***
— Назови мне хотя бы одну причину, по которой я не должна прикончить тебя прямо сейчас! Рита, услышав яростный возглас Вальбурги Блэк ещё до того, как она неуклюже упала на пол и выдохнула от веса рухнувшего на неё сверху Люциуса, сразу поняла, что момент был выбран не самый удачный. Охнув, она первым делом уставилась на худые женские лодыжки в туфлях на высоком каблуке, и только потом вскинула взгляд на их обладательницу, тут же замолчавшую от неожиданности. Миссис Блэк улыбнулась ей как ни в чём не бывало. — Ага, значит, Талия уже в курсе. Хорошо, — протянула она, обернувшись на свою собеседницу, которая совершенно беспечно ковыряла вилкой в тарелке с кусочком пирога и усмехалась. В этой болезненно худой блондинке с ярко-голубыми глазами Рита далеко не сразу признала миссис Мелифлуа — это стало ясно лишь по пронзительному взгляду и колкой, неприятной улыбке. — Девочки сейчас на втором этаже. Хотите к ним присоединиться? Их мягко выдворили за дверь, но Рита, на мгновение задумавшись, решила, что ей лучше будет остаться и подслушать хотя бы обрывки разговора. Любопытство раздирало изнутри. — Иди, — шепнула она Люциусу. Он нахмурился. — Я скоро приду. — Это мои родители! — запротестовал мальчишка и чуть не топнул ногой от досады. Рита, закусив губу, прокляла всё на свете и кивнула, позволив ему тоже встать рядом с дверью и заглянуть в крошечный зазор, через который было видно лишь мирно покачивавшийся мысок туфель миссис Мелифлуа. Миссис Блэк то появлялась в зоне видимости, то исчезала, и полы её мантии яростно развевались, ударяя её по ногам. — Не принимай всё так близко к сердцу, — с издевкой протянула миссис Мелифлуа, явно подражая манере Абраксаса Малфоя. — Почему это вообще должно тебя заботить? Миссис Блэк резко остановилась, заняв собой всё пространство, которое было видно Рите и Люциусу, и вперила руки в бока. Выглядела она страшно недовольной; тонкие губы кривились в раздражённой гримасе. — Мы, чистокровные... — Нет, давай честнее — Орион очень расстроился, — перебила её миссис Мелифлуа и позволила себе снова усмехнуться. — А ты всё носишься с ним как с ребёнком, это смешно, Вэл. — Тебя ни разу не смутило, что Малфои состоят с тобой в ближайшем родстве? — Да мы все родственники друг другу, — хмыкнула она. До Риты донёсся слабый стук вилки о блюдце, и голос её зазвучал чуть невнятно. — Это не значит, что я должна трястись за каждого ублюдка и делать вид, что мне не плевать. И потом, милочка, ты сама знаешь, что ни Анну, ни Дженкинс не остановить, если они что-то задумали. — Да что ты говоришь? — миссис Блэк ткнула пальцем в камин. — Раз их нельзя остановить, тогда почему бы тебе не превратиться в Анну и не велеть мракоборцам отпустить Малфоев? С остальным разберёмся по мере возникновения проблем, раз уж ты не удосужилась предупредить нас о том, какой план вынашивает твоя младшая кузина! Что за безответственность, дементор тебя раздери! Послышался тяжёлый вздох миссис Мелифлуа. Затем она встала, заставив миссис Блэк отступить в сторону, и встряхнула волосами — платина в них тут же растворилась, уступив место ярко-рыжему цвету. На глазах у изумлённых Люциуса и Риты миссис Мелифлуа вдруг стала намного ниже обычного; по взмаху палочки её тёмно-зелёная мантия тут же приняла вид униформы британских мракоборцев. — Глаза, — хмуро напомнила ей миссис Блэк. Миссис Мелифлуа повернула к ней голову — даже в профиль Рита без труда увидела, что теперь её лицо приняло идеально схожие черты Анны Мандель. Когда она моргнула, голубые глаза превратились в холодные серые. — Отлично. В этот момент огонь в камине ярко вспыхнул зелёной вспышкой, и из пламени изящно появилась Лукреция Пруэтт — по обыкновению тонкая и изящная; от перемещения у неё даже не сбилась идеальная причёска. Рита завистливо закусила губу, уставившись на её ярко-алую помаду и аккуратно нарисованные стрелки на веках. — Всем выдохнуть, — сказала Лукреция, вскинув руки вверх и опустив голову в тщетной попытке отдышаться. — Проблема решена. Она жестом потребовала у домовика чаю, не торопясь что-либо объяснять. Миссис Блэк недовольно цокнула языком. — В чём дело? Люциус завозился под дверью, явно жадно глотая каждое их слово. Рите пришлось засадить ему в бок — застукать их не составило бы никакого труда. Мальчик тут же застыл. — Тёмный Лорд возьмёт всю вину на себя, — наконец сказала Лукреция, сделав большой глоток из чашки. — Если всё пройдёт гладко, уже этим вечером по радио проиграют его объявление. Малфоев им придётся отпустить ещё до полуночи, но это их не спасёт. Война начинается, мои дорогие. В гулкой тишине громко расхохоталась миссис Мелифлуа; к ней уже медленно возвращался прежний облик. Она неторопливо пересекла комнату, приблизившись к Лукреции. — Что-что? Томми высунул голову из песка? Лукреция ощерилась. — Не смей так о нём говорить. Рите на крошечное мгновение показалось, что миссис Мелифлуа заметила их, теснящихся у крошечного зазора: она скользнула внимательным взглядом по двери, но почти сразу отвернулась. Выглядело это жутко: один глаз у неё оставался серым, тогда как второй снова окрасился в голубой. Люциус рядом тоже расслабился, почуяв миновавшую угрозу. — И кто же даст ему доступ к местному радио? — вмешалась миссис Блэк. Она в последнюю очередь обращала внимание на то, подслушивают их или нет, и Риту это успокаивало. — Неужели и там кто-то есть? — Не знаю, — Лукреция закатила глаза. — Да и не нашего это ума дело. — Ах, ну да. Пожирателей смерти первым делом учат отключать мозги — иначе никак. Как мы могли забыть? — миссис Мелифлуа хмыкнула и вернулась в кресло, подтянув к себе блюдце с недоеденным тортом. — Ладно, надеюсь, мне сегодня кто-нибудь позволит доесть. Кричер готовит в разы лучше моих домовиков. — А тебе ведь так нужно набить живот, — ощерилась Лукреция. Миссис Мелифлуа смерила её снисходительным взглядом. — Представь себе, да. Вэл подняла меня с постели с воплями и истериками, я едва успела одеться и явиться сюда. Лукреция подставила Кричеру пустую чашку и почти сразу отпила дымящийся чай. Миссис Блэк наконец села, сохраняя убийственно прямую осанку, которая говорила сама за себя: она до сих пор была злее разъяренной мантикоры. — По-моему сейчас четыре часа дня, — заметила Лукреция. — По-моему сегодня воскресенье, — тем же тоном ответила миссис Мелифлуа и проигнорировала обращённые в её сторону мрачные взгляды. Какое-то время Рита слышала только стук вилки о дно тарелки. Она уже почти собралась отойти от двери, но Люциус всё ещё стоял, напряжённо вслушиваясь в тишину. — Какого дементора ты не сказала? — наконец взорвалась миссис Блэк, снова вскочив на ноги. — Как ты могла? — Так ты знала? — Лукреция повернула голову в сторону миссис Мелифлуа. — Вэл? — Всё она знала. Неделю назад Анна пришла к ней и попросила о помощи. Кто бы мог подумать… Девочка из двух древних чистокровных семей взяла и едва не свела на нет все наши старания. Что, её и в самом деле так заботит судьба Лича, Минта? Ах, нет, здесь я сглупила. Анна просто оказалась достаточно внушаемой, чтобы полностью проникнуться твоим воспитанием. Одного я не понимаю: раз ты так ненавидишь Тома, что же ты отказалась им помогать? — Если ты не хочешь, чтобы я связала твой язык, лучше бы тебе сейчас замолчать, — произнесла Араминта до дрожи ровным голосом. Рита всё же отпрянула от двери, чтобы попытаться сделать панический вдох и успокоить сердцебиение. Люциуса она мягко, но настойчиво отвела от двери. Он не стал сопротивляться. Рита жестом показала ему в сторону лестницы, и они вдвоём бесшумно двинулись прочь, надеясь, что доски не заскрипят под подошвой обуви. Лишь после второго лестничного пролёта они смогли выдохнуть спокойно. — Миссис Мелифлуа хотела, чтобы моих родителей отправили в Азкабан? — спросил Люциус, остановившись в коридоре третьего этажа. — Но почему? Голос мальчика предательски дрогнул. Рита тоже остановилась и вздохнула. — Я не знаю, — сказала она и сжала его плечо в беспомощной попытке успокоить.***
Белла высунулась из окна спальни с зажатой в зубах сигаретой, и комнату тут же заволок густой запах дыма. Рита немного подумала и тоже взяла одну из пачки, неумело прикурив от палочки. Они только успели избавиться от Люциуса и Нарциссы и теперь в тревожном молчании переваривали всё то, что Рите удалось подслушать под дверью гостиной. Мысли Беллы невозможно было прочесть: она бесстрастно взирала на пустынную маггловскую улицу и выпускала изо рта кольца из дыма. Её беспокойство угадывалось лишь в чуть подрагивающих пальцах, норовящих зарыться в спутанные волосы ради иллюзорного ощущения контроля. Рита кусала губы и давилась горькой сигаретой сквозь надсадный кашель. Внизу было тихо: должно быть, ругань прекратилась. До этого они все вчетвером могли слышать приглушённые голоса, яростно перебивавшие друг друга. От этого становилось только тревожнее, но и тишина не давала должного успокоения. — Какая, к дементорам, — не выдержала Рита, стряхнув пепел в открытое окно, — война? Белла помолчала. Её взгляд всё ещё блуждал где-то вдалеке. — Этого следовало ожидать, — пробормотала она наконец. — В последнее время только и было разговоров, что о… — Белла не договорила и махнула рукой. — Как думаешь, каково это? — Ничего хорошего. Точнее Рита сказать не могла. Мама рассказывала ей, что творилось в годы войны с Гриндевальдом. До Хогвартса их довозили в набитом мракоборцами поезде. Все входы и выходы из школы запечатали, а родственники студентов исчезали без следа. Газеты разрывало от количества смертей. А ведь Гриндевальд даже не добрался до Британии. Его тень, угроза, висевшая над всем магическим миром, сводила их с ума издалека. Из относительно безопасной Британии выбирались лишь за тем, чтобы помочь тонущей в крови Европе, и мало кто возвращался назад. Рита знала, что её дедушка погиб в битве с приспешниками Гриндевальда, когда матери было только пятнадцать лет. От него ничего не осталось — ничего, чтобы похоронить в гробу. Могилы у дедушки не было. — Во сколько вечерние новости? — спросила Белла. Рита моргнула, выбираясь из тягостных дум. — В шесть вечера, — она сверилась по часам. — Всего через полчаса. Рита подумала о ничего не подозревающих Долорес и Людо в Хогвартсе. Вряд ли они даже догадаются включить радио — зачем оно надо, когда не ожидаешь, что в одну минуту мир перевернётся с ног на голову? Долорес наверняка узнает об этом только завтра, когда придёт в Большой Зал на обед. Её привычка сидеть до поздней ночи в библиотеке и после спать до полудня не даст узнать обо всём раньше. Отчего-то Рите представился Дамблдор, с траурной миной объявляющий ученикам о начале войны. Картина вызвала у неё нервную улыбку. — Представь, как Дамблдор расстроится, — сказала Рита и захихикала. Голос прозвучал так, будто она находилась на грани истерики, но Белла её поддержала, запрокинув голову вверх. — Всё бы отдала, чтобы увидеть его лицо в этот момент, — она замолчала. — Для нас вряд ли что-то изменится, ведь так? Нам позволят доучиться? — Тебя только это волнует? — Рита снова захихикала. — Нет, ещё то, будет работать «Твилфитт и Таттинг» или нет, — Белла хмыкнула. — Война войной, а новая мантия мне точно пригодится. Рита, покупавшая одежду в магазине мадам Малкин, надула губы и шутливо ткнула её в бок. «Твилфитт и Таттинг» они с мамой посещали только по особым случаям — цены там были чересчур заоблачные. — Найдёшь себе портного во Франции, велика беда, мисс Блэк. Белла выкинула окурок в окно. Рита последовала её примеру — к концу сигареты она почти наловчилась не кашлять при каждой затяжке. Она записала это в число своих маленьких, но сомнительных побед. — Белла! — услышали они голос миссис Блэк. — Рита! Спускайтесь вниз, девочки! Рита и Белла переглянулись. — Кажется, начинается, — протянула Рита и первая соскользнула с подоконника на пол. Белла спрыгнула следом. Миссис Блэк сидела в гостиной одна. В её руках плескалась порция отменного огневиски. Рита невольно подумала, что с такого ракурса неплохо было бы написать картину: тётя Беллы, ещё не до конца оправившаяся от гнева, выглядела фантастически очаровательной и запредельно опасной. На журнальном столике покоились два чистых стакана. — Угощайтесь, — велела миссис Блэк, махнув рукой в сторону открытой бутылки огневиски. — Сегодня нас ждут великие новости. Рита слишком поздно услышала громкий топот ног в коридоре и не успела отойти, когда кто-то маленький со всего маху врезался ей в спину. Она охнула и схватилась за больное место; позади неё раздался оглушительный детский смех. — Сириус! — миссис Блэк нахмурилась. Лохматый мальчишка, не переставая хохотать, вынырнул из-под локтя Беллы и бросился к матери. — Где твои манеры? И всё же миссис Блэк протянула к мальчику руки и усадила его рядом с собой, пригладив топорщащиеся волосы на его затылке. Сириус прижался к ней и обхватил обеими руками за талию в детском неуклюжем объятии. — Поздоровайся с Ритой, дорогой. — Привет, — сказал Сириус и сразу перевёл внимание на Беллу, требовательно протянув к ней растопыренные пальцы. — Сядь рядом! Белла выполнила его пожелание, опустившись на диван, а Рита устроилась в кресле, в котором не так давно восседала миссис Мелифлуа. Удобнее от этого ей не стало, но занять место рядом с Беллой она не решилась: с семьёй Блэков она выглядела бы слишком неправильной и чужой. Миссис Блэк, будто прочитав её мысли, взмахом руки левитировала полный стакан огневиски. Рита поймала его в воздухе и сделала спасительный глоток. — А где ты оставил Регулуса, дорогой? — спросила миссис Блэк у сына. Он скорчил недовольную гримасу. — Он с Цисси и Люцем. А мне с ними скучно. — Многовато у меня дома детей, — с притворным отчаянием заявила миссис Блэк. Глаза у неё искрились уже не от гнева, но от удовольствия. — Белла, летом я заставлю твоего отца приглядывать за Регулусом и Сириусом, посмотрим, как ему это понравится. — Я не хочу к дяде Сигнусу, — отозвался Сириус. Рите показалось, что во взгляде миссис Блэк, направленном на сына, она вот-вот прочитает что-то важное, тщательно сокрытое от чужих глаз, но наваждение исчезло вместе с её непринуждённым смехом. — Он тоже не очень-то хочет тебя видеть, — она ткнула Сириуса кончиком пальца в нос. — Что ты устроил у него дома на рождественских каникулах? Сириус фыркнул и потянул Беллу за юбку. — А вот Белле понравилось! — Так я хотя бы убедилась, что ты не сквиб, — ответила Белла, с трудом сдерживая смех. — Сама ты сквиб. — Сириус разгромил гостиную Сигнуса, — пояснила миссис Блэк, наткнувшись на взгляд Риты. — И всё из-за того, что ему не дали дополнительную порцию мороженого. Едва не спалил шторы и ковры. — А где папа? — снова влез Сириус. Вальбурга вздохнула. — У себя. Не трогай его, пожалуйста, он очень устал. «Потому что мистер Блэк очень расстроился из-за того, что Малфоев арестовали, — с пугающей ясностью подумала Рита. — Кого из них? И почему?» Она стряхнула мысли вместе с новым глотком огневиски. Только бы миссис Блэк не поняла, что они с Люциусом подслушивали под дверью. — А зачем мы здесь? — спросила Белла тоном, в котором не проскользнул даже намёк на то, что они с Ритой могли что-то знать. Миссис Блэк будто только об этом вспомнила, всплеснув руками, и Кричер тут же послушно засеменил к радиоприёмнику, чтобы включить вечерние новости. — Что-то случилось? — Сириус, дорогой, сходи на кухню и поешь там торт, ладно? Кричер приготовит тебе чай, — сказала она и выпустила сына из объятий. Сириуса не надо было просить дважды: он спрыгнул с дивана и умчался из комнаты, не став дожидаться домовика. Миссис Блэк проводила его печальным взглядом. — Вам надо кое-что услышать, девочки. Из радиоприёмника раздалось шипение. Рита поморщилась и сделала ещё один глоток огневиски. — Сегодня, — торжественно объявила Вальбурга, взмахом палочки делая раздражающий звук помех ещё громче, — вы станете свидетелями того, как меняется история всего мира.