ID работы: 7302845

Пока смерть не обручит нас

Слэш
R
Заморожен
277
автор
Размер:
114 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 187 Отзывы 49 В сборник Скачать

Горечь полыни

Настройки текста
Очередной состав, грохоча и набирая скорость, устремился в туннель. По станции разлилось людское море: волна в переход, волна к другой платформе, волна на улицу. Пассажиры, торопившиеся под табло «Выход в город», цеплялись взглядами за высокую брюнетку в серебристом пальто, ничтоже сумнящеся наводившую красоту перед зеркальной панелью. Варваре Суворовой было всё равно: ей нужно было причесаться. Не идти же в ресторан со спутавшимися волосами. Скажи ей кто-нибудь, что вовсе не ради ресторана она старается, схлопотал бы проклятье. Заставив длинные пряди лежать ровно и гладко, она убрала гребень в сумочку и застучала каблуками к эскалатору. Путь до редакции был знакомым, но непривычным: Варвара предпочитала не пересекаться с компаньоном Арбатова. Не потому, что Брагинский был ей неприятен — наоборот, он казался вполне милым человеком; познакомься они в других обстоятельствах, могли бы подружиться. Но обстоятельства были именно такими, какими были. Иван — Мишин сосед, друг детства, коллега, напарник и почти брат, а она ненавидит делиться. Ох, сколько нервов они с Мишкой друг другу вымотали на этой почве… Суворова вздохнула и добавила взгляду холода, одними глазами отвечая пялящимся на неё клеркам, вышедшим из своей конторки на перекур. Белые воротнички синхронно переключили внимание на собственные ботинки. В спину донеслось неожиданно оригинальное, чуть слышное: — Вот ведьма… «Ты даже не представляешь, насколько ты прав», — мысленно усмехнулась Варвара. На подходе к зданию редакции она уже собиралась набрать Арбатову и сказать, чтобы спустился, но увидела у дверей знакомые фигуры. Брагинский курил, Михаил, несмотря на неприязнь к табачному запаху, стоял рядом за компанию. «Вы хоть иногда отлепляетесь друг от друга?» — недовольно подумала Суворова. — О, — заметив её, выдохнул Иван вместе с дымом, — а мы вас как раз ждём. Арбатов ничего не сказал — только посмотрел на неё внимательным, терпким взглядом. Когда он впервые обратился к ней с заказом, за этот взгляд и острый язык его хотелось придушить. Но она стерпела, и саркастичный и красивый как чёрт охотник пришёл зачаровать оружие во второй и в третий раз. А на четвёртый, вместо того чтобы вцепиться в горло, она впилась в губы. Самым злым и страстным поцелуем в своей жизни. — Привет, — всё же заговорил Михаил, когда она поднялась на крыльцо. — Привет, — отозвалась Варвара и вынула из сумочки флакон с мятно-зелёной жидкостью. — Зелье. — Это мне, — Брагинский забрал бутылочку. «Знала бы, что тебе, взяла б тару, которую не жалко», — с досадой подумала ведьма. — Я передам зелье Татьяне Кирилловне, — сказал Иван Арбатову, — так что вы можете идти. Михаил, кивнув, пожал другу руку: — Звони, если что. «Не вздумай», — мысленно пригрозила Суворова. — Хорошо, — улыбнулся Брагинский и, бросив окурок в урну, потянул на себя дверь: — Хорошего вечера. — Спасибо… — единственным откликнулся Арбатов и, развернувшись к Варваре, приглашающе согнул руку в локте: — Пойдём? — Ну, пойдём, коли не шутишь, — обняв его за плечо, усмехнулась ведьма. Ладони ощутили привычную твёрдость мышц, и она не смогла отказать себе в удовольствии сжать пальцы чуть сильнее. — Где будем ужинать? — Я недавно открыл для себя ресторанчик рядом с консерваторией, — сообщил Михаил. — Там довольно уединённо. Хороший ассортимент, блюда разных кухонь… — Звучит неплохо, — одобрила Суворова и невольно задумалась, как давно они никуда не выбирались вот так вдвоём. Выходило, что целый год. Да, с проклятой командировки в Питер. Из той поездки Арбатов вернулся сам не свой. Стал дёрганым и раздражительным. Много работал, и всё как-то нервно — постоянно куда-то спешил, часто срывался за чем-то на ночь глядя (и, будто на зло, когда у неё были на него планы). А если не срывался, то уходил в себя. Опять же, в самый неподходящий момент. Сейчас это всё казалось очевидными признаками, что что-то не так, но тогда… Тогда ей хотелось вытрясти из Михаила душу не чтобы разобраться, а просто так. Чтоб неповадно было хаотично кивать с отсутствующим видом, когда она говорит. Чтоб не ершился, когда она хочет нежности. Чтоб засунул куда подальше свой кризис среднего возраста, или что у него там, и снова стал тем раздражающе уверенным в себе ироничным засранцем, за которого она любому глаза выцарапает. В первую очередь — вампирскому князю, будь он неладен! Но она в то время о поползновениях упыря не знала, Арбатов по своему обыкновению отмалчивался. А когда узнала, бороться было уже не за что — их взаимные претензии достигли такого уровня, что Миша предпочёл свести общение к минимуму и второй раз жениться на работе. И, кажется, был в этом браке вполне себе счастлив… Всего и утешения, что он, к магии относящийся холодно и подозрительно, до сих пор доверяет только её чарам. А кровососу — Варвара с довольством покосилась на Михаила — ничего не обломилось. Миша, почувствовав её взгляд, посмотрел в ответ: — Что? — Да вот смотрю на тебя и думаю, — прищурилась Суворова, — тихий ты какой-то. Уже с русалками мысленно встречаешься? — Ой, только к мёртвым хищным женщинам меня не ревнуй, — отмахнулся Арбатов. — Почему? — с деланой наивностью удивилась Варвара. — Как показывает практика, мёртвые хищные мужчины от тебя без ума. — Ну ты сравнила тоже, — неожиданно буркнул Михаил. — Русалки и вампиры это не одно и то же. — Да-а? — вздернула бровь ведьма. — А в чём разница? Просвети меня. Арбатов ожёг её ещё одним фирменным взглядом — пристальным, с этакой гневно-властной искоркой. Но, усмотрев в её глазах искренний интерес, принялся объяснять. — Если опустить очевидные вещи, типа того, что русалки водные, а вампиры на земле, то основная разница в том, что вампиры помнят свою жизнь, а русалки нет. Они воспринимают посмертие как свою единственную и настоящую жизнь, а потребность в жизненных силах как голод — физический или… — он запнулся. — Сексуальный, — закончила Варвара. — Я думал над словом «физиологический», — заметил Михаил. — Но это не принципиально, итог один. Достаточно сил русалка не поглотит никогда. Разочаруется в интиме — загрызёт, не наестся и продолжит охотиться. — Прямо самка богомола от мира нечисти, — усмехнулась Суворова. — Вроде того, — согласился Арбатов. — А вампиры такими дикостями не занимаются. Они прекрасно знают, кто они и зачем пьют кровь. Вообще другой уровень. — Понятненько… — протянула ведьма. — Значит, оставляем претензии только по поводу мёртвых хищных мужчин. Миша фыркнул, как делал всегда, когда неприятная тема надоела, а гордость не позволяет смолчать. Потом глянул на вывески на стене и уверенно оповестил: — Почти пришли. Направо… Варвара кивнула и не без любопытства свернула под арку. Михаил не подкачал, ресторанчик — небольшое двухэтажное здание с интерьером в тёплых тонах — и правда был на уровне. Когда официант принёс меню, стало ясно и то, почему Арбатов здесь обосновался — раздел с чаем занимал едва ли не столько же места, сколько винная карта, и даже содержал занятную страницу «нечайные чаи». «Как мило», — подумала Суворова и, покосившись на вдумчиво выбирающего второе спутника, решительно вернулась к разделу с десертами. — «Гулять так гулять! Что у вас тут с самыми хитровыдуманными пирожными?» Пару минут они с Арбатовым изучали меню и не обращали друг на друга внимания. Когда же все блюда были заказаны, а на стол подали напитки и корзиночку с хлебом, Михаил откинулся на спинку стула и поинтересовался: — Скажи… Ты ведь всё это время видела, что у меня есть магические силы? Вопрос прозвучал так внезапно, что Варвара на миг перестала перемешивать кофе. Но в следующее мгновение ложечка с длинной ручкой продолжила растворять лавандовый сироп в латте, а ведьма встретила проницательный взгляд с насмешкой в глазах. — Кровосос рассказал, да? — Возможно, — пожал плечами Арбатов. — Хм… — улыбнулась Суворова. — Ну так что? — чуть склонив голову набок, настоял Миша. — Такие силы трудно не чувствовать, даже если они спят, сладкий. — А почему молчала? — уже серьёзно спросил Арбатов. — Ну, во-первых, ты бы не поверил, — ответила Суворова и, откинувшись на спинку стула, сыто ухмыльнулась: — А во-вторых, какое же удовольствие было слушать, как ты ворчишь по поводу магии, зная, что в тебе её под завязку. После секундной паузы Михаил усмехнулся. — Действительно, смешно, — признал он и, глотнув чаю, уточнил: — А сейчас ты тоже чувствуешь? — Сейчас… — Варвара сосредоточилась на ощущениях и удивлённо констатировала: — Нет. — Угу, — удовлетворённо выдал Арбатов. — Миш, ты меня пугаешь, — заметила ведьма. — Только не говори, что ты от них как-то избавился. Моя прабабка с чёртом связалась, чтоб ведьмой стать, а ты… — Да не делал я ничего, — успокоил её Михаил. — Просто амулет ношу. Суворова вздохнула с облегчением. Судьба чужих магических сил, по идее, никак не должна была её волновать, но отказ от них стойко ассоциировался с киданием алмазов в помойную яму — не твоё, а душа болит. И последнее, кажется, было не только о магии. — Вот умеешь ты перепаратить, — упрекнула она Арбатова. — Это часть моей профессии, — улыбнулся тот, даже не подумав устыдиться. — Сиди уж, профессионал, — фыркнула Варвара, поднимаясь. — Пойду попудрю носик, пока нам еду не принесли. — Первый этаж, от входа налево, — подсказал Михаил. Ведьма, кивнув, спустилась в первый зал. Но пошла не в туалет, а прямиком к вешалке, возле которой они с Арбатовым разделись, дожидаясь, пока для них найдут свободный столик. Незаметно приколоть к Мишиному пальто крохотную английскую булавку было делом минутным. — Вот так… — закончив шептать заклинание, выдохнула Варвара и погладила отворот, под которым притаилась заговорённая железка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.