17 глава. Первое испытание
27 сентября 2018 г., 21:55
Ещё до того, как все в деревне проснулись, Иккинг с Астид сбежали из деревни, чтобы найти драконов. Вчера был на столько насыщений день и ночь, что сил, идти искать Беззубика с Громгильдой, просто не было.
Друзья нашли драконов очень далеко от деревни. Они спрятались в огромном овраге, окружённом густыми елями и кустарниками, в центре которого находилось, внушительных размеров, озеро.
— Я, конечно, понимаю, что знаю тебя не так хорошо, как хотелось бы, — пробурчала девушка, взбираясь на очередную скалу, — но ты уверен, что ты трезво оцениваешь свои силы?
— Да, то, что ты меня не достаточно знаешь — большое упущение, но я совершенно точно знаю, что я смогу, а чего не смогу… — ответил Иккинг.
— Надеюсь… — тихо сказала та, — вот они!
— Наконец-то! — облегчённо воскликнул парень, — что ж вы так далеко улетели? Вас бы и там не нашли! Мы пол острова прошли, а потом ещё обратно пробираться!
— Ага, не нашли бы… эти олухи забрели сюда, и начали что-то искать Я уж подумал, что они нас ищут, но услышал, что один из них, он наверное был главным, сказал спрятать капканы и ловушки, — проворчал Беззубик.
— Ловушки? — не понял Иккинг, — а у него случайно не было этого дурацкого шлема с длинными рогами, как у яка?
— Да, и голос у него был очень сумасшедшим, — поморщился дракон.
— Дагур… — сообразила Астрид, — видимо он решил устроить соревнования не только в центре, а вообще по всему острову.
— Ладно… давай возвращаться, нужно ещё зайти в кузню, я вчера сломал одну делать, а без неё никак… вдруг получится починить… — сказал Иккинг, и пошёл в обратном направлении.
Спустя полчаса, они вернулись в деревню, где уже просыпались люди.
— Тебя отвести до кузни или сам доберёшься? — спросила Астрид.
— Хмм… сначала прямо… потом… туда… туда… — пытался вспомнить Иккинг, активно жестикулируя, но в конце концов сдался, — нет, не помню…
— Тогда пошли, — усмехнулась девушка и направилась в сторону обители Плеваки.
Придя в его мастерскую, на счастье друзей, хозяина там не оказалось, наверное он ещё спал, или готовился к соревнованиям.
— Можешь закрыть дверь? — попросил Иккинг, попутно что-то раскладывая на столе.
— А ты уверен? — усомнилась девушка, — здесь же жарко будет… — но не успела она закончить мысль, как Иккинг ответил.
— А мне и не нужен огонь из горна… у меня есть свой… забыла? — усмехнулся тот, глянув на Астрид. Девушка закатила глаза и уселась на другой стол, наблюдая за манипуляциями друга.
Икры, которые рассеивал Иккинг, превращающиеся потом в огонь, завораживали Астрид. Она смотрела на всё это как загипнотизированная. На огонь она могла смотреть вечно. Свет пламени красиво падал на все предметы в кузнице, придавая им невообразимый бронзовый оттенок.
Девушка даже не заметила, как парень перестал что-то мастерить, и оставив после себя несколько огоньков, летающих в воздухе, отошёл к горну.
Иккинг, у которого не получалось что-то сделать, глубоко вздохнув, посмотрел на Астрид, и увидев что она смотрит только на пламя, почти не моргая, улыбнулся, и пошёл разжигать горн. Температура его огня, была слишком мала, чтобы расплавить железо Громмеля.
Астрид очнулась, только через минут двадцать, и то, потому что её стало невыносимо жарко.
— Почему здесь так душно? — спросила она пытаясь понять, что произошло. Но не услышав ответа, она обошла горн, и увидела, что Иккинг работал уже с большим огнём. Она уже хотела развернуться и выйти, чтобы подышать свежим воздухом и не мешать, но её остановила одна маленькая, но такая странная деталь, что Астрид не смогла сдержать своё любопытство.
Подойдя ближе, она увидела, что Иккинг снял т часть брони, которая закрывала кисти рук, ключицы и шеи, видимо ему тоже стало слишком жарко. Но странно было не это, её заинтересовали какие-то светлые дорожки на коже парня. «Я что с ума схожу?!» — изумилась Астрид, но вслух ничего не произнесла. Не успев толком разобраться что к чему, все размышления были прерваны чьим-то криком:
— Астид, отойди! — это кричал Иккинг, оказалось девушка подошла слишком близко к рабочему месту. Она стола прямо рядом бочкой, в которой была вода, чтобы остужать раскалённое железо. Из-за того, что Иккинг не заметил её приближения, он неосторожно бросил расплавленный металл в эту злосчастную бочку, и горячий пар огромным облаком полетел прямо на Астрид. Бросив всё, что парень держал в руках, он толкнул её, чуть не упав сверху.
— Ты что, не знаешь? Ожог паром, ещё опаснее, чем ожёг от струи Кипятильника! — поднимая её с пола, возмущался парень.
— П-прости… я… я. я просто… — начала оправдываться та, но собравшись с мыслями, наконец выпалила, — что это за дорожки? — указала она на угасающую полоску, находящуюся чуть ниже ключицы
— О Боги… и только? — облегчённо усмехнулся Иккинг, — могла просто подойти и спросить, и не красться. Я не кусаюсь. Это… как бы сказать… я и сам, в общем-то, точно не знаю, но полагаю, что когда я нахожусь вблизи огня, кровь начинает источать свет… хотя… хотя может это даже и не кровь… может это лавааа… — последнее слово он произнёс с наигранным ужасом, чем вызвал у Астрид улыбку. Иккингу, определённо нравилось, когда Астрид улыбается, а это было довольно редким явлением, — ладно, давай позже поговорим, а то начнут без меня… Подумают, что я сдался… и тебе придётся уйти с Дагуром…
— Ооо… ну уж нет! Лучше спрыгнуть со скалы, чем выйти, за него… — ужаснулась Астрид, — пойдём.
— Выйти за него? — не понял Иккинг, собирая все свои вещи. Девушка уставилась на него непонимающим взглядом.
— Тебе Валка, разве не рассказывала о том, как мы живём? — сказать, что Астрид была поражена -не сказать, ровным счётом, ничего.
— Нууу… — протянул тот, — она, конечно, что-то рассказывала, но я не особо понял… странные вы — викинги… всё усложняете. Вот у драконов всё проще… — он уже хотел было начат объяснять, но Астрид схватила его за руку и потащила на улицу:
— Давай позже поговорим обо всём этом, а то начнут без тебя, подумают, что ты сдался, и придётся мне уйти с Дагуром… — довольно иронично, спародировала девушка Иккинга, — ты же не хочешь, чтобы я с ним ушла? — этот вопрос был риторическим, но Астрид очень захотелось его задать, и в глубине души, ей хотелось услышать ответ…
Добравшись до арены, Иккинг и Астрид увидели кучу народа. «Мда… пришли посмотреть на то, как другие будут сражаться… и больше их ничего не интересует…» — подумала девушка, глубоко вдохнув.
— Иди туда, — сказала она, указывая на небольшой помост — за пределами арены, — там Дагур скажет, какие испытания он придумал… И главное — будь осторожен… ты не знаешь на что он способен…
— Хорошо… — тихо ответил Иккинг и направился в сторону небольшого собрания.
Астрид смотрела на всё это со стороны, и ей до смерти хотелось забрать от туда Иккинга и вернуться на Драконий край, где всё было так спокойно и прекрасно…
— Добрый день, жители Олуха, и его гости! — праздным голосом обратился Стоик к народу, после чего послышались восторженные и одобрительные крики, — я передаю слово нашему гостю — Дагуру Остервенелому! — после этих слов вперёд вышел вождь Берсерков, и самодовольно усмехнувшись, начал свою речь:
— Первый день нашего Осеннего праздника, я прошу считать открытым! Первое испытание, которое я приготовил для своего соперника, ну и для меня конечно же, это стрельба из лука, с различными препятствиями! — толпа снова залилась оглушительными воплями, а после все отправились в лес, где, видимо, Даруг уже успел подготовить какую-то полосу препятствий.
Атрид была удивлена выбору испытания, раньше стрельба из лука никогда не была затронута на соревнованиях, наверное, потому что и стрелять-то толком никто не умел, но Дагур, скорее всего, это умел… ибо зачем устраивать то, в чём ты не лучший? Сначала её охватило некое волнение, но посмотрев на Иккинга, она увидела, что в его глазах играет… азарт? «Не видела его таким прежде…» — подумала она, — «Как же я надеюсь, что он не будет пытаться прыгнуть выше головы…»
Придя к «старту», соперники заняли места, и приготовив луки, стали слушать правила, которые диктовал уже Стоик, видимо накануне, Дагур всё же соблаговолил поделиться своими планами с вождём Олуха.
— Первое испытание, заключается в том, что соперникам нужно попасть во все мишени, развешанные на разных уровнях, на той стороне озера, переплывать озеро или пытаться его обойти больше чем на половину нельзя, за этим будут следить! Если доплывёте до середины озера, попасть будет проще, но вряд ли вы сложете хорошо прицелиться. Кто первый попадёт во все свои десять мишеней, тот и станет победителем первого испытания, — пока Стоик ещё что-то рассказывал, Иккинг его уже не слушал, он уловил суть испытания, и оглядывался вокруг, изучая местность.
Они находились на берегу довольно большого озера Ларса, прямо за ними, буквально в трёх метрах была отвесная скала, высотой где-то с крупного Разнокрыла или Тайфумеранга, а наверху росли очень высокие ели, которые свое хвоей закрывали весь обзор. На другом берегу так же был небольшой лесок, в островом и были спрятаны двадцать мишеней. От сюда хорошо было видно только половину. «Надо найти хорошую точку обзора…» — подумал Иккинг и стал оглядываться, с мыслью «куда бы залезть?», тут его взгляд упал на высокие ели, которые были, определённо выше тех, что на другой стороне озера.
Раздался громкий и протяжный звук трубы, который означал начало испытания. Только соперники его услышали, как бросились в разные стороны: Дагур полез в воду, «Как он будет стрелять с воды?!» — искренне не понимал Иккинг, который в свою очередь стал карабкаться по скале. Все уставились на него непониманием. Кто-то даже высказал предположение о том, что он просто решил сбежать.
— Агнар… как же я тебе благодарен… — сказал себе под нос Иккинг, когда пойти взобрался на верх скалы. Его тренировки не были напрасны. На скалу он залез быстро, хоть она и была высокой. Посмотрев в низ, он увидел Дагура, который проплыл лишь четверть озера, а уже выбивался из сил. Усмехнувшись, Иккинг стал подниматься ещё выше. Спустя каких-то пять минут, он был уже почти на самом верху высокой сосны, откуда прекрасно было видно все двадцать мишеней.
— Ну вот, осталось попасть… делов то… — сам себе сказал он и начал целиться.
Одна за другой десять целей были поражены. У каждой цели прятался человек, который в случае попадания поджигал цель, дабы все видели, что тот не промахнулся. Успев насладиться красотой неба и леса, Иккинг начал обдумывать пути отступления.
— Мда… залезть сюда было проще, чем теперь придётся спускаться… — он задумался, — а может… — разговаривая сам с собой, он не замечал, как внизу кто-то уже вытаскивал Дагура из воды, который даже до середины не доплыл, потерял все стрелы и продрог до костей.
План спуска был, как всегда сумасшедшим, но довольно изобретательным.
Астрид, которая стояла внизу и затаив дыхание наблюдала за другом, обратилась к Валке:
— А как он будет спускаться? Просто так слезать — опасно!
— Хм, ну… тут уж в ход идёт изобретательность, — увидев, что Валка улыбается, девушка слегка успокоилась. Но только она увидела потом… у неё просто сердце биться перестало.
Иккинг, как и когда-то давно дома, спрыгнул с сосны и камнем начал падать вниз.
Но приблизившись к самой скале, он «распахнул крылья» и стал парить над водой.
Увидев реакцию Астрид, Валка просто рассмеялась, она-то знала, к чему всё шло.
Сделав круг по озеру, Иккинг приземлился совсем рядом с Астрид.
Первые мгновения все стояли в недоумении, но придя в себя, толпа стала оглушительно аплодировать и кричать.
— И у нас есть победитель! — радостным голосом оповестил всех Стоик, — победителем первого дня испытаний становится Иккинг!
Услышав это, Астрид наконец-то вздохнула.
Она подошла ближе к победителю, и что есть силы ударила в плечо.
— Ааай! — возмутился тот.
— Это, за то, что напугал, — серьёзно сказала она. Иккинг ничего не ответил, лишь улыбнулся, поняв в чём дело и раскинул руки в стороны. Астрид долго не медлила, и обняла друга.
— Ещё не вечер! — послышался остервенелый крик Дагура, — я ещё отыграюсь!
Иккинг улыбнулся, и отпустив Астрид, вместе с ней и Валкой зашагал в сторону дома…
— Всё решит время… — сказал Иккинг себе под нос, и продолжил путь