Глава 64: Высокий доступ в поместье близ Гяала, столицы Полыньи
7 июня 2019 г., 22:30
Малика проанализировала короткий диалог, пытаясь понять, в какой момент она не угодила принцессе.
— Тебе не понравилось, что я сделала шаг назад, верно? Когда вернулась от восхваления Рачёна к имени Мадлен.
— Вот опять, — принцесса пожала плечами, и Малика не поняла, к чему относился этот жест, — ты могла бы рассуждать вслух, а не оставить меня с голым выводом.
Малика покачала головой:
— Это потому что мне приходится думать, чтобы понять, о чём я думаю.
— Правильно, — кивнула принцесса, — процесс осознания себя и своих чувств не такой уж простой. И однажды ты вынуждена будешь ему научиться.
Малике это не нравилось. Пытаясь отслеживать собственные ощущения и мысли, она будто попадала в рекурсию, из которой не имела силы выбраться. Причина этого была ей ясна: стоило сделать первый шаг, и далее не ощущения обращались в мысли — сами мысли порождали другие. Единственной возможностью избавиться от этого было не делать первого шага, а превращать свои чувства и ощущения сразу в слова, в гласную речь.
— Динка-химэсама, — спросила она, — почему вы пожали плечами?
— Это недоумение, — ответила Динка-химэсама, — которым я отмечаю твои провалы.
— Прошу прощения, — пробормотала Малика и вдруг поняла, что сама от себя не ожидала этой фразы.
«Нужно запомнить это чувство», — сказала она себе, правда, вновь мысленно.
— Ладно, — принцесса второй раз за этот разговор махнула рукой, — важнее другое. Ты уже подумала, как будешь выполнять своё задание?
— В смысле, не стать триггером для гражданской войны в Оро? Я немного думала, но, боюсь, такие задания не для меня.
— Для начала — спасибо, что не сочла это шуткой.
Малика едва успела насладиться моментом принцессиной искренности, как та перешла к сути дела:
— Как бы то ни было, ты идёшь со мной на бал. Бессмысленно это откладывать — однажды тебе придётся проявить себя. Выполнишь ты задание или провалишься — более готовыми к этому, чем сейчас, мы уже не будем.
Маликины глаза расширились.
— И как же, если не секрет, вы подготовлены к моему провалу?
— Мы имеем представление о том, как будем вести себя в случае гражданской войны в Оро, — абсолютно спокойно ответила принцесса, наблюдая, как Малика мрачнеет на глазах.
Почему-то Малике казалось, что, даже если она не справится со своей задачей, найдутся люди, которые смогут внести коррективы на более позднем уровне. Но, видимо, позже было уже некуда.
— Я так понимаю, — сказала Малика, — к таким вещам никогда нельзя быть готовыми полностью, верно? Так что любой существенный уровень подготовки можно зачесть за полную готовность.
— Ты права, — принцесса вновь пожала плечами, — но к чему это ты? Не уводи нас от темы. Мы обсуждаем твоё задание. Конечно, полезно быть готовой к провалу, но перед этим нужно выложиться на полную.
— Я сделаю это, — Малика неровно усмехнулась. — Всё-таки Оро для меня не пустой звук. Там всё ещё живут мои родители.
— И друзья, верно?
Малика посмотрела на принцессу Динку удивлённо. Почему-то она была уверена, что, будь она вторым или третьим лицом, она ни за что не предположила бы, что у неё, Малики, есть друзья.
— И школа, — поправила она принцессу. — А там уже и до друзей недалеко.
— Ладно, а теперь к делу, — принцесса встала и прошлась по комнате.
— Может, прогуляемся? — перебила её Малика, которой тоже уже особенно не сиделось.
— Давай... Так вот, насчёт коровьих сердец, — продолжала принцесса уже за дверью, — Соломка права, я не в силах съесть целое. Но оно отлично хранится во льду, после чего его можно подать разогретым...
— И правда, — сказала Малика, — Гяал относительно недалеко от ледяных пещер. Вы пользуетесь льдом даже для такой мелочи... Дарая слишком жаркая, а ледяные скалы отгорожены более низкими хребтами. Лёд добывают только зимой. Он почти никому и не доступен — все вялят, солят, маринуют. То, что в итоге получается, тоже стараются хранить в холоде — под землёй, но иногда даже земля прогревается... Будь в Дарае чернозём — там нельзя было бы продохнуть от пожаров.
— Одно дело, когда горит пашня, — согласилась принцесса, — это большое горе для крестьянина, но и только. Вот у нас в Полынье как-то загорелось пересохшее болото...
— Известная история, — кивнула Малика, — пожар близ Очёи. Сгорело две деревни.
— Да, сперва Очёя, потом За́штука. А смог стоял по всей стране... Ну, думаю, вот эта милая аллея подойдёт для прогулки.
— Неужели даже в управлении бывают лишние уши?
— Есть разные уровни доступа. Но все желающие подслушать смогут подслушать — уровни доступа существуют в основном затем, чтобы люди не беспокоились о делах, творящихся на высших уровнях, и могли спокойно делать свою работу. Согласись, неприятно было бы узнать лишний государственный секрет.
Малика слегка задумалась, но всё же выбрала спросить:
— А какой уровень доступа у меня?
— Высочайший, — без колебаний ответила принцесса. — Это означает, что никто не станет ограждать тебя от информации. Часть ты вынуждена будешь знать, насчёт другой части тебе придётся делать выбор, знать или нет.
— А можно попросить уровень пониже? — жалобно глянула на принцессу Малика.
— Поздно. Ты не заметила, что мы с тобой как раз собрались решать судьбу целого государства?
— Да что там решать?.. С таким-то раскладом гражданская война разразится, рано или поздно.
— Тебе пока что не об этом нужно думать. Тебе лишь нужно сделать так, чтобы она не разразилась именно из-за тебя.