ID работы: 729067

А что, если...

Гет
PG-13
Заморожен
27
автор
arafrael бета
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Мутант

Настройки текста
- Комната двести девять... комната двести девять... двести де.. Ой! Простите, мистер... - Monsieur LeBeau, s'il vous plait, - перед глазами предстал тот самый фокусник. Увидев Мэри, он на секунду замолчал и после не очень уверенно сказал: - Чем обязан столь прелестной даме? - Простите, пожалуйста... месье Ле Бо, - от стыда ей хотелось провалиться сквозь пол, - я, кажется, ошиблась дверью, все комнаты так похожи, мне стыдно. При этом в остальных нет ни ее пальто, ни сумки с вещами. - А какую комнату Вы искали? - он приподнял бровь. - Двести девятую. - Это и есть двести девятая. Значит, не ошиблись. - Ну, хорошо, - Мэри вошла в комнату, - а спать мы тоже будем в одной постели? - Вас это смущает? - вопрос показался довольно неожиданным. Она окинула незнакомца взглядом. Хорош - это для него мало, слишком мало сказано. Возможно, все местные красотки сходят по нему с ума. Но нет - Дэвид все равно лучше. Хотя бы потому, что не играл в азартные игры. - Нет, просто... - она замялась, не зная, стоит ли рассказывать о себе всю правду. - Впрочем, я все равно завтра уеду, - и старалась не смотреть на него. Сегодня они в первый раз встретились, а утром уже расстанутся. - Завтра? Так быстро? - Ле Бо снял свой темный плащ и шляпу. - Путешествуете? - Что-то вроде того. Еду на север в Лавленд-сити. Мое имя Мэри, - она протянула ему руку в перчатке, ожидая дружеского рукопожатия, но вместо этого загадочный месье коснулся губами ее пальцев. - Реми, - тихо произнес он. - А Вы... Вы правда живете здесь, месье Ле Бо? - О да - это правда, mademoiselle. У вашего покорного слуги просто нет другого дома. - В этом мы схожи, - Мэри прислонилась к стене, - у меня тоже... тоже нет другого дома. Ле Бо подошел к ней. Бедная девочка - остаться одной так рано - это ужасно. Невыносимо и мучительно. И он знает, каково это. Но не скажет. - Ле Бо!! Открывай немедленно или ты покойник! - громкий стук в дверь и крики заставили вернуться в реальность. Что понадобилось этим людям в столь поздний час? - Mademoiselle, Вы боитесь увидеть смерть? - Немного, - Мэри огляделась по сторонам. - В таком случае, лучше сидите вот здесь, на балконе. Только тихо, не высовывайтесь. А я разберусь с этими негодяями, - он резко повернулся и направился к двери, содрогавшейся от бесчисленных ударов кулаков и туфель. - В чем дело, Джонни? Ты так ничего и не понял? - Заткнись! Я знаю, кто ты такой! И почему тебе всегда так чертовски везет! - Да? И что ты мне расскажешь? - Ты и есть тот самый Гамбит! Это тебя ищут люди сенатора! Я все знаю! Грохот, шум, крики недовольных постояльцев отеля - все смешалось в одно целое. Быстрые движения рук, игральные карты, красные отблески на стеклах и светильниках - боясь пошевельнуться, Мэри на коленях сидела на полу, сквозь треснувшее стекло наблюдая за схваткой. Несколько людей уже лежали на ковре и кровати, не шевелясь, однако они не были похожи на трупы. Первым выходить из драки не желал никто. Наконец, ударив противника в очередной раз и кинув его на проломленный посредине стол, Ле Бо демонстративно смахнул с плеча пыль и произнес: - Ну, так что, Джонни? Ты проиграл этот бой. Убирайся! - Нет, я не уйду, - слова с трудом можно было разобрать, - пока не избавлю мир от тебя и таких, как ты, - он встал на ноги. - Ты приносишь одни несчастья. Я знаю все про тебя... Ле Бо надменно посмотрел на него и едва заметно ухмыльнулся. Достал из кармана карту, покрутил в руках. Почти так же, как в баре, поднес к шее соперника, только в этот раз Мэри показалось, что карта светится розово-красным светом. - Тогда забери эти знания с собой в могилу! - комнату озарила вспышка. Девушка закрыла глаза и сжалась в комок. Так кто же этот неизвестный фокусник? Почему его приятель назвал его Гамбит? Почему никто не позвал охрану разнимать драчунов? И с какой стати ее вообще поселили в этом номере? Она огляделась - в полу виднелся люк: пожарный выход. Тихо подняв крышку, Мэри спустилась вниз по лестнице, на первый этаж, и через открытое окно выбралась на улицу. Подбежав к парадному входу, она очень удивилась, что двери не были заперты, хотя на них висела табличка "закрыто". - Мистер Уильямс! Мистер Уильямс! - Мэри со всех ног бросилась к столу, за которым все так же стоял портье. - Вызовите охрану в комнату двести девять! Там... Там такое!.. - Мисс, успокойтесь пожалуйста, сядьте, - взволнованным голосом сказал мистер Уильямс. - Что случилось? - Там, - Мэри с трудом приходила в себя, - там драка... Очень странная! Портье оглядел ее и нахмурился. - Ле Бо? - осторожно спросил он после недолгого молчания. - Да, да... Кажется, так его зовут, - Мэри вздохнула. - Он и еще кто-то... Джон! Его зовут Джон! Он... Почему Вы не позвали охрану? - Здесь не все так просто, мисс. Этот Реми Ле Бо - не просто человек. Пойдемте, - он указал на серую дверь. - Выпейте чаю... - Я не хочу! - Мэри резко поднялась с кресла, в котором сидела. - Позовите охрану или я сделаю это сама! - Мисс, не делайте это ни в коем случае, - портье старался говорить как можно более убедительно. - Лучше чай. К тому же, я должен кое-что Вам рассказать. - Так кто же этот Ле Бо? - Мэри отпила из кружки глоток горячего напитка и закуталась в клетчатый плед. - Он больше, чем просто человек, - мистер Уильямс откинулся назад, на спинку кресла-качалки. - Он мутант. - М... Мутант? Это как? - Как сказал один из моих знакомых - у него есть необычный дар. - Да, - фыркнула Мэри, - все разрушать. Хороший дар. Впрочем, чем могла похвастать она? От этого стало как-то не по себе. - Не только это, - мистер Уильямс лукаво улыбнулся, - он один может справиться с целым отрядом преступников, если они вдруг попробуют ограбить наш отель. А мы, в свою очередь, обеспечиваем его существование здесь и скрываем от сенатора, который призывает всех нас - людей - уничтожить мутантов. Уничтожить. Просто так взять и убить. Ни за что. Только за то, что ты не такой, как все, и никогда таким не будешь: природа тебя уже не изменит. Никогда. По щекам побежали горячие слезы - за что, зачем все это? Стало безумно жаль Реми, хоть она и знала его всего несколько коротких мгновений. Вот так, когда-нибудь, придут люди сенатора и убьют его только за то, что он не человек, а мутант. Себя Мэри не жалела - ей не хотелось жить, зная что никогда больше она не сможет не только поцеловать Дэвида, но и вообще прикоснуться к кому-то. - А Гамбит? - она всхлипнула. - Откуда такое прозвище? - Картежник, - усмехнулся портье, - только и всего. В дверь постучали. "Войдите", - отставив чашку, сказал Уильямс. Дверь распахнулась, и в кабинет вошел Ле Бо - весь взъерошенный и в пыли. - Ваша сумка, mademoiselle, - сказал он и присел на подлокотник кресла. Мэри устало открыла глаза - от долгой дороги ее клонило в сон, и она не заметила, как задремала с пустой кружкой в руках. Хотелось поскорее найти какой-нибудь ночлег и переночевать там без приключений. Она натянула перчатки и взяла сумку. - Мистер Уильямс, спасибо Вам за чай, но... я хочу вернуть свои деньги за оплату номера, - сухо проговорила она. - Хорошо, мисс. Знаете - это не первый случай, когда постояльцы покидают нас. Мистер Ле Бо, можете идти. И не устраивайте больше драк - тем более с Джоном. Всех распугаете. Вы смотрели, что пишут о нас газеты? - Мне все равно, - брезгливо отрезал тот, - что говорят обо мне и пишут, - он молча направился к выходу. - А Джон никогда больше не сможет полезть в драку. - Мистер Ле Бо, не забывайте о сделке, - начал Уильямс, - мы дали Вам кров и защиту. А Вы защищаете нас... - Знаешь, что я думаю по этому поводу? - Ле Бо брезгливо ухмыльнулся. - Мне больше не нужно твое покровительство, Уильямс. Я ухожу отсюда. Да, да, конечно, mademoiselle уже все тебе рассказала о произошедшем - не переживай. Я пришлю тебе ремонтную бригаду. Денег тоже оставлю - мне не жалко. А за меня, - он отошел в сторону, - не беспокойся. Я не ребенок, чтобы со мною возились. Прощай. Быстрыми шагами Реми вышел из кабинета, громко хлопнув дверью. - Что Вы будете делать, мистер Уильямс? - спросила Мэри. Портье вздохнул. - Пусть уходит - я не могу что-то изменить. Девушка молча вышла из комнаты, по дороге застегивая пальто. Ноги не слушались - хотелось упасть прямо здесь, на полу в холле, и уснуть после долгой поездки. Мимо прошел какой-то мужчина, чем-то явно обеспокоенный, и скрылся в комнате портье. За окном послышался звук сирен - кто-то все же вызвал полицию. "Реми!" - мелькнуло в голове у девушки. Надо было его срочно предупредить! - Месье Ле Бо! Месье Ле Бо! - Мэри бежала по коридору отеля, пытаясь найти этого картежника. Да где же он? Где потерялся? Налево, потом направо, потом снова направо... вот этот двести девятый номер... но что это? Кто-то резко дергает ее за руку и уводит в сторону... - Mademoiselle, надо уходить, - проговорил он. - Куда? - Мэри недоумевала: этот Ле Бо решил взять ее с собой? Но ведь у нее планы совсем другие... - Мademoiselle, не "куда", а сейчас. Идемте, - он резко повернулся и, не выпуская ее руки зашагал к окну. - Стойте! Пустите меня! - хорошо, что в коридоре не было полицейских. - Я... - Не стоит перебивать! Щелчок - и в мгновение все вокруг было освещено фонарем; две четко очерченных тени упали на ковер. Мэри даже не заметила, как подкрались полицейские. Это конец. - Вот он, Реми Этьен Ле Бо, карточный шулер, вор и убийца, - странный тип в очках произнес эти слова и поспешил отойти в сторону, - наконец-то мы нашли тебя. И, как вижу, не только тебя. Эту девчонку наши силы разыскивают уже давно. Безумно рад, что ты привел нас к ней. - Надо же, скольким я задолжал... И когда это Реми успел так? - Ле Бо делал вид, словно ему все равно, что сейчас произойдет. - Джон был моим племянником, мистер, - раздался знакомый голос. Не может быть! Так вот, кто вызвал полицию. - А о юной мисс я узнал из газет. Мэри вспомнила: отец Дэвида был известным политиком. Конечно, об этом инциденте явно знали не только в ее родном городе - слух разнесся по всей Америке. И до сих пор кое-где все еще можно услышать истории о девочке-убийце, отнявшей жизнь у своего любимого. Некоторые говорят, что она была вампиром. А другие считают ее зомби... Медлить было нельзя. Ле Бо, хмыкнув, достал из кармана колоду карт, повертел в руках: - Что ж, вы собираетесь это сделать? Так вперед! Вспышка розово-красного света - и несколько полицейских сбиты с ног. Двое молодых людей - юноша и девушка, взявшись за руки, стремглав бросились по коридору отеля - нужно было срочно исчезнуть, уйти, пропасть так, чтобы не нашли ни полиция, ни сенатор. Так быстро Мэри еще никогда не бегала. Только бы суметь уйти от этой погони! Неважно, что в коридоре осталась ее сумка с вещами - с таким тяжелым грузом быстро и далеко не убежишь. Окно! Выпрыгивать из окна - закрытого или открытого - еще не приходилось. Мэри едва-едва успела вцепиться в плащ Ле Бо и закрыла глаза... - Самоубийцы, - вяло протянул полицейский, стоя у разбитого окна и нервно теребя в руках оправу от очков.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.