скоро вы будете готовы выдвигаться?        — Хоть завтра утром, — простодушно ответил фельдмаршал. — Лучше давайте обсудим тонкости работы. Видите ли, нам нужны лекарства, пища… Или что-то большее, — глаза Александра блеснули хитрецой. — Да и было бы неплохо, если на случаи больших операций вы давали нам в усиление кого-нибудь из ваших людей.       — А вы смелы, — тот улыбнулся.       — Скажите, кто помимо того будет участвовать с нами в походе?       — Выступит много людей. Впрочем, сильно зависит от успехов…       — Видите ли, — Александра решительно не устраивала идея обойтись чисто разгромом врага, — такой поход себя не окупит. Нужно пойти дальше.       — И что вы предлагаете? — граф выказывал весьма активный интерес.       — Перейдём через горы. Устроим поход в холмы Абелион. — Все присутствующие от такой перспективы просто зависли. Кроме, естественно, посыльного — он ни слова не понял на иноземном наречии.       — Безумец, — роптали слуги.       — Но зачем? — Ликкон всё-таки решил задать этот вопрос, хотя прекрасно знал на него ответ.       — Грабёж. Грабёж! И снизим угрозу потенциального вторжения.

***

      — Отмыкайте этажи — говорили они — скоро будут грабежи — говорили они, — бурчал под нос фельдмаршал, слушая доклады унтер-офицера посланного на разведведку четвёртого отделения.       Стоило только пройти половину пути до крепости этого Литтона и сейчас остановиться на ночлег в одной из деревень, как разведка, посланная на пять километров дальше, заметила приближение группировки врагов, двигающейся наперерез. Сколько их там было: непонятно, но явно не особо мало.       По итогу уставшие к концу дня от марша немецкие солдаты были заперты в деревне, потенциально окружённой полчищами нелюдей. Приборов ночного видения в 39-м было как-то не особо. Деревня сама по себе же не приспособлена к вооружённой обороне.        — Ёбаное долбофентези! — фельдмаршал потёр переносицу. — Нет бы феодала посадить, имение построить — нет ни феодала, ни замка. Как мы это удерживать будем?        — Господин генерал-фельдмаршал, — вывел из состояния злобы своего командира лейтенант, — разрешите предложить план действий?        — Разрешаю, — Александр устало вздохнул.        — У нас нет времени для рытья траншей вокруг всей деревни. Мы не знаем точного числа врагов, но, следуя из описаний фельдфебеля Бекке, с одного только южного направления в нашу сторону движется не менее шестидесяти-восьмидесяти единиц живой силы.       — Перемелем, — пожал плечами фельдмаршал.       — Господин генерал-фельдмаршал, я бы не был так уверен даже с этой толпой. Мы не знаем ничего о составе войск противника, кроме того, что мы заметили двух огров — или как их там? — да и то неточно.       — Ну не может же быть там сорок магов, — возразил фельдмаршал.       — И тем не менее, лучше не рисковать людьми. Господин генерал-фельдмаршал, моё мнение: мы должны сосредоточить все силы в центре деревни. Здание ратуши переоборудуем для пулемётного огня, в домах оставим стрелков.       — Подождите, господин лейтенант, одну секунду, — фельдмаршал достал из сумки планшет.       Офицер терпеливо дожидался.       — Так, оружие, боеприпасы… Нет, да, вот. Инженерное оборудование. Господин лейтенант, обозначьте, что вам потребуется для оборудования огневых позиций? — Фельдмаршал благоразумно взвалил всё на лейтенанта, поскольку в военных инженерных работах имел честь участвовать только как рядовой исполнитель, но не организатор.       — Если у нас времени только пара часов… Мешки с песком. Ящик три-четыре. Вы можете достать?       — Могу. — Глаза лейтенанта выражали что-то среднее между радостью за то, что их командир — станок всех возможных групп на двух ножках, и надеждой успеть всё вовремя.       — Будет сделано в лучшем виде, господин генерал-фельдмаршал. — Фельдмаршал уже при помощи жезла призывал несколько однотипных деревянных ящиков, наполненных песком и мешками.       «Только почему господин генерал-фельдмаршал всё на меня взвалил? — раздумывал лейтенант, наблюдая мимоходом за появляющимися ящиками. — Нет, конечно, я справлюсь и вообще ему виднее, но ведь вдвоём это будет значительно быстрее?»       Тем же временем, в мозгу Александра лихорадочно била мысль о том, как бы оправдать своё бездействие. «Нет, конечно, прусская военная традиция не подразумевает, что солдат вообще думает о том, как и почему командир действует, но это ведь так работать не должно в жизни? Нет, тем более, как я могу ничего не делать, когда враг близко? Но ведь не предстало фельдмаршалу как обычный солдат мешки расставлять? Блять, что делать?»       Ящики были уже давно призваны, а посыльный взвода был послан за бойцами для подготовки позиций.       — Господин генерал-фельдмаршал, — раздался тихий голос, — разрешите обратиться?       — Д-да, — голос вывел из раздумий Александра, — разрешаю.       — Вы можете достать нам учебных снарядов? — как оказалось, спрашивал фельдфебель миномётчиков. — Нам бы пристреляться.       — Вообще без проблем, кхм, — кивнул фельдмаршал и полез за нужным цинковым ящиком в планшет.       «Точно, селяне! — фельдмаршал резко вспомнил про тех, чей фактор он вовсе выпустил из головы. — Нужно их предупредить! И попросить народ выстроить для обороны. Да, точно!»       — Господин лейтенант, оставляю инженерные работы на вас, я попробую переговорить с местными для подготовки ополчения. Выполняйте. — Ящики уже уносили бойцы.       — Есть! — лейтенант тут же скрылся.       — Фельдфебель, — он повернулся к миномётчику. — Правильно сделали, что обратились. Можете идти.       — Есть идти! — унтер-офицер козырнул и скрылся.       Фельдмаршал же, после минутных раздумий о жизни такой и виноват ли кто в нападении, двинулся в сопровождении одного из посыльных к дому старейшины деревни. Александр постучал.       — Входите, — послышался сдавленный голос.       Без лишних раздумий он открыл дверь и вошёл внутрь. Всё внутри сжалось.       Лишь в последний момент фельдмаршал быстрым рывком вперёд полетел дальше, едва успев увернуться от топора. — За демонов-богов! — заорал нечеловеческим голосом нападавший, опрокинутый на пол Александром.       Фельдмаршал зарядил мрази кулаком в морду. Следом влетел посыльный. Раздался страшный рёв в метрах восьми впереди. Уже доставший «Люгер» фельдмаршал поднял голову и обомлел.       Демон. Настоящее чудовище, страшнее всех зверолюдей, что он видел. Высокое, с красными глазами и длинными перепончатыми крыльями, оно внушало страх тому, кто его видел впервые.       Посыльный, не вдаваясь в лишние удивления, сразу вскинул винтовку и выстрелил. Стрельба из винтовки в замкнутом помещении — вещь весьма громкая. В ушах тут же возник звон, выведший из ступора фельмаршала.       На улице послышались крики и выстрелы.       Демон попятился от пули. Боец без колебаний передёрнул затвор.       — [Магическая стрела]!       Заряд энергии перелетел с другого конца дома и врезался в бойца. Крик боли разлетелся по комнате.       Магическая стрела — заклинание слабое. Даже с такой дистанции убить или даже заставить человека потерять сознание было невозможно. Но она сделала свою цель — солдат Вермахта свалился от внезапной боли на колени.       Демон полетел вперёд. Фельдмаршал первым пришедшим в голову движением перекатился в сторону и пропустил его, полетевшего дальше. Стрельба на улице всё усиливалась.       — [Магическая стрела]! — поганый колдун выпустил новый заряд по едва успевшему встать Александру.       Ногу обдало нестерпимой болью. Фельдмаршал закусил губу.       С пола поднялся напавший предатель-староста, уже приготовившийся убить Александра топором.       Не желавшее тратить время на разворот чудовище вылетело из дома и набросилось на уже пришедшего себя солдата, так и не успевшего выстрелить. Боец быстрым ударом ноги ударил чудовище в живот.       Демон на секунду отшатнулся, но вскоре перегруппировался и набросился бойца. Посыльный перехватил его руки, но силы явно были неравны. Демон угрожающе приближал своё лицо к бойцу.       Прибывшие на стрельбу унтер-офицер с парой стрелков сразу дали залп. Две винтовочные пули и автоматная очередь пролетели в опасной близости от бойца — но повезло и обошлось. Пробитое демоническое тело свалилось на землю и вскоре исчезло, превратившись в дымку.       Не терявшие ни секунды на зависания немцы полетели дальше, к злосчастному дому — спасать своего фельдмаршала.       Внезапная боль помешала застрелить напавшего — все два выпущенных выстрела ушли в молоко. Вновь из последних сил Александр отпрыгнул назад и прислонился к стене, пропуская топор над собой. Метаться было уже некуда. Впрочем, это уже и не требовалось.       «Люгер» вновь выстрелил. Пришедший в себя фельдмаршал уже не мог не попасть. Все три пистолетные пули вошли во врага. С исполненным безумной болью криком демонопоклонник упал.       — Чёртов неверный… — прошипел колдун. — [Магич… — заклинание оборвала автоматная очередь.       Никаких барьеров он не ставил. Пистолет-пулемёт изрешетил треклятого предателя.       Внутрь комнаты ворвались солдаты. Фельдмаршал был жив, несмотря на все ранения.       — Suka… — Один из солдат взгромоздил Александра на плечи и понёс к ратуше.       Было время обдумать своё положение, и со всей очевидностью Александр понял — если он сейчас ничего не сделает, то может и умереть, — стоит только адреналину перестать хлестать в крови.       Стрельба в деревне стихала. Всюду сновали солдаты и унтер-офицеры. Фельдмаршал перед тем, как его занесли в ратушу, увидел несколько тел убитых селян.       Ранеными, помимо посыльного, оказались ещё два бойца. Оружие крестьян убить никого не смогло, зато раны те ещё были.       — Зелье, скорее! — скомандовал фельдмаршал. — И остальным тоже!       Граф не поскупился и выдал нужных препаратов. Не будь тут зелий, то точно бы умерли.       — Ёбаная секта сатанистов! — офицер быстро вскрыл флакон и, с сомнением посмотрев на содержимое, глотнул половину. С каким-то светом и странным жжением магическая рана затянулись.       Фельдмаршал посмотрел на раны от магии — нет, ничего, пусто. С болью вздохнув, он протянул флакон сидящему рядом раненному посыльному.       В дверях появился лейтенант, без лишних слов приблизившийся к фельдмаршалу. Александр обменялся с Гюнтером воинскими приветствиями, и тот начал:       — Разрешите доложить?       — Докладывайте.       — Население деревни напало на нас. Мы смогли сориентироваться и дать отпор. Господин генерал-фельдмаршал, что нам делать? — доклад вызывал неприятные чувства и справедливый гнев.       Лицо Александра перекосило. Он поднялся — благо, раны затянулись, и посмотрел прямо в лицо лейтенанту.       — Прошерстите всю деревню. Убейте всех. Эти сатанисты иного и не заслуживают.       — Всех? — переспросил Кокх.       — До единого. Не щадить никого.       — Есть не щадить никого. Разрешите выполнять?       — Выполняйте. — Офицер вышел.       Совсем скоро на улице послышались винтовочные и автоматные выстрелы. Проводить зачистки немцы умели, более того, — активно практиковали.       «Нельзя было позволить, — рассуждал сильно позже над случившимся фельдмаршал, — чтобы этот рассадник демонопоклонничества жил, верно? Да, точно! Там целый колдун был!» — в уме появился образ того, как убегавшую в закат девушку скосил пулемёт.       «Однозначно, нельзя было им давать жить. Возможно, можно было бы избежать каких-то жертв, но это всё равно была достаточная цена за уничтожение демонопоклоннического культа. Уничтожили не только активных членов, — он довольно улыбнулся, — но и потенциальных. Детей… Да, жалко, но… Нам откуда было знать, что они никакими ложными идеями не больны? Мы правильно… Нет, не ври себе, Саша, — резко понял он. — Правильно или нет — но тогда руководствовался я исключительно гневом к напавшим на нас безо всяких на то причин культистам. Не спасением округи, а гневом. Да, так вернее. Но… В конечном итоге, было ли это ошибкой?» — задал он риторический вопрос сам себе и закрыл глаза.       Так, совершенно неожиданно первой жертвой похода против нелюдей стала людская деревня, заражённая ложью культа демонов-богов.
410 Нравится 1633 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (175)