ID работы: 7292530

То, что мы делаем лучше всего

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 11 Отзывы 15 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Чжумин не имел обыкновения спать дольше необходимой ему нормы сна, даже по выходным. И, похоже, Зен разделял его привычку. В это субботнее утро на часах не было и семи, когда Чжумина на кухне встретила дико непривычная одомашненная версия Зена из альтернативной вселенной, разливающая за барной стойкой горячий кофе. — Только сварился, — сказал Зен, поднимая взгляд. Он замолчал на несколько секунд, склонив голову набок, и наконец спросил: — Что это на тебе? Чжумину внезапно захотелось одеться. — Том Форд, — буркнул он, избегая, насколько было возможно, зрительного контакта с Зеном, и запахнул халат плотнее. — Да, но… что это? — Зен ухмылялся, когда Чжумин всё-таки посмотрел на него. Слишком рано. Обычно Чжумин был во всеоружии. Он наслаждался своим превосходством в их разговорах, однако пока мысли в его голове не прояснились, он стоял почти нагой перед Зеном и с трудом сохранял самообладание. — Это халат. Шёлк. Он взял протянутую ему чашку кофе и сделал большой глоток. Кофе обжёг язык, но Чжумина сейчас занимало другое. — Это… — Зен до сих пор ухмылялся, явно веселясь. — Думаю, я просто ожидал чего-то иного, — объяснил он, и Чжумин понял, что может перехватить инициативу в разговоре. — Выходит, ты представлял, как я одеваюсь дома. Интересно, — вскинув брови, прокомментировал он. — Нет, просто «Чжумин Хан» и «рубашка-брюки-пиджак» — синонимы, — при этом Зен помотал головой — его волосы рассыпались по плечам — и рассмеялся, громко и заливисто. — На самом деле ты сейчас почти не похож на себя. Мне нравится. Чжумин сделал ещё глоток и уточнил: — Полагаю, это не комплимент? Зен не стал отвечать на его вопрос. Вместо этого он указал двумя пальцами на свои глаза и спросил: — Сегодня они лучше выглядят? Я купил новые патчи. Глаза Зена были такими же опухшими, как и всю неделю, что он жил здесь, ни больше ни меньше. Чжумин никогда не обращал на это внимания — скорее всего, потому, что никогда и не присматривался. Почти никогда — он рассматривал его глаза сейчас. — Лучше, — осторожно ответил он, кивнув. — Не думай, что меня волнует твоё мнение, — быстро бросил Зен, принимая чашку из рук Чжумина, чтобы долить кофе. — А почему нет? — Чжумин прислонился спиной к стойке. — По-твоему, я не разбираюсь в том, что хорошо выглядит? — Ну, — протянул Зен. — Ты постоянно умоляешь меня работать на твою компанию, поэтому, думаю, иногда вкус тебя не подводит. Чжумин округлил глаза и прыснул. — Умоляю? — Именно так всё и выглядит, — улыбнулся Зен, отпивая свой кофе. Возможно, его глаза и вправду выглядели лучше, а возможно, Чжумин просто впервые видел их в мягком свете утреннего солнца. Тут же он сделал себе мысленную пометку прекратить так рассматривать Зена. — Не могу представить вселенную, где бы я умолял тебя о чём-то, — сказал он. — Наоборот — может быть. — О, умоляю тебя. Чжумин усмехнулся: — Из твоих уст это звучит вполне естественно. — Я не имел в виду… — Зен, вспыхнув, взял свой кофе и откинул волосы назад (в какой-то степени дерзко, подумалось Чжумину). Затем громко вздохнул. — Пойду ещё посплю. — Ну да, тебе же нужен сон, чтобы хорошо выглядеть, — фыркнул с усмешкой Чжумин и вытянул руку с чашкой, когда Зен, громко топая, прошёл мимо него. — Спасибо за кофе. Зен даже не обернулся. Лишь выдал: — В следующий раз тебе придётся умолять, чтобы я его сделал, — и перешагнул через Елизавету, которая лежала посреди кухни — там, где солнце заливало комнату. Она отлично выбирала места для отдыха. Чжумин подумал над ответом, но потом решил: Зен хотя бы раз в жизни заслуживает, чтобы последнее слово осталось за ним, — всё-таки он сварил чудесный утренний кофе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.