Глава 74: Поглядеть в зеркало в поместье близ Гяала, столицы Полыньи, и в Гяале, столице Полыньи
30 июня 2019 г., 17:01
Чтобы не позволить принцессе Динке вернуться к работе, Малика сжала её в объятии прямо поверх нежных рук, упакованных в тончайший хлопок. Вся разведка, по словам принцессы, стояла на ушах: нужно было скорее пересматривать старые файлы Лакверцы, пока ещё можно было скорректировать наиболее поздние решения; разведчики, скрывая это от начальства, пренебрегали не только перерывами, но порой и сном, — и за одной из дверей, ведущих к бессонным жертвам аврала, Малика обнимала принцессу Динку, не позволяя ей встать с кровати. И принцесса лишь покорно молчала.
— Динка-химэсама, — вдруг спросила Малика, — в каком качестве я буду представлена на балу?
— В качестве моей дорогой гостьи из Оро, — ответила принцесса. Голос её был ласковым и отдавал сочувственной печалью. Говорить о казнённом не хотелось ни одной из них, но внутри Малики ещё жила горечь первого убийства. Ранее она полагала, что убивать не будет для неё проблемой, и только теперь ей пришлось осознать, в чём вся тяжесть: ей казалось, что, стоило ей хоть раз принять другое решение, иначе подгадать время, сказать другие слова — и можно было бы обойтись без смертей.
Принцесса, безусловно, догадывалась, что творится у Малики в голове, но в то же время ситуация начинала её раздражать. Теперь, когда она вспомнила о срочности, ей хотелось работать, однако она не могла придумать человека, который заменил бы её в объятьях Малики. Возможно, Лука или Налёка подошли бы, но ни одна из них сейчас не гостила в поместье.
— Значит, в качестве гостьи... — рассеянно откликнулась Малика. Наступила минутная тишина, которая была слабо прервана маликиным голосом.
— Притягивающая или отталкивающая? — пробормотала она себе под нос.
— Что? — переспросила принцесса. Малика только крепче прижала её к своей груди.
— Представь, — сказала она, — что у тебя есть горка, и на самой её вершине лежит мячик.
— Ладно, и что дальше?
— Если ты легонько толкнёшь его, что будет?
— Он скатится, — прилежно ответила принцесса, совершенно не понимая, почему ей задают вопросы, больше подходящие трёхлетнему ребёнку.
— Хорошо, теперь представь ямку. Что будет, если ты толкнёшь шарик, лежащий на дне ямы?
— Ну, он немного покатается...
— И?
— И вернётся на дно, как раньше.
— Скажи, Динка-химэсама... — Малика вновь уткнулась в принцессино плечо, отчего голос её звучал глухо, — смерть Лакверцы — она похожа на яму или на горку?
Принцессе потребовалось несколько секунд, чтобы понять вопрос, после чего она ответила без раздумий:
— Конечно, на яму. Он обманывал разведку, притом на самом высоком уровне. Как ты думаешь, могли ли мы просто уволить его в надежде, что он отправится жить спокойной жизнью, никогда не вспоминая о прошлом?
— Теперь, когда ты говоришь... — усмехнулась Малика. — Спасибо. Теперь я буду в порядке, правда.
— Раз так, тебе стоило задать этот вопрос раньше.
— И впрямь.
Они посмеялись, глотая неловкость.
— Кстати, — вспомнила Малика, — почему ты занимаешься этой работой? Ведь Лакверцы был подчинённым Гана, не твоим.
— Сейчас все главные разведчицы этим занимаются, — мрачно ответила принцесса Динка, — ведь это мы поставляли Лакверцы информацию. Каждая папка должна побывать у меня, Чиши и Вышвички, и только потом мы передаём их Надино. Она смотрит, что у нас получилось, предлагает, что можно сделать, и вручает Гану. Окончательные решения за ним. Так что, как видишь, он тоже не бездельничает.
— Вот это масштабы, — Малика аж присвистнула.
— Твои формуляры очень пригодились.
— Думаю, в такой ситуации вы бы и сами их придумали.
— Как бы то ни было, — принцесса вздохнула, — я возвращаюсь к работе.
— Да, — расцепила объятия Малика. — Я тогда тоже пойду и—
— Постой, — вдруг перебила её принцесса. — Для тебя у меня тоже есть задание.
— Динка-химэсама...
Малику тошнило с самого утра, от резких движений кружилась голова, и каждая попытка сконцентрироваться на тексте проваливалась. Такова была плата организма за волнения по поводу Лакверцы.
И принцесса Динка это поняла:
— Это несложно. Просто съезди ко второму королевскому швецу и пообщайся с ним насчёт наших с тобой образов на этом балу.
Последовало короткое молчание, за время которого принцесса успела осознать свою ошибку:
— Малика, я не пытаюсь от тебя отделаться. Это важная работа, и я хочу, чтобы ты сделала её за нас обеих.
— В таком случае принцесса должна сама примерить...
— С меня уже сняли все мерки, — оборвала Малику принцесса, — и первая примерка уже состоялось. Всё остальное оставляю на вас с Сая́ндой.
На лошади, взятой из принцессиного поместья, Малика добралась до города минут за пятнадцать; ещё около десяти она тряслась в экипаже извозчика (всё это время проклиная принцессу, которая назвала работу несложной — Малике всё ещё было дурно). Ещё приличное количество времени ушло на поиски нужного здания в окрестностях дворца.
Дом не охранялся и не был обнесён изгородью — его жителей защищал титул их работодателя. Первая королевская швея жила здесь же, но в другом крыле — должно быть, для удобства и простоты сотрудничества. Парадная дверь была едина для всех — и распахнута: вероятно, вентиляционные пути не справлялись со своей работой. Малике немедленно представились тонкие ткани и бумажные выкройки, способные пострадать от создаваемого ветра — но было бы оскорбительным предположить, что жители особняка не умеют справляться с этой проблемой.
Стучаться было нечем и не во что, и, разумеется, никаких колокольчиков не висело над дверью — они бы не унимались звенеть в этом сильном воздушном потоке. Малика, не зная, как оповестить о своём присутствии, осторожно вошла в дом. Её встретил один только широкий холл в серых и синих тонах. Помедлив, но так и не дождавшись реакции на своё присутствие, она повернула направо. К её счастью, дом был одноэтажным. За дверью, тоже распахнутой, следовал длинный широкий коридор. Спустя несколько шагов она наконец встретила первого обитателя особняка — юный мальчик в костюме горничного вышел из двери, возле которой как раз успела оказаться Малика, и чуть не столкнулся с ней, что, разумеется, было бы печальным исходом для подноса с посудой в его руках. Но в последнее мгновение он успел затормозить, а Малика — сделать шаг назад.
Мальчик вежливо, но явно испуганно кивнул Малике и собрался было улепётывать. Малике пришлось его окликнуть.
— Не подскажешь, где мне искать второго швеца?
На этот раз мальчик кивнул прицельно, указывая на ту самую дверь, из которой появился.
— Благодарю.
Наконец-то у Малики появилась возможность постучать в дверь.
— Входи, — немедленно откликнулись из-за двери.
Малика вошла. Швец отвлёкся от стежка, чтобы взглянуть на новоприбывшую.
— Вы... Да это же Малика-сан!
«Ещё один любитель северных суффиксов».
Малика уже не удивлялась. Очевидно, швец узнал её по описанию — а конкретно по кудрям.
— Господин Сая́нда.
— Да какой из меня господин. Может быть, сразу перейдём на ты?
— Как скажешь, — кивнула Малика.
Тут она поняла, что с неё до сих пор даже не сняли мерки — стало быть, ей так или иначе требовалось здесь появиться. Был тридцать шестой день, и до бала оставалось меньше осьмицы.
Но от этого беспокойства её отвлёк Саянда:
— Вот, примерь.
— Что? — поразилась Малика. Саянда был заметно доволен её реакцией:
— Лука назвала мне твои размеры.
— ...Ох уж эта женщина, — Малика с трудом сдерживала смех. В конце концов, сейчас ей нужно было не смеяться, а влезать в недошитое платье.
— Всезнающая, правда?
— И вездесущая.
Должно быть, Лука запомнила маликины мерки, которые снимала Манна.
— Вот уж кому бы быть настоящей разведчицей, — сказала Малика.
— Ну, в её нынешней роли она ничем не хуже.
Малика глянула на Саянду вопросительно. Она понятия не имела, сколько этому человеку известно и почему.
— Не волнуйся, я всё знаю, — швец помог Малике застегнуть платье и прямо сейчас отмечал мелом и булавками места, которые требовали корректировки. — Как ты думаешь, кто шьёт все её безумные наряды?
— Что за безумные наряды? — удивилась Малика. Лука, которую она видела, одевалась совершенно обычно.
— Узкие штаны, которые хорошо тянутся, — начал перечислять Саянда, — прямая рубаха, утягивающая грудь. Тёплая кофта с карманами с двух сторон, которые в действительности соединены между собой...
— Поняла, — вздохнула Малика.
— А теперь, — в голосе Саянды возникла нотка горделивости, — иди, посмотрись в зеркало.
Примечания:
Вряд ли это кто-то заметит, но я немного перескалировала время. Предполагалось, что от начала сезона до до т. н. «солнцевых дней» пять осьмиц, то есть сорок дней, но я запуталась и вела себя так, будто их сорок пять. Сейчас я исправила всё найденное, но могла что-то пропустить, так что, если запутаетесь в тайминге, в этом может быть и моя вина.