ID работы: 7289530

My girl forever

Гет
R
Завершён
118
автор
Размер:
438 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 174 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 3. Шторм

Настройки текста
Когда уже к вечеру команда кое-как устранила все проблемы от «налета» птиц и сменила участок поврежденных их клювами парусов, Джек вытер пот со лба и вышел на нос корабля, чтобы вытрясти все свои повязки и атрибуты. — Птицы летели оттуда в такой панике не просто так, Джек, — едва вылез к нему Гиббс, в свою очередь высушивая ту испорченную рубашку, которая была на девочке. — Что-то мне подсказывает, что впереди шторм, — старина Джошами всмотрелся в гневающиеся облака и покрепче ухватился за висящие рядом леера. Капитан повязал красную бандану на место и принялся перебирать все свои побрякушки, тоже хмуро косясь черными глазами на тучи вдалеке. — Верно, Гиббс. Но мое пиратское чутье подсказывает мне и о земле, которая ждет нас впереди. — мужчина прикрепил бусы и талисманы к поясу. — Иначе откуда прилетели эти мерзкие птицы? — он подозрительно осмотрел себя. Чего-то не хватало. — а где мои испанские кружева? — он покрутил перед носом левое запястье, растопыривая все пальцы с перстнями. — Ну, вообще-то, поскольку ты сам рассказал мне откуда они, — сразу немного засмущался Джош. — я решил вернуть их ей. По палубе уже под яростные крики матросов неслась эта неугомонная, тряся своей новой «юбкой» в виде куска белого кружева, привязанного сзади к поясу такого же самодельного комбинезона малышки. Ей было весело, а вот пиратам не очень. При этом крошка весьма ловко ускользала от них своими еще едва окрепшими ножками. И даже когда плюхнулась посреди палубы — ничуть не расстроилась. — Капитан, может, лучше будет сожрать эти десять килограмм живого мяса? — один из одуревших коков уже окончательно обезумел от голода и умолял Джека поселить девочку в уютной кастрюле для супа. Смирившись с утратой одного из украшений Воробей взмахнул саблей, двигаясь к ребенку. — Только через мой труп. — и указал острием на голодных парней, угрожая им расправой. — еда будет в наших желудках очень скоро, ибо я учуял ароматы земли, джентльмены! — объявил он, как всегда возвышая себя. Да, припасов у них не было уже довольно давно, и пора бы подкрепиться в ближайшем порту. Только для начала им придется пройти сквозь эту бурю, которая надвигалась с невероятной скоростью и уже привлекла внимание маленькой Энджи. — Джек, нужно уложить ее спать. Иначе она может испугаться, — с трудом перебираясь по качающемуся кораблю Гиббс подобрался к ноге капитана и взял девочку на руки. — И давно ты записался в модельеры, а, приятель? — недовольно забурчал Воробей, идя в сторону каюты старпома, все косясь на новое теперь уже украшение Анжелики. — Красиво, правда? — снова покраснел толстощекий пират. Кого-кого, так это его они должны были сожрать первым. — я добавил пару бусинок из твоего сундука. — но эта фраза была уже лишней, как он понял по злому взгляду кареглазого. Теперь эта «принцесса» была одета лучше них обоих. — Мистер Гиббс. Это ребенок! А не золотая жила. — заворчал мужчина, запирая дверь с другой стороны, чтобы крошка не вышла. — Но она же девочка, — попытки достучаться до Воробья были бесполезны. Они оба решили, что положить ее на кровать и оставить одну в темноте будет достаточно для крепкого и безмятежного сна, пока они займутся выкруткой корабля. — К тому же, когда-то это было ее платье, — все продолжал намекать старпом. — Свистать всех наверх! — но Джек теперь настроился только на борьбу со штормом и корабельные маневры. А для этой битвы понадобится вся команда.

***

Они выбились из сил, второй час не могли вывести Красную Стрелу из эпицентра бури. Гром гремел прямо над мачтами, все доски скрипели, а веревки не слушались в руках матросов. Волны бушевали и брызги били в лицо, не давая разглядеть хотя бы одного просвета в небе, в какую сторону им направить паруса. Их швыряло, как щепку в водовороте. И что-то все же не давало ему сосредоточиться. — Гиббс! — позвал он своего помощника, пригибаясь около штурвала. — Капитан? — отозвался сквозь ветер и шум дождя невысокий толстяк, высовывая свои седые бакенбарды из-под навеса рубки. — Проверь, как там Анжелика! Возможно именно мысли о запертой в каюте девочке мешали ему сосредоточиться и вырулить судно по ветру. Старпом добрался до своей каюты и зашел в нее, собирая по пути все углы своими широкими плечами от качки. И, как Джек и думал, уже через пару маневров им удалось взять нужное направление и выйти из-под самой молнии из центра урагана. Команда поработала слаженно, из последних сил. Осталось только поймать нужный поток ветра и оставить всю эту бурю позади. Порт совсем недалеко, обернутся за сутки. — Джек! — снова отвлёк его усатый нянь-помощник с плачущей девочкой на руках. Воробью пришлось оставить штурвал и добираться через всю палубу к каюте. — Я знаю, как выйти из шторма. Я научился этому приему на Английских Островах, но корабль изрядно потрясет. — заявил старпом, закутывая ребенка в простыню от дождя и ветра. — а ты знаешь мой вестибулярный аппарат. Я буду кувыркаться с ней в каюте, как спичка в спичечном коробке. — Джош явно намекал Джеку на то, что было неизбежно для пирата. Придется ему посидеть с ней. — Ладно, так уж и быть. — закатил глаза промокший до нитки Воробей, забирая кое-как малышку из рук старпома. Тот поспешил занять место у руля. Джек надежно запер дверь на ключ, неуклюже удерживая свисающего плачущего ребенка, и огляделся. Корабль сразу же начало шатать, как на цунами, и ноги сами понесли мужчину по направлению к столику. Этот удар деревянного края в поддых он пропустил, но тут же собрался. Сила притяжения мгновенно сменила курс и понесла пирата прямиком в противоположную стену. Но руки его быстро и надежно обхватили девочку, защищая голову и ручонки от ударов о различные предметы в этой каюте, которые от качки с шумом летели на пол и пугали ее еще больше. За этой истерикой на свое правое ухо Джек не слышал уже ни грома, ни волн, ни голосов команды. Поэтому барахтался с малюткой до тех пор, пока корабль не выровнялся до полного равновесия. — Еще один рывок, парни! — командовал храбрый старпом, вцепившись в штурвал. Он боролся с ним, словно со львом, стремительно вглядываясь во тьму впереди. Будто улавливал глазами нужное направление и момент для поворота. Давно он не применял все свои способности, находясь в тени самого Джека. Но тому сейчас тоже было не сладко. И он, и она — измотаны, только вот Энджи ревела пуще прежнего, а у Джека даже на ругательства не хватало сил. Гиббс открыл их через какое-то время и радостно, но устало сообщил об успехе маневра. За кроватью и кучей хлама он не сразу заметил сидящего на полу пирата с затихшей в секунду девочкой на его груди. Джек с трудом поднялся, доковылял до порога, водрузил на друга ребенка, отдал честь и, шатаясь, как хмельной, направился к своей каюте, не слыша никого и ничего. Для него это оказалось слишком тяжело еще и потому, что эта близость с малышкой, ее защита, напомнили пирату о своем детстве, о матери и об отце. Он не хотел думать об этом, на мужчине не было лица. Он дошел до койки и рухнул без сил. Дождь продолжал заливать корабль, но этой ужасной качки больше не было. Ветер еще прохлаждал уставших матросов, не давая бедолагам погрузиться в сон. День близился к ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.