ID работы: 7302286

Ночь переговоров

Гет
R
Завершён
18
автор
Размер:
78 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 25 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава XXII

Настройки текста
      В уютной тишине, Алек и Дэрин подходили к кабинету доктора Барлоу. Поглощенные своими мыслями, уставшие от шумной, суетливой, смущающей обстановки публичного дома, утомленные событиями сегодняшней ночи, молодые люди, не заметив стремительно удалявшуюся из дверей того самого кабинета фигуру, громко постучались.       — Входите, — ответил им словно немного взволнованный голос ученой леди.       Зайдя в помещение, озаряемое теплым светом настольной лампы, молодые люди увидели доктора Барлоу, стоявшую возле своего письменного стола с небольшим румянцем на щеках.       «Странно, с чего бы это?» — подумал Алек, не припоминая, когда бы это леди краснела. Ему казалось, что она не умеет.       «Наверное, ученой даме стоит открыть окно, от жары совсем раскраснелась», — промелькнуло в мыслях Дэрин.       — О, вы вернулись, — произнесла доктор Барлоу с довольной улыбкой, возвращая к себе привычную уверенность.       — Еще и так быстро, — леди еще раз одобрительно улыбнулась.       — Да, мы старались принести вам это, — Алек протянул все документы из портфеля, из-за которых они так настрадались, — как можно скорее.       Дэрин отметила, как сразу загорелись глаза ученой леди. Взяв бумаги, она положила их на стол, где и без этого лежали стопки разной документации и много разных книг и исследований.       — Еще раз спасибо, — бросила доктор, усевшись за стол и принимаясь читать архивные записи. — Как вам «Паприка» – поинтересовалась леди.       — Ничего интересного, — бросила Дэрин, делая вид, что в борделе абсолютно ничего ее не впечатлило и, тем более, не взволновало.       — Завели там какие-нибудь знакомства?       Алек поперхнулся воздухом.       «С чего вдруг она решила докопаться? — раздраженно подумала девушка.       — Не знаю. Можно сказать, что да, — задумчиво ответил Алек. — Доктор Барлоу, — парень решил сразу спросить, к чему она клонит, — почему Вас это заинтересовало?       — Нам не помешает надежный информатор в таком… интересном месте, — подняла ученая дама взгляд на молодых людей.       Дэрин и Алек мысленно закатили глаза.       Доктор Барлоу как всегда.       — Мы можем идти? — спросил экс-принц, мечтая уже, наконец, оказаться в кровати.       — Да, конечно, — улыбнулась леди Барлоу, а потом снова вернулась к изучению разработок.       «Похоже, кто-то не будет спать всю эту ночь», — подумал Алек, выходя из кабинета. На этот раз юноша заметил приближающуюся к кабинету тень, и подумал, что она как-то подозрительно напоминает графа.       — Я так рад, что это все, наконец, закончилось, — произнес Алек, когда они вместе шли по пустой улочке к своим съемным квартиркам в Доме Зоологического сообщества*. — Как по мне, это было одно из самых сложных и нервных заданий, которые мы выполняли, — сообщил парень, подумав, что для его самоконтроля оно было точно самое тяжелое.       Дэрин устало кивнула в ответ. Ее это задание тоже заставило знатно понервничать и, особенно, поревновать.       — Может, присядем? — спросил экс-принц, указав на пустую скамейку.— После публичного дома так тихо и спокойно, — произнес парень, наслаждаясь ночной (уже ближе утренней) прохладой и тишиной.       После того, как он вышел из стен борделя ему сразу полегчало. Он подумал о том, что все могло быть намного хуже. Например, Жасмин вполне могла его совратить. Или их могли действительно похитить. Или Дэрин могла заметить его во время спектакля и совсем не так все понять (хотя нужно было просто ей все сразу объяснить про отношения к этим дамочкам). Или его иногда непослушная часть тела могла вести себя еще активнее и этим все испортить. Но в частности, экс-принца радовало то, что он все-таки не позволил ни одной из девиц зайти дальше, чем ему пришлось им позволить. Даже совесть Алека успокоилась и больше не обвиняла его в домогательствах до куртизанок. Парень думал и о том, что Софи могла бы и правда стать им хорошим информатором для них.       И решил озвучить эту мысль:       — Леди Барлоу, наверное, права насчет информатора, — протянул экс-принц, — Софи могла бы им стать. Но только зачем? Вряд ли нам еще раз придется посетить «Паприку»… — Подумав, что не стоит делать поспешных выводов, иначе Судьба устроит так, что следующее задание точно будет там, Алек добавил:        — Очень надеюсь, что не придется.       Дэрин лишь улыбнулась на слова юноши. Теперь, когда важная миссия оказалась позади, девушке в голову снова начали лезть непрошенные мысли о своей привлекательности (или непривлекательности) для Алека.       Воздухоплавательница обдумывала все, что произошло в этом чертовом борделе. Вспомнились и ее ревностный порыв, и истерика, за которую девушке теперь было даже стыдно. Дэрин была уверена, что эти размышления теперь будут ее долго и безумно мучить.       Но когда девушка ощутила, что ее притянула в теплые объятия мужская рука, пододвинув при этом поближе, грустные и беспокойные мысли отступили, будто их вовсе и не было.       «А может и не будет», — склонив голову на плечо своего дурашки-принца, подумала Дэрин, любуясь светлячками-фабрикатами, летающими в ночном фонаре. Все мысли сразу утихомирились и теперь текли своим неспешным, путаным чередом, не зацикливаясь на чем-то конкретном. Девушка прикрыла глаза, наслаждаясь умиротворяющей тишиной.       А когда спустя несколько минут парень, слегка отстранившись, мягко коснулся ее губ, то воздухоплавательница вообще позволила себе ни о чем не думать, отпуская события сегодняшнего вечера и растворяясь в прохладном нежном поцелуе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.