***
Беатрис проснулась от назойливого звона будильника — судя по всему, кто-то из Блэк забыл заглушить его в наручных часах. Рядом раздалось недовольное бормотание, подтверждающее, что утро субботы действительно началось, а вместе с тем и первый официальный день рождественских каникул. Вздохнув, Лайтвуд сонно потянулась. Потерев глаза ладонью, она откинула одеяло и нехотя поднялась с кровати, которая так и манила лечь обратно. Её бы воля — Беатрис бы с радостью проспала без перерыва недельку другую. В комнате ещё царил полумрак: плотные зеленоватые шторы на высоких окнах не пропускали свет из-за озера. Взяв полотенце и обычную сменную одежду, она ждала, пока из ванной выйдут подруги — Беатрис до сих пор смущалась, когда кто-то из соседок был рядом, а она в этот момент принимала душ. Лайтвуд не могла похвастаться безупречной собранностью, как ведьмы со страниц модных журналов, которые выписывали по почте девчонки, потому и предпочитала марафетиться наедине. Холодная плитка освежила ей ступни, а потом горячий душ окончательно разбудил. Вытирая волосы, а потом высушивая их палочкой, словно феном, она уже не слышала докучливого звона — вместо этого спальню заполнили знакомые утренние звуки: Беллатриса ворчала и ожесточённо отказывалась вставать, тогда как её сёстры, уже одетые, пытались вытащить её из постели. Андромеда смеялась, отбирая у старшей Блэк её подушку, а Нарцисса строго, но без злобы уговаривала ту не позорить фамилию даже в выходной. Беатрис только хмыкнула, натягивая нижнее бельё и джинсы со свитером и майкой под ним. Вернувшись, она обнаружила свою подушку в оккупации ворона — тот спал, нахохлившись и уткнув клюв под смоляное крыло. Трогать питомца Беатрис не стала — он имел полное право на покой, как и любое существо, которое не должно сдавать эссе после праздника. Со стола она прихватила свёрнутый пергамент с недописанным домашним заданием по Истории и ещё чернильницу с пером, и учебник. Беатрис скользнула взглядом по обстановке, увидела, что Белла всё ещё борется за то, чтобы поспать до обеда, и вышла в гостиную — может, ей удастся закончить эссе до завтрака и отдать его профессору Биннсу, чтобы позже со спокойной душой отдыхать. Гостиная была почти пуста, если не брать в расчёт суетящихся, мимо проходящих, других слизеринцев с чемоданами. Кто-то шептал заклинание уменьшения для своего багажа, кто-то утихомиривал ухающую сову в клетке. В последнее время среди чистокровных студентов стало модно возвращаться домой не традиционным способом на поезде, а с эльфами-прислужниками. Те забирали подростков прямо у границы антиаппарационного барьера — эдакая демонстрация статуса, которая не удивляла даже учителей. Софакультетники периодически на неё косились, пересекая помещение, но Беатрис научилась не обращать на это внимания. Она уже привыкла к таким взглядам — с презрением, с любопытством, с той же молчаливой отстранённостью, с которой смотрят на кого-то «не совсем своего». Она удобно устроилась в кресле у камина — того самого, по которому недавно говорила с отцом, — выложила всё принесённое перед собой и раскрыла учебник, на обозначенной закладкой главе о министерских магических реформах времён Гриндевальдовской кампании. На её развёрнутом пергаменте можно было ещё много чего дописать и Беатрис продолжила уже про влияние Гриндевальда — темного волшебника, на политику Европы в те часы. Ученики больше пока не сновали туда-сюда, и слизеринка сосредоточенно заскрипела пером, сразу мысленно предсказывая для себя то, что возможно забудет к завтрашнему дню всё, что написала. На мгновение ей удалось отключиться от всего. Эссе постепенно обретало форму, не смотря на скуку параграфа. Тонкие пальцы придерживали пергамент, локоть опирался на подлокотник кресла, а в камине щелкало поленце, напоминая о реальности. Тихие шаги, которые уловил её слух, заставили Беатрис повернуть голову — к ней приближался Северус. Она вновь опустила взгляд в текст, краем глаза подмечая во что тот был одет: вязаный свитер, потёртые черные джинсы и ботинки. Простой, почти небрежный вид. — Доброе утро, — не глядя бросила Лайтвуд, макая перо в чернильницу. — Тоже остаёшься? Снейп фыркнул, садясь в кресло напротив. — Сомневаюсь, что он припас для меня что-то кроме недопитой бутылки, — слизеринец откинулся на спинку. — Пусть хоть упьётся там до смерти. Мне всё равно, — хмыкнул брюнет, а после осмотрел её пишущую фигуру. — А ты? — Отец снова в командировке. Миссис Ларсон заграницей навещает могилу мужа. Без тебя мне там праздновать не с кем, — пожала плечами девушка. Он негласно кивнул и несколько минут они сидели в почти комфортной тишине. Беатрис под столом незаметно дергала ногой, а после отметила, что друг тоже начал как-то нервно ёрзать. Снейп посматривал в её сторону, будто хотел заговорить, но не осмеливался. — Что-то не так, Сев? — наконец оторвалась она от письма, чуть взволновано отслеживая его мимику. — Я… хотел спросить. Насчёт… — он кашлянул, словно последнее слово у него застряло в горле, — …Лили. Беатрис нахмурилась, а уголок её рта дернулся в мимолётной брезгливости. — Что с ней? — У неё скоро день рождения. Тридцатого января, помнишь? Я… ну, я подумал, может стоит приготовить подарок заранее, — его пальцы неосознанно заскользили по обивке. — Чтобы не облажаться. Перо в её руке остановилось. Она медленно вставила его в чернильницу и заглянула в учебник, будто бы задумавшись над идеей презента, но на самом деле пыталась, вчитываясь в одну и ту же строку, выбить историческими датами из головы внезапную дисфорию. — Ну, подари ей половые органы растений, обвязанные атласной ленточкой, — буркнула она сгоряча, то, что бурлило у неё в мыслях. — Ты серьёзно? — резко поднял брови Снейп. — Абсолютно. Букеты вроде всем девушкам нравятся, — скрестила руки на груди Беатрис, откидываясь назад в кресле. — Нарви чего-нибудь в школьной оранжерее. Желтых гвоздик, к примеру… — Издеваешься? — его губы скривились, как будто он откусил порченый лимон. — Цветы — не самое стоящее из всего, что можно придумать. Я пришёл к тебе за советом, потому, что вы раньше общались. — Больше нет, если ты ещё не заметил. Спроси лучше Люциуса, — отрезала Лайтвуд, снова берясь за перо. — Он в таких вещах явно похлеще меня разбирается. Северус рывком выпрямился. — Не могу. Она же… маглорожденная, — в его голосе звучало раздражение, будто от того, что она не понимает чего-то элементарного. — И? — на его манер подняла бровь Беатрис. — Им цветы как-то по-особенному дарят? — Ты же знаешь, как у нас на факультете относятся к таким, — буркнул Снейп, стиснув кулаки. — Если прознают — у неё потом могут быть проблемы. Вдруг её кто-то доставать начнёт. — Оставь это Поттеру. Он отлично справляется, — усмехнулась Беатрис, вспоминая браваду гриффиндорца перед Эванс. — И вообще… не думала, что ты такой ярый маглоненавистник. — Да, — выплюнул он, — я их терпеть не могу. Мой отец — один из них, — Снейп поморщился, будто ему в лицо брызнуло чем-то ядовитым. — И я пока не получал от него ничего хорошего. Как и от других маглов. Как и ты от своей матери. Лайтвуд замерла, а с кончика пера ляпнули чернила, образуя кляксу в эссе. Она отложила письмо и перевела на него холодный взгляд. Он знал её раздражитель и всё равно нажал на курок. — Трис… — тихо проговорил Снейп, уже видимо сожалея о сказанном. — Маглов много, как и волшебников, — начала она приглушённо, перебив дальнейшую его попытку заговорить. — Но все они наделены разными человеческими качествами: хорошими и плохими. Кто-то в большей степени, кто-то в меньшей, — Беатрис уставилась на кляксу, перекрывшую конец слова «переворот». — Опустим эту тему, — сдержанно выдохнула она. — Так ты пойдёшь к Малфою за консультацией? — Забудь, — отрезал он, уже поднимаясь. — Ладно. Я же в отличие от лилий не требую особого ухода, — проворчала Беатрис себе под нос, ощущая, как внутри подступает новая волна негодования. — Что ты хочешь этим сказать? Уж, будь добра, переведи, — раздражённо кинул Снейп. — То, что ты можешь уходить. Как обычно, — она резко отбросила перо, которое тут же ударилось о стенку чернильницы, перевернулось и запачкало стол и эссе ещё больше. — Я не понимаю твоей экспрессии, — прошипел Северус. — Ты ведёшь себя странно в последнее время. — Странно, что ты заметил! — вскочила с кресла Беатрис, опираясь руками на столешницу. — Стараюсь соответствовать своему званию Чудачки Лайтвуд! — Что происходит? — прозвучал недалеко голос Моргана. Кристофер выходил из мужского общежития, но увидев и услышав зарождающуюся потасовку, застыл у перил. — Сейчас ты пока что справляешься только с ролью вопящей мандрагоры! — парировал Снейп в тон ей. Их ссора разгоралась как костёр, который залили бензином. Они не замечали никого: ни Моргана, ни появившихся на их крики Нарциссу и Андромеду, выглядывающих с лестницы, но уже спустившихся ниже. — Я хотя бы не заставляю кого-то бегать за мной, как послушную собачку! — метала гневные фразы Лайтвуд, в голове которой проносились картинки с дуэтом слизеринца и гриффиндорки. — Это здесь при чём?! — вскричал Снейп, яростно махнув рукой. — При том, что ты — дурак! Ладонь Беатрис сжалась в кулак. И когда она треснула ею по столу в сердцах, то от резкого выброса магии чернильница разбилась, разлетевшись на осколки, и расплёскивая содержимое. Чернила задели пергамент, перекрашивая тот в черный абзац за абзацем, и её рукав свитера. Дыхание Лайтвуд стало прерывистым, из кончиков пальцев сочилась темная дымка — магия вырывалась наружу, и светильники рядом мерцали как сумасшедшие. Она с остервенением схватила чудом уцелевший учебник и испорченную работу, которую скомкала, сжав в сильной хватке, и бросилась по лестнице наверх, уворачиваясь от подруг. Снейп, не произнося больше ни слова, стиснул зубы и так же гневно удалился в мужскую часть, обогнув Криса. — Бесс! — окликнул её Морган, растерянно глядя ей вслед. — Какая росянка её укусила? — Рыжая, — пробормотала Андромеда и с Нарциссой отправилась за разноглазой в их комнату под номером «двадцать четыре», оставляя парня в ещё большем замешательстве. Беатрис смерчем ворвалась в спальню, на ходу швырнув вещи на пол, так что страницы в учебнике хлестнули воздух. Испорченное эссе там же безнадёжно расползалось чернильными пятнами, а она даже не взглянула на него — одним прыжком оказалась на кровати, рухнув ничком прямо в одежде. Ворон, дремавший до её появления, возмущённо каркнул, вспорхнул и исчез за шторой. Уткнувшись в подушку лицом, она душила в себе вскипевшую ярость, которая жгла изнутри, но слёзы предательски потекли из глаз, впитываясь в наволочку. В этот момент, выходящая из душевой Беллатриса остановилась на пол пути к комоду. — Эй, Чудачка, ты чего? — с недоумением покосилась на неё та. — Отстань от меня! — рявкнула Беатрис, чуть приподнявшись, а потом снова рухнула лицом вниз, скрывая заплаканное выражение от всего мира. Часть злости заглушила подушка, вместе с её дрогнувшим на эмоциях голосом, а остальная нашла другой выход. Старшая Блэк немного попятилась, когда Лайтвуд в буквальном смысле начала дымиться от макушки до пят. Настольная лампа около кровати тревожно замерцала, как будто вот-вот взорвётся. Дверь тихо скрипнула, и внутрь зашли ещё две сожительницы. — Что это с ней? Травы какой-то в теплице объелась? — шёпотом спросила с тревожной складкой меж бровей у средней старшая, поджав губы. Она была уже при параде, с аккуратной уложенными локонами и с блеском на губах — готическая красавица, готовая завтракать как леди, а не наблюдать с опаской, как чья-то чудаковатая подруга горит на собственной кровати. Андромеда покачала головой и тихо вздохнула, не вдаваясь в подробности: — Утро не задалось. Не трогай пока. Ворон приземлился на рабочий стол возле платиноволосой хозяйки и кратко каркнул, когда та сдавленно всхлипнула. Нарцисса тихонько подошла и присела к ней на край кровати. Она положила ладонь на дрожащие плечи Беатрис, игнорируя ощутимое напряжение — не столько от рыданий, сколько от витающей магии, отделяемой от тела разноглазой. Белые волосы чуть приподнимались, словно от статического электричества, а когда младшая Блэк начала поглаживать её успокаивающе по спине, те стали постепенно опадать. — Бесси, — мягко позвала Цисса. — Всё хорошо. Ты не одна, слышишь? — Не хорошо, — глухо ответила Беатрис из-под подушки. — Ничего не хорошо. Это не нормально. — Ну так, — фыркнула Белла, — ты тоже не… Ай! Меда пихнула локтем вбок сестру и закатила глаза, мол, думай, прежде чем что-то говорить. — Сама пять минут назад «по швам разрывалась», когда не могла найти свою помаду, — шикнула на ту она. — Не строй из себя непрошенную воспитательницу. — Да я хотя бы не дымлюсь, как хинкипанк, — буркнула кучерявая, потирая бок. Обе сестры укоряюще на неё зыркнули, а когда Белла, покрутив напоследок пальцем у виска, покинула их общую обитель на четверых — снова отдали своё внимание Беатрис. А она тем временем боялась шевельнуться, чтобы не сделать хуже. Сразу сесть медитировать не получиться, чтобы утащить нежелательную эмоцию под водопад — она до скрежета в зубах злилась. Сконцентрироваться сейчас трудно — одно дело проворачивать такое в умиротворяющей атмосфере, а другое в диком напряжении. У неё было такое чувство, будто её унизили. Но выплеснуть в полной мере она это чувство не может в стенах школы, так что придётся это как-то пережить иначе. — Я… не хочу ни с кем разговаривать, — наконец смогла она хрипло выдохнуть. — Уже поздно, — отозвалась Нарцисса, все ещё сидя около неё. — Разговор пошёл. Давай, дыши глубже. Беатрис слабо дернула плечом, будто хотела стряхнуть с себя её ладонь, но не решилась. Вместо этого обречённо обмякла, только губы ещё подрагивали. Андромеда тоже подошла поближе и протянула ей свой бархатный носовой платок: — Вот, излей всё в него, если хочешь. Лайтвуд не взяла платок, но его тепло возле её лица вдруг стало неожиданно утешающим, вместе с заботливой рукой Нарциссы на её плече. Беатрис судорожно выдохнула, одновременно выдыхая и остаток негатива, клубившегося в груди. — Я снова сорвалась, — прошептала она, замечая, как дымка втягивается обратно под кожу. — Снова я… как будто сумасшедшая. Это, наверное, пугает… — Нет, — тут же отрезала Нарцисса. — Люди боятся того, чего не понимают. Но мы — твои подруги и всё понимаем. Ты не обязана подстраиваться под ограниченные мозги других. — Особенно, если они мужского пола и с фамилией, начинающейся на «С», — добавила Меда и вздохнула. — Похоже, теперь и доказательства не нужны. Ты ведь уже осознала, что именно произошло, Бесс? Ревность и злость часто перекликаются между собой. — Что… — чуть осипшим голосом выдавила Беатрис, отодвигая подушку и садясь на одеяле, — ты опять выдумываешь? Это всё не из-за него. — Угу, — протянула Цисса. — Всё — это Северус в черной мантии, который раньше помогал таскать тебе тяжёлую сумку, накладывал на тебя Согревающие чары… Ты даже, не раздумывая, пошла с ним в Запретный лес тайком ночью, и после вы варили Оборотное зелье вдвоём. — Разве это всё не дружба? — отчаянно отозвалась Лайтвуд, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками. — Я смотрю на него как… — …влюблённая, — синхронно произнесли обе сестры, и даже Лихт на столе подкаркнул, перелетая к ней на изголовье. И тут Беатрис, будто поразило разрядом молнии — воспоминание ударило в голову ошеломляющей правдой, и она наконец позволила разгадке найтись. В зависимости от того, кто нравится… — Кедр, — прошептала Беатрис еле слышно, а потом сказала чуть громче, чтобы объяснить недоумённым подругам: — Тогда пахло кедром. Моя Амортенция на уроке Слагхорна. А у Северуса шампунь… И как она раньше не признала этот запах: терпкий, насыщенный, с нотками сосновой хвои. Он был похож и на сырую землю после дождя, и отдалённо напоминал корицу. Все три аромата пребывали в такой гармонии, что она и не сразу выделила последний. Трусила отчего-то… — Ну, вот, — с чуткой улыбкой подметила Андромеда, усаживаясь на другой край постели рядышком. — Мы пришли к консенсусу… Кхм, слушай, он же действительно им пользуется? — спросила она внезапно, за что получила хмурый зырк от Беатрис. — А-то просто как-то незаметно. — Это из-за паров от котла, — пробормотала Лайтвуд. — У меня такая же фигня. Давайте… не будем о этом… это смущает. — О чём? О твоих волосах, или о волосах Снейпа? — усмехнулась Меда, а потом примирительно приподняла ладони, когда Беатрис спрятала разрумянившееся лицо, уткнувшись в колени. — Ладно-ладно. Я лишь хотела тебя немного отвлечь. — Меда, ты ведь ещё не убрала карты? — спросила Нарцисса с загадочной интонацией. — Нет, — Андромеда, видимо, сразу поняла негласный намёк от сестры и через секунду добавила, отходя к тумбочке у своей кровати: — Уже несу. — Какие карты? — в непонятках моргнула Лайтвуд, отнимая ладони от глаз, и переводя взгляд с одной соседки на другую. — Таро, — пояснила младшая Блэк и разгладила чуток покрывало. — Думаю, пора разложить по полочкам не только твоё психоэмоциональное состояние, но и… шансы на ваши отношения. Тебе же теперь интересно, не так ли? Беатрис на секунду задумалась: а вдруг ей просто нравится запах хвои, а не сам Северус? Как узнать наверняка? — Это глупо, — ответила она, чуть погодя. — Магия чувств по картинкам. Даже для меня это… — Глупо — это отмахиваться от собственных чувств, — возразила Цисса. — А карты могут тебя немного успокоить. Ну, или сбить с толку настолько, что ты на время отвлечешься. Андромеда уселась у изножья, вынимая из изящной коробочки, украшенной символами луны, змей и звёзд, колоду. Она подозвала Беатрис подсесть поближе, и та подвинулась немножко вперёд. Нарцисса тоже сместилась к ним для лучшего обозрения. — Давай так, — начала Меда, подгибая ноги по-турецки. — Один вопрос. Один расклад. Только на совместимость. Всё как ты любишь: честно, без розовых соплей, но магически объективно. — Только это не совсем научно, — буркнула Беатрис, всё ещё взъерошенная, с покрасневшими глазами, но гораздо спокойнее. — Бесс, — средняя Блэк начала тасовать колоду. — Мы не обещаем тебе, что выпадет непременно «и жили они долго и счастливо», но… кое-что точно прояснится. В твоих глазах я до сих пор вижу колебание. Если ты не влюблена — карты это покажут. — А если — да? — замялась Лайтвуд. — Тогда… приготовься, что путь будет не из легких, — Нарцисса накрыла её кисть своей. — Но ведь ты никогда не искала легких дорог, верно? Беатрис молча кивнула, а потом по просьбе Андромеды нашептала колоде интересующий запрос: «есть ли шанс у них с Северусом построить отношения?». Меда перетасовала карты ещё раз и выложила первую рубашкой вниз. — Влюблённые, — прокомментировала Нарцисса с ухмылкой. — Ну всё. Мы пропали. — Подожди, — шатенка вытянула вторую. — Мы же знаем, что это не всегда о поцелуях на закате. Эта карта о выборе. Она говорит: чувства есть, но всё зависит от вас обоих. — А путь? — обмолвилась Беатрис, поглаживая ворона, но не отводя взгляда от изображённой на карте пары. Андромеда вытянула третью карту — Башня, а младшая Блэк тихо выругалась. — Ну, — неуверенно заговорила слизеринка-предсказательница. — Разрушения, перемены, шок. Необратимость. Страшно, но честно, — кивнула сама себе Меда. — Если вы всё же решитесь сойтись… это будет трансформирующий путь. Ни ты, ни он не останетесь прежними. — Но шанс есть? — переспросила волнующе Беатрис. — Есть, — хором ответили обе Блэк. На мгновение повисла пауза, пока Лихт нежно не прикусил ей клювом фалангу. — Видишь, даже он одобряет, — отметила Нарси, приподняв уголки рта. — А теперь — пойдём заново приведём тебя в порядок. Мы хотим, чтобы ты была безупречна, когда Снейп тебя снова разозлит своей угрюмой физиономией. — Или, когда наконец-то посмотрит на тебя по-иному, — добавила Меда, собирая карты в коробочку. — Это как же? — переспросила Беатрис, слезая с кровати и поднимая с пола брошенный учебник. — Как на личный рецепт счастья. С примесью зелий, мрака и философского занудства, — подмигнула ей Андромеда. Беатрис, в который раз смущённая донельзя, фыркнула — но впервые за это утро с ощущением некоторой упорядоченности в мыслях.***
Большой зал постепенно опустевал. За длинными столами ещё оставались группы учеников — кто-то без усердия доедал завтрак, кто-то переговаривался вполголоса, обмениваясь планами на каникулы. На фоне мелькали отбывающие ученики. Беатрис сидела за столом с идеальной причёской, наколдованной Нарциссой, и в очищенной от чернил магловской одежде. Она без особого аппетита доела тост с абрикосовым джемом и теперь ковыряла ложкой вязкую овсянку. Каша остывала, ложка то и дело застревала в густой массе, но вкуса она всё равно не чувствовала. Возле гигантской ели у преподавательского стола профессор Флитвик уже деловито сновал туда-сюда, оценивающе оглядывая ветви и что-то прикидывая про себя, пока другие учителя были заняты пищей и личными внутриколлективными разговорами. По-видимому, он только и ждал, когда студенты закончат трапезу, чтобы распределить задания по украшательству. Лайтвуд же была далековато отсюда — мыслями, воспоминаниями, сомнениями. Всё, что происходило и уже произошло, слишком уж явно указывало на одну и ту же истину. Сердце билось быстрее в присутствии Северуса не просто так. Третий запах в Амортенции. Карты, разложенные Андромедой. Её собственные реакции на него — все эти сигналы, которые она считала странными. Ведь истинное увлечение — это не только аромат, спрятанный в любовном зелье, вызывающем лишь одержимость, а не настоящие чувства, когда его выпивают. Это совокупность всего того, что она испытывала, когда видела его или слышала его голос. Улыбка, появляющаяся сама собой, стоило ему только войти в комнату. Ощущение тихой радости, затапливающей душу, когда он называл её «Трис» — никому больше, даже Моргану с Малфоем, она не дозволяла так её называть. А ещё это желание проводить с ним время — просто в молчании, или слушать, что бы он не говорил: да хоть и о том, как гной бубонтюбера используется в модификации зелья от фурункулов. Всё это было слишком очевидным, чтобы Беатрис продолжала делать вид, что не замечает и постоянно убегать от этого. Хотелось быть рядом. Всегда. Вот только, казалось, самому Снейпу сейчас было не до неё и её невысказанных чувств. После их недавней ссоры он нарочно отсел подальше. Ни разу не поднял на неё взгляд за завтраком, сосредоточенно возясь с тостом, намазывая на него масло. Когда же наконец поднялся, то ушёл, даже не обернувшись и не бросив ни словечка. Она проводила его глазами до дверей, чуть опустила плечи и выдохнула, чувствуя, как в груди неприятно тянет, и будто кошка скребёт когтями. Нарцисса мягко коснулась её плеча, вырывая из затянувшихся раздумий. — Нам пора, — не громко сказала она, кивнув в сторону двери. — Скоро за нами прибудет домашний эльф. Беатрис моргнула несколько раз, возвращаясь к насущному, и кивнула. Отпущенная ложка опять утонула в каше, звякнув по тарелке. — Ты точно уверена, что хочешь остаться? — Андромеда чуть-чуть наклонилась к ней с легким беспокойством и теплом в голосе. — Мы бы с радостью приняли тебя у нас. — Спасибо… но нет, — покачала головой Беатрис, помня о гнилом характере Друэллы, и постаралась улыбнуться. — Вы идите. Я буду в порядке. Сестры переглянулись, но больше не настаивали. Они направились к выходу, догоняя шагающую впереди Беллатрису, чья походка была по-прежнему гордой и почти воинственной — пыталась копировать поведение своей матери. В это же мгновение Беатрис поймала на себе взгляд Моргана. Тот, как обычно, сиял своим чуть нахальным, но светлым выражением для неё. Она, собрав крупицы позитива, выдавила улыбку и подмигнула. Кристофер подошёл смело с болтающимся криво шарфом, и приобнял её на прощание. — Не грусти, Бесс. Когда я узнаю причину вашей ссоры со Снейпом, я обязательно наколдую ему профилактический сглаз. С наступающим, — с теплотой в голубых глазах сказал он. — Не надо, — тихо ответила она. — И тебя с наступающим. Морган чуть постоял и тоже ушёл. Скоро в зале остались только те, кто собирался встречать Рождество в Хогвартсе. Деканы начали подзывать учеников — распределяли, кто займется елью, а кто гирляндами и омелой в коридорах. Беатрис уже было приподнялась с лавки, но почувствовала легкое, почти вкрадчивое прикосновение к локтю. — Погоди, принцесса. Этот низкий властный голос и произнесённое особым тоном прозвище могло указывать только на одного человека, которого она ни с кем не спутает — Люциус Малфой. Она и не заметила, как он подкрался к ней, присев рядом с правой стороны, и чуть потянул обратно на сидение. Он не давил, но жест был достаточно уверен, чтобы она замерла. — Что? — спросила Беатрис, поворачиваясь к нему. В полутени его блондовые волосы казались ещё светлее, почти как у неё, а в серых глазах было что-то пристальное. — Есть вариант получше, чем Хогвартс, — медленно полушепотом сказал Малфой. — По тебе видно, что ты не очень-то и хочешь быть здесь. Поехали со мной. Беатрис растеряно моргнула и также тихо спросила: — Куда? Люциус чуть ближе склонил голову к ней, и в его ладони сверкнул маленький круглый золотистый диск — монетка переливалась, будто в глубине металла плескалась тайна. — Это портал, — пояснил Люциус, пока она разглядывала монету. — Одно твоё слово, Беатрис, и он перенесёт нас тобой прямо в поместье Малфоев. Ты была бы желанной гостьей, — добавил он крайне тихо ей на ушко, чтобы точно никто не подслушал. Она вздрогнула немного, когда теплый воздух опалил ей ухо. Внутри у неё что-то мистическое откликнулось — смесь любопытства, какого-то трепета и того же чувства, когда стоишь у кромки темного озера и смотришь вглубь. Беатрис неосознанно скосила взгляд на весело щебечущую о чем-то Эванс с профессором Макгонагалл. — Не думаю, что я буду… уместной гостьей, — шепнула неуверенно Беатрис. — Да и нужно, наверное, разрешение от декана. А ещё она сказала отцу по каминной сети, что останется тут… Но сидеть за одним рождественским столом с Лили не хотелось, ощущая незримую холодность Северуса вдобавок… а монетка так заманчиво блестела. Иногда самые лучшие решения — спонтанные… — Просто скажи «да», Беатрис, — в ответ прошептал Люциус. — Остальное всё решаемо. — Да, — наконец выдала слизеринка и без колебаний глянула ему в глаза. — Я согласна. — Чудно, — губы Люциуса изогнулись в довольной улыбке, он встал и подал ей галантно руку: — Пойдём к Слагхорну. Я всё улажу. Беатрис медлила секунду, а потом вложила свою ладонь в его и почувствовала, как Малфой чуть заметно сжал их, словно запечатывая её выбор. Они подошли к их декану, который как раз обсуждал с несколькими слизеринцами, кто займется украшением холла. Люциус без лишних предисловий вежливо наклонил голову и произнёс: — Профессор, я только что узнал, что мой отец настойчиво требует моего возвращения домой сегодня же. Семейные обстоятельства, — он выдержал паузу, будто прибавляя значимости словам. — И, к тому же, я прошу отпустить со мной и мисс Лайтвуд: отец будет рад, если она составит нам компанию на праздники. Слагхорн заморгал, переводя внимательный взгляд с одного подопечного на другую. — Мисс Лайтвуд? Если мне не изменяет память, вы ведь не собирались никуда уезжать. — Да, но… — Беатрис ощутила, как Люциус смотрит на неё твёрдо, но ободряюще, и кивнула. — Но я благодарна семье Малфоев за приглашение. — Что ж, — зельевар потёр усы и округлый живот, — думаю, в этом нет ничего предосудительного. Вы уже продумали как будете добираться? — Разумеется, — учтиво проговорил блондин. — Мы воспользуемся порталом за пределами замка. Позвольте теперь откланяться, сэр, чтобы не мешать вашим приготовлениям. — Да-да, конечно. Счастливого Рождества, — забормотал декан, отворачиваясь к подошедшей старшекурснице с Хаффлпаффа. — Мисс Уинберг, возьмите пару людей с моего факультета и можете приступать… Всё было решено так стремительно, что Беатрис почти не успела опомниться, как Люциус уже вывел её из зала, доводя под локоть через подземелья до самой гостиной Слизерина. Притормозив у развилки лестниц, ведущих в разные общежития, он сказал, отпуская её руку: — Бери с собой только одежду и что там вам девушкам ещё нужно, чтобы прекрасно выглядеть. Только быстро — не хочу прождать тебя до вечера, — усмехнулся он. — Книги можешь оставить — их тут красть некому. К тому же, у нас в поместье шикарная библиотека, не хуже хогвартской. Я обязательно тебе её покажу. Думаю, ты оценишь её по достоинству. — Это намёк, что я книжный червь? — приподняла бровь Лайтвуд, уже взбираясь по ступенькам. — Мне больше импонирует сравнение с бабочкой, — съехидничал Малфой, — но раз ты настаиваешь… Слизеринка фыркнула и ускоренно преодолела расстояние до спальной комнаты. Второпях она побросала в чемодан, вопреки заверениям блондина, несколько учебников — домашку никто не отменял, а так ей будет на крайняк чем заняться. Упаковав свой гардероб, Беатрис схватила со стула дублёнку и переобулась в более теплые высокие сапожки на шнуровке. Напоследок оглядев пространство, девушка наложила рунные цепочки, запирая прикроватную тумбочку, комод с ящиками и шкаф, на всякий случай, припрятав там прочие свои школьные вещи. Лихт взлетел с подушки и устойчиво зацепился на её плече. Беатрис сунула палочку в карман верхней одежды, уменьшив чемодан, и запихнув его туда же, куда и одиннадцатидюймовое древко. Спустившись обратно, она не увидела Малфоя и встала у гобелена, в ожидании скрестив руки на груди. — И кто кого ещё до вечера ждать будет, — снисходительно протянула Лайтвуд, в нетерпении притопывая носком сапога, глядя на только что вышедшего из мужского общежития Малфоя в дорогом зимнем пальто и головном уборе. Тот, видимо, и сам не ожидал, что сокурсница окажется шустрее него. На его лице на секунду отразилось легкое удивление, но скоро вернулась привычная лениво-надменная маска. Подойдя ближе, он изящным движением предложил ей свой локоть, за который разноглазая, чуть помедлив, ухватилась. Вместе они вышли за ворота замка, и пройдя чуть дальше в его пределах, свернули на другую тропу. Снег под подошвой стал скрипеть громче. Слизеринцы двигались в тишине — Беатрис вдыхала морозный воздух, а Люциус продолжал быть её уверенной опорой, — пока Малфой не заговорил: — Ты не хочешь оставить своего питомца в здешней совятне? — как бы между прочим поинтересовался он, косясь на птицу, использующую её как средство передвижения. — Если что, я могу предоставить тебе сову у нас. — Нет, — ответила спокойно Беатрис, идя по заснеженной дорожке. — Лихт уже стал неотъемлемой частью меня, — она ласково провела по перышкам ворона пальцами. Её кисти успели немного закоченеть — варежек у неё теперь не было: одно особо агрессивное растеньице из шестой теплицы, едва ей стоило подойти, умудрилось сцапать обе, и даже не подавиться. Ядовитая тентакула потом их выплюнула попозже, удостоверившись в несъедобности последних. Но они уже были пропитаны её ядовитой слюной и те пришлось выбросить. Варежек Беатрис, конечно, было жалко… но зато какой незабываемый опыт в Гербологии она получила! — Твои родители точно будут не против? — немного в смятении переспросила Беатрис. — И… разве наш визит не будет слегка незапланированным? Как к этому отнесется твой отец? — Не беспокойся об этом, — чуть улыбнулся Малфой и хмыкнул. — Отец сам выслал мне по почте этот портал, надеясь, что я передумаю и вернусь на каникулы в Мэнор. — Так ты изначально не хотел никуда ехать? — недоумённо повернула к нему голову Лайтвуд. — Получается, мы наврали Слагхорну? — У меня просто изменились планы, — он посмотрел на неё с легким прищуром. — И мы не наврали, а… интерпретировали. Разве это не лучшее решение — сменить обстановку, чтобы не видеть носатую рожу Снейпа, с которым вы поссорились этим утром? Беатрис фыркнула. Вокруг тропинки валялись нерасчищенные комья снега и ей внезапно захотелось повалить Люциуса в ближайший сугроб, но мысль сразу отмела — во-первых, потому что у них были разные весовые категории, и она явно уступала, а во-вторых, времени и так впритык. — О, твоя рожа бесспорно красивее, Люциус, — съязвила-таки Беатрис, но тут же стушевалась. — Неужели ты тоже слышал? — Со слов Моргана, — ответил Малфой, продолжая смотреть вперёд. — Но, как я понял, он не застал пролог. Может поведаешь мне, как старосте нашего факультета, причину, из-за которой вы нарушили общежитский покой? — Неважно, — отмахнулась Беатрис, потупив взгляд вниз и крепче сжав локоть блондина. — Просто… не сошлись во мнениях. Я сказала, что для лилий подойдёт и обычная водопроводная вода, а он — что она требует особого ухода. — Я не большой знаток ботаники… — почти задумчиво начал Люциус, но уголки его губ вмиг дрогнули в усмешке, и он бросил на неё взгляд — на этот раз теплый, без издёвки: — Но тебе я верю больше. Они уже подошли к железным кованным воротам с крылатыми вепрями, припорошенными снегом, и разминулись с барьером, пересекая их. Ворон на её плече переступил с лапы на лапу и каркнул, словно почувствовал перемену. Лихт недовольно трепещет крылом, но не сопротивляется, когда хозяйка прячет его под мягкую подкладку дублёнки, запахиваясь и прижимая его тельце к груди. Люциус, чуть подавшись вперёд, плавно перехватывает Беатрис за руку, а в другой держит монетку. Он не спрашивает готова ли она вслух, только кивает ей с мелькнувшей слегка заговорщицкой улыбкой на губах. Она чуть заметно кивает в ответ, крепче сжимая его ладонь. Малфоевский голос произносит короткое слово-пароль: — Наследие. Монетка вспыхивает тускло-золотым светом, и в ту же долю секунды мир вокруг резко рвётся и исчезает — всё обрывается, словно перерезанная нить.