ID работы: 7285318

Охота на Охотников

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 15 Отзывы 74 В сборник Скачать

10. Ужасное предупреждение

Настройки текста
Гермиона подпрыгнула от удивления. Голос принадлежал шатену с ирландским акцентом. Он был грязный и небритый, а его одежда не стиралась нескольких дней, судя по запаху. – Нет, всё в порядке, спасибо, – твердо сказала она, проходя мимо него. –Уверена? – Спросил он, вытащив изогнутый кинжал, и схватил её за руку. Гермиона сунула руку в мантию, но со страхом поняла, что оставила палочку дома, используя летучий порох как способ передвижения. – Что ты хочешь? – громко спросила она, отказываясь показывать какой-либо страх. – Брюнетку в свою коллекцию, – ответил мужчина с кривой усмешкой на лице, но жестоким взглядом в глазах. – Я сниму твой скальп, дорогуша. Но сначала мне нужно, чтобы ты расслабилась. Прежде чем Гермиона успела позвать на помощи, кинжал вонзился глубоко в её живот. Именно тогда крик сорвался с её губ, слегка приглушенный густым дымным воздухом переулка. Колени Гермионы подкосились, и она упала на землю, мужчина схватил её за волосы и поднял её голову. Боль вспыхнула в её животе, когда из глубокой раны начала густо течь кровь. Мужчина вынул кинжал из её тела и вытер его о грязную землю. Гермиона больше не издавала звуков отчаяния, когда оцепенение охватило её ноги и живот. – Теперь, – задумчиво пробормотал мужчина, – на этот раз я начну с лица – возможно, большая часть кожи останется нетронутой. Гермиона почувствовала, как лезвие ножа коснулось её лба, и она тихо вскрикнула от отчаяния, но это звук был чуть громче, чем мяукание котёнка. – Акцио! – прорычал совсем другой голос, и Гермиона смутно наблюдала, как нож отлетел от её тела и упал с грохотом на землю. Мужчина, который нанес ей удар, был силой оторван от неё и отброшен к стене, его тело ударилось глухим стуком. Кто бы ни спас её, он вытащил свою палочку и начал мучить мужчину использую Круциатус. – Остановись, – прошептала Гермиона, её голос был слишком слабым, чтобы они могли её услышать. – Это незаконно… Через несколько минут замученного мужчину, наконец, освободили от проклятия и он лежал неподвижно на земле. – Отправьте его в министерство – мы не знаем его имени, но он серийный убийца, известный как «Скальп», – сказал мужчина, который спас ей жизнь. Он разговаривал с другим мужчиной, который сопровождал его. Он повернулся лицом к Гермионе, и она с удивлением поняла, что её спас Драко Малфой. – Не трогай меня, – выдохнула она, пытаясь от него отодвинуться. Малфой ничего не ответил, и Гермиона беспечно подумала, а услышал ли он её вообще. Всё равно теперь в её голове всё было запутано... голова кружилась, глаза были не сфокусированы... живот так сильно болел... и что это за красные пятна на земле вокруг неё? Конечно, это же не может быть её кровь? Её было слишком много... где был Гарри? А Рон? Они должны быть с ней... Больно... Успокаивающее, похожее на песню заклинание наполнило воздух, и Гермиона инстинктивно расслабилась на земле, услышав его. Возможно, это было то чувство, когда умираешь... она слышала ангелов? А потом она увидела, что губы Малфоя двигались одновременно с заклинанием. Боль пронзила её живот, когда края глубокой раны начали медленно стягиваться. – Больно, – прошептала она, когда самая сильная боль, которую она только чувствовала своей жизни, пронзила её живот. Её пальцы нашли руку Малфоя и крепко сжали. Малфой продолжил накладывать заклинание, кончик его палочки кружил над раной в животе. Мучительная боль продолжалась долгие минуты, в течение которых жалкие крики боли срывались с губ девушки. Боль, наконец, стихла, а на её животе остался длинный шрам, на месте раны. – Попробуй встать, – сказал Малфой, поднимаясь на ноги и отряхивая одежду. Гермионе удалось сесть, но даже это оказалось для неё слишком, и она потеряла сознание на земле. Через несколько секунд её глаза открылись, и она смотрела прямо в глаза Малфоя. – Ты потеряла слишком много крови, – заявил он, и легко поднял её на руки. Гермиона попыталась ответить, но её тело невольно начало дрожать от холода, хотя это была теплая летняя ночь. – Я отвезу тебя в больницу Святого Мунго, – сказал Малфой, выглядя нехарактерно обеспокоенным. – Ты либо в шоке, либо у тебя какая-то инфекция. – Не в Мунго, – выдохнула она, изо всех сил пытаясь оставаться в сознании. Ее желудок неприятно болтался. – Ежедневный Пророк будет в восторге, поэтому, пожалуйста. – Я в любом случае, не могу отвести тебя туда – станет очевидно, что я Охотник, потому что Охотники только что отправили мразь в Министерство. Но Грейнджер, я не пойду к тебе в квартиру, – прорычал Малфой, его голос звучал слишком далеко. В глазах потемнело, и Гермиона с легким вздохом полностью закрыла глаза.

***

Гермиона проснулась в тот момент, когда достаточно пришла в сознание, чтобы почувствовать, что у неё на лбу лежала рука. С испуганным вздохом она открыла глаза. – Успокойся, с тобой всё в порядке, – мягко сказал владелец руки, улыбаясь ей. – Я Марк Уильямс, целитель. – Где я? – хрипло сказала Гермиона. – Как долго я была без сознания. Со мной всё в порядке? – Она смущенно поняла, что на ней не было рубашки – только, бинты были плотно обернуты вокруг её живота, она была накрыта одеялом и лежала на очень удобном диване. Солнечный свет проникал через большие арочные окна и уютно согревал комнату. Марк убрал руку, его карие глаза были удивлены. Его короткие светло-каштановые волосы обрамляли лицо, которое было красивым и успокаивающим. Похоже, ему было за двадцать. – Ты в поместье Малфоев, в застеклённой террасе. Ты была без сознания около двух дней, и с тобой всё в порядке. Бинты должны оставаться до конца дня, так как они пропитаны анти-рубцовой сывороткой, которая поможет твоему животу выглядеть как новенькому. – Он мило улыбнулся. – Есть ещё вопросы? – Если ты здесь, то значит ты… – Гермиона быстро закрыла рот, понимая, что если она хочет снова стать уважаемой, она не может спрашивать всех, кого встречает, Охотники они или нет. То, что кто-то вошел в дом Малфоев, не обязательно означает, что он Охотник. – Охотник, да, – легко ответил мужчина. Гермиона резко вздохнула. – Не волнуйся, не все из нас обязательно плохие, – быстро сказал Марк, видя её страдания. – Я отсутствовал во время твоего прошлого визита в поместье, поэтому другие были в таком безумии, когда ты пострадала от взрыва. Так как Гермиона не выглядела убежденной, он продолжил, – Ты здесь не заключенная, и Драко заверил меня, что ты не можешь нас арестовать, поэтому у тебя нет причин бояться меня. – Э-э… – Гермиона сделала паузу, задумавшись, должна ли она задать ему вопрос, который только что возник в её голове. – Да? – Почему ты зовёшь его «Драко»? Большинство других охотников, которых я видела, называли его «босс» или «мистер Малфой», и я просто удивилась, почему ты не... – Мы с Драко знакомы много лет, – сказал Марк, мрачно посмеиваясь. – Где он? – Спросила Гермиона беспокойно. – В своём кабинете, хочешь, чтобы я позвал его? – Нет, спасибо, – быстро ответила Гермиона. – Если я не заключенная, то когда я могу уйти? Марк задумчиво посмотрел на часы и спросил, – могу я проверить, как проходит исцеления, мисс Грейнджер? – Просто Гермиона, и да, можешь, – ответила она, нервно кусая губу. Марк откинул одеяло, обнажив голую грудь Гермионы. Он осматривал её самым врачебным взглядом, поднимая повязку и прощупывая её живот нежными пальцами. Спустя несколько мгновений он заменил повязку и укрыл Гермиону одеялом. Когда он снова сел на стул рядом с ней, он сказал, что она сможет уйти через несколько часов, как только крововосполняющее зелье, успеет полностью подействовать. Он дал ей накинуть рубашку – это была мужская рубашка и она была слишком большой для неё, но она сдалала своё дело. – Мне нужно уйти сейчас, – сказала она нетерпеливо. – Ты не понимаешь, как мне неприятно здесь находиться! – Почему тебе неприятно быть здесь? – спросил Марк насмешливо. – Потому что у тебя неотразимое тело, которое заставляет плохих парней иметь дурные мысли? Или потому, что тебе просто не нравится Драко? Гермиона нервно вздрогнула от его комментария о её теле и резко сказала: – Потому что Малфой разрушил мою работу, мою репутацию и мою жизнь – пребывание здесь не будет хорошо выглядеть, когда я, наконец, смогу его арестовать! – Ты же понимаешь, что он также спас тебе жизнь, Гермиона? – сказал Марк, пристально глядя на неё. – Значит, он совершил один добрый поступок, и он должен был полностью искупить его преступное поведения на всю жизнь? Отнюдь нет! – воскликнула она, морщась от приступа боли, который пронзил её ребра. Марк вздохнул и ещё раз попробовал её лоб. – Охотники делают хорошую работу. Благодаря нам Скальп наконец-то за решеткой, – сказал он ей. – Он убегал от авроров в течение нескольких месяцев, и на его счету шестнадцать с половиной женщин. Мы считаем тебя половиной, – сказал он, улыбаясь, приглашая её посмеяться. Гермиона не улыбнулась в ответ, слишком поглощённая своими мыслями о Малфое. Ей действительно начинал нравиться Марк – трудно было не находить приятным того, кто постоянно улыбался. Комната погрузилась в тишину, и Гермиона почувствовала, что её глаза начинают закрываться под действием каких-то обезболивающих зелий. – Как она? – сказал ровный голос. Драко Малфой вошел в комнату, и Гермиона тут же напряглась. – Я в порядке, – прорычала она, отказываясь смотреть на высокого, элегантного мужчину, который только что вошёл в комнату. – Всегда пожалуйста, за спасение твоей жизни, – усмехнулся Малфой, его серые глаза вспыхнули гневом. – Меня не нужно было бы спасать, если бы ты не испортил мою чёртову жизнь! – Гермиона откинула покрывало от себя и села, тяжело сглотнув, и головокружение охватило её. – Отпусти меня, – прорычала она. – Ты совершенно, чёрт возьми, свободна, Грейнджер, – высокомерно сказал Малфой, указывая на выход из комнаты. – Не дай мне встать на твоём пути убраться из моего дома. Гермиона встала и шагнула к двери. Покалывания прошло по её телу, и она оказалась втянутой в серую пропасть без сознания. Руки осторожно схватили её и нежно прижали к груди. – Ты очень сложный человек, – смутно услышала Гермиона, слова Марка, – его голос был слишком далеко, чтобы он был тем, кто держал её. Её глаза оставались закрытыми – ей не хватало сил даже открыть их. – Она не так плоха, когда молчит, – пробормотал Малфой. – Её чёртова настойчивость станет моей гибелью… Гермиона почувствовала, что её уносят из солнечной комнаты по коридору. – Это то, о чём я говорил... Куда ты её забираешь? – Диван не место для больничной койки, – быстро ответил Малфой. – О, и «неотразимое тело, которое заставляет плохих парней иметь дурные мысли»? Было здорово сказано. – Она действительно довольно привлекательная девушка. И, кроме того, время от времени мне нужно немного повеселиться, – засмеялся Марк, словно он шёл рядом с ними. – Звучит лучше, чем «некоторые Охотники отвратительные извращенцы», не так ли? – Сейчас их не так много – Финн мертв, а Маркус в Азкабане. – Меня не было всего две недели! Здесь столько всего произошло... Мне больше нельзя уезжать. Гермиона оказалась в очень удобной кровати, которая словно была сделана из перьев. Она была накрыта одеялом. – Твоя комната, Драко? – спросил Марк подозрительным голосом. – Они проделали хорошую работу, убирая беспорядок от взрыва. – Здесь она будет в безопасности. – Ничего не могу поделать, но думаю, это… – Я знаю, что ты собираешься сказать, – прервал Малфой. – И ты совершенно не прав. Сочетание обезболивающих и удобной кровати снова погрузило Гермиону в сон. Через несколько часов Гермиона проснулась в темной комнате. Ей потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить, где она была, но как только она вспомнила, она мгновенно встала. Девушка смутно помнила, что была в комнате Малфоя. По какой-то причине в комнате было совсем темно, хотя она не думала, что спала так долго. Встав с кровати, она тихо подошла к тому месту, где, как она помнила, была дверь, и потянула за ручку. – Заперто, – прошипела она. – Ну конечно. Она прошла через всю комнату, ведя рукой вдоль стены, пока не наткнулась на край окна. Одним движением Гермиона отодвинула шторы от окна, вздохнув с облегчением, когда лунный свет немного осветил комнату. В углу Гермиона с удивлением заметила, что кто-то сидит на стуле, и спит, склонив голову к груди. К несчастью, угол не был освещен лунным светом, поэтому она совершенно не видела этого человека. Это мог быть Марк, Малфой или какой-то другой извращенец, который пробрался в комнату, как в прошлый раз, когда её держали в плену. – Кто здесь? – позвала она, осторожно подходя к стулу. Она подготовилась к атаке. Голова мужчины поднялась, но Гермиона могла видеть только его силуэт, когда он встал. Он сократил расстояние между ними. Когда он приблизился, она отступила от него. – Ты уже должна понять, что я не собираюсь причинять тебе боль, – раздраженно сказал мужчина, останавливая свои движения. – Почему ты здесь?! – спросила она, в её голосе звучали гнев и удивление. – Это моя комната, в конце концов, – сердито ответил Малфой, выходя на свет. – И? Почему ты сидел в углу, как псих? – Гермиона устала, злилась и просто хотела покончить со всей ситуацией. – Чтобы предотвратить нежелательных посетителей, – неопределенно сказал он, – видя, как мои люди не могут держать свои руки подальше от тебя. – Если они не следуют твоим приказам, значит, ты не очень хороший лидер, – критиковала Гермиона. Малфой в недовольстве вскинул руки и бросился к ней. – С тобой невозможно разговаривать, – прорычал он, направляясь к девушке, пока она не упёрлась в стену. – Ты – злодей, который заслуживает гнить в Азкабане, – настаивала Гермиона, смущенная его близостью. – Стал бы злодей спасать твою жизнь? – тихо спросил Малфой, глядя ей в глаза. – Злодей позаботился бы о тебе в своем собственном доме, пока ты не выздоровеешь? – Ты спас меня от этого монстра только потому, что ты садист и хотел кого-то помучить, – сказала Гермиона, хотя и начала сомневаться в своих мыслях. – И не ты позаботился обо мне, это был Марк! – Марк?! – Малфой невесело рассмеялся. – Ха! Я залечил твои чёртовы, кровавые раны в переулке, неблагодарная маленькая ведьма! – он кричал, все следы веселья исчезли. – Ты бы умерла, если бы не я! – Ты разрушил мою репутацию, мою карьеру и мою жизнь, Малфой! – Гермиона закричала, её ярость соответствовала его. – Было бы лучше, если бы ты вообще не спасал меня! Вся моя жизнь вращается вокруг того, чтобы арестовать тебя, и теперь ты всё усложняешь, спасая мою чертову жизнь! Преодолев гнев, Гермиона вскинула руку и сильно ударила Малфоя по лицу. Он долго смотрел на неё, пока его правая щека медленно покраснела. – Никогда больше так не делай, – прорычал он, его голос был низким и смертельным. Он схватил её за запястья и прижал их над головой. Гермиона испуганно вздохнула, и её дыхание ускорилось, когда Малфой наклонился к ней – его тело на самом деле касалось её, когда он наклонился, чтобы прошептать. – Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься, Грейнджер, – прошептал он, его горячее дыхание на её ухе странно возбуждало. Гермиона медленно вдохнула, её собственный гнев был забыт в шоке от их положения. – Это опаснее, чем ты когда-либо могла себе представить, – прошипел он, его голос едва превышал шёпот. Она замерла. – Что ты… Малфой прервал ее, тихо рыча, – В Охотников вложено намного больше, чем просто я, готовый на всё, чтобы сохранить их в деле. Они убивали прежде, чтобы защитить наш секрет, и сделают это снова, если посчитают, что ты представляешь угрозу. – Ты мне угрожаешь?! – воскликнула Гермиона, сердито толкая тело мужчины, который держал её у стены. Малфой немедленно отпустил её. Его серьезность сменилась разочарованием. – Верь, во что хочешь, Грейнджер, я тебя предупредил. Гермиона бросила на Малфоя самый мрачный взгляд. – Я ухожу, – надменно сказала она, направляясь к двери. – Открой немедленно. Малфой взмахнул палочкой, нахмурив лицо, и смотрел, как молодая женщина покидает его комнату, не отрывая от неё взгляда. Он неторопливо последовал за ней, его палочка была у него в руках, и он скользил взглядом из стороны в сторону, когда шёл по длинному коридору Западного крыла своего дома. Он наблюдал, как волшебница перед ним отскочила в сторону, когда дверь слева от неё открылась. Гермиона прекрасно понимала, что Малфой идёт за ней, пытаясь ориентироваться в огромном особняке. Дверь с её стороны внезапно открылась, когда она проходила мимо, и её инстинкт подсказал ей уклониться. Однако она с облегчением заметила, что это был всего лишь Марк. На нём была дорогая черная мантия с серебряной булавкой, он выглядел очень эффектно. – Чувствуешь себя лучше, Гермиона? – Спросил Марк, улыбаясь ей. Он быстро закрыл за собой дверь, выглядя немного удивленным, увидев её. – Гораздо лучше, спасибо, – тепло сказала она, улыбаясь в ответ. – Я провожу её, Драко, – сказал Марк Малфою, который тут же усмехнулся. – Поскольку это мой дом, я вполне могу сделать это сам, – ответил красавчик-слизеринец, мгновенно догоняя их. – Пошли, Грейнджер. Гермиона перевела взгляд с презрительного лица Малфоя на медленно темнеющее лицо Марка и поспешно произнесла, – Марк может показать мне дорогу, – одарив его сияющей улыбкой. – Леди выбрала, – галантно сказал Марк, зловещее выражение его лица исчезло почти сразу. Он предложил Гермионе свою руку, и она взяла её после минутного колебания. Когда Марк повел её к высокой отполированной лестнице, Гермиона лишь раз оглянулась, чтобы одарить Малфоя триумфальной ухмылкой. Выражение её лица дрогнуло. Малфой стоял неподвижно в коридоре, тревога и гнев, превращали его лицо в маску недовольства. – Ты думала о том, что я сказал вчера? – спросил Марк, привлекая внимание Гермионы к себе, когда он спускался по лестнице рядом с ней. – О чём именно? – безучастно спросила Гермиона, всё ещё отвлекаясь на необъяснимое выражение лица Малфоя – у него не было причин злиться на то, что Марк показывает ей выход из поместья, если только он не ревнует или что-то еще… – О Малфое, об Охотниках, – пояснил мужчина, мягко улыбаясь. – О, не особо. Я все ещё думаю, что Малфой совершил слишком много преступлений, чтобы оставаться в обществе, – объяснила она, когда они шли по длинному коридору, конец которого привел к выходу. – Я имею в виду, он убивал людей! То, что они преступники, не означает, что они заслуживают смерти. Система правосудия существует не без причины. – Ты очаровательная женщина, – рассуждал Марк, поворачиваясь, чтобы пристально взглянуть на неё. – Я хотел бы побольше пообщаться с тобой в будущем – возможно, в более дружеской обстановке. Гермиона засмеялась. – Я бы тоже, – сказала она задумчиво, понимая, что может использовать друга внутри преступного синдиката Охотников. – Превосходно! И здесь мы должны расстаться, моя дорогая Гермиона, – с сожалением сказал Марк, открывая перед ней входную дверь. – Спасибо, что исцелил меня, – сказала она с благодарностью, покраснев, когда он поднес её руку к губам и поцеловал. – Не за что. Гермиона шла по длинной тропинке, пока не заметила ворота особняка Малфоя. С оттенком раздражения она поняла, что сейчас находится в Уилтшире – очень далеко от своей квартиры в Лондоне – без палочки или каких-либо средств, чтобы добраться до дома. Была также середина ночи, однако луна была яркой, а ночь была спокойной, поэтому она начала идти. Ей понадобилось всего несколько минут решительной прогулки по направлению к близлежащему городу, пока филин не спикировал вниз и не сбросил свёрток ей на голову, прежде чем немедленно улететь. Гермиона осторожно открыла его, но в нём была только её палочка и клочок пергамента, на котором было выведено идеальным, плавным почерком. Будь начеку, я не делаю предупреждений просто так. Д.М. Если это была ещё одна попытка заставить её бояться арестовать его, это не сработает, – мрачно подумала Гермиона, используя свою палочку, чтобы тут же трансгрессировать. Несколько мгновений спустя она появилась в своей квартире. Прежде чем Гермиона смогла выпить чашку чая, она увидела фигуру в чёрной мантии, которая пронеслась мимо неё и трансгрессировала. Издав испуганный крик, она побежала к месту, где фигура трансгрессировала, но она исчезла, не оставив никаких следов, кроме смутно знакомого запаха. Обучение на аврора дало своё, девушка осторожно начала осматривать свою квартиру. Ванная комната была нормальной, как и два шкафа в коридоре. Однако когда она вошла в свою комнату, ужас накрыл её при виде того, что она там увидела. Живоглот лежал мертвый на полу, а на его теле лежала записка. Она гласила: любопытство сгубило кошку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.