ID работы: 7308719

Сломленные души

Гет
R
В процессе
35
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник Скачать

Chapter 2.

Настройки текста

Неожиданные визиты иногда вели к интересным открытиям… или не очень.

Жан-Франсуа Паро

      Гарри уже готов был ответить на грубое вмешательство, но Гермиона придержала рукой его плечо, вставая с места. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, с какой целью это волшебник ворвался в их купе. Драко Малфой уже был облачен в мантию с гербом Слизерина и со значком префекта рядом, он стоял, держась одной рукой за двери. На его безразличном лице просматривались нотки недовольства. И весь его вид давал понять, что он здесь не по собственной воле. — Что ж, Гарри, вот мы с тобой и узнали, кто староста мальчиков, — тихо сказала девушка, быстро встав с места, накинула сумку на плечо и развернулась к двери, на ходу прикалывая значок старосты к мантии. Гарри хотел возмутиться поведению слизеринца, но потом решил последовать примеру Гермионы. Она подняла взгляд на Малфоя, её щеки слегка покрылись румянцем (то ли от холода, что проникал из коридора, то ли от злости на высокомерного однокурсника) и спокойным тоном произнесла: — Да будет тебе известно, Малфой, что я не обязана перед тобой отчитываться и сама справлюсь со своими обязанностями! — она выплюнула ему это в лицо и быстро повернула голову к Гарри:  — Мне нужно идти к первокурсникам. Увидимся в Большом зале. — затараторила она и выскочила, не дав ни одному парню возможности ответить на ее реплики.       Гарри лишь улыбнулся подруге и стал натягивать рюкзак, радуясь тому, как Гермиона заткнула Малфоя. Тот долю секунды замешкался, а уходя, бросил Поттеру: — Держи свою собачонку при себе!       Гарри хотел возразить, но возражать было некому, потому что слизеринец удалился по коридору вслед за Гермионой.       Минутой позже объявились Джинни и Рон в компании друзей, проходя мимо к выходу Джинни подошла Гарри и взяла за руку: — Эй, ты чего? Идём? — она мягко потянула его из купе. — Малфой — второй староста — просто и спокойно сказал парень, выходя из купе и следуя за своей подругой. Джинни широко открыла глаза. Рон, который немного отстал от компании, чтобы дождаться друзей, воскликнул: — Ты шутишь? Это же немыслимо! — он покрылся алыми пятнами и сжимал руки в кулаки. — Стоп! Они же в башне старост будут жить… э… вместе?! — шестеренки в его голове зашевелились. — Нужно поговорить с директором.       Джинни дождалась, пока он выговорится, и наконец сказала: — Не думаю, что нам стоит вмешиваться. Гермиона способна с ним разобраться сама. Если вдруг что-то пойдет не так, она скажет нам. — заверила его сестра. Она сама была не в восторге от этой новости. Малфой ей никогда не нравился и последние события ничего не изменили — он так и остался заносчивым высокомерным ублюдком.       Ребята догнали своих друзей. Те, уже рассаживались по каретам. Гарри, Джинни и Рон уселись и невидимые фестралы тронулись, таща за собой экипаж. Всю дорогу они молчали. Пока Джинни не прервала неловкую тишину: — Слушайте, вы ведете себя так, словно Гермиону пожизненно засадили в Азкабан. Мерлин, это всего лишь придурок Малфой. Он ничего ей не сделает. Он никогда в жизни к ней не притронется, может не из самых этичных побуждений, но все же это плюс. У них дальше словесных перепалок не зайдет. А Герм в состоянии дать ему отпор, ей-Мерлин!       Гарри нежно сжал ладонь девушки в своей руке, словно благодарил за эти слова. Напряжение сняло как рукой. Казалось, парни только и ждали, чтобы их кто-то убедил, что ничего страшного не произойдет. Слова младшей Уизли как успокаивающий чары подействовали на ребят. Они расслабились и продолжили путь молча, но уже не от напряжения, а от усталости — весь день в пути дает о себе знать.       Карета остановилась у входа в замок. Троица присоединилась к компании ребят, что дожидались их на лестнице. И все вместе они поспешили в большой зал.

***

      Гермиона спешила выйти побыстрее из вагона и добраться до декана. Профессор в письме сама попросила найти её прежде, чем заняться первокурсниками. Староста оглянулась — солнце село, сгущались сумерки, а в Хогвартсе уже горели огни. Девушка издалека увидела Хагрида, который неспешно и добродушно усаживал малышей в лодку и переправлял через Черное озеро к школе. Глядя на лесничего, она вспомнила всё, что он для них делал, его добродушную натуру, неестественную взрослому человеку неловкость, улыбку, выглядывающую из-за густой бороды. Гермиона засмотрелась и вспомнила себя много лет назад. Неужели это было 7 лет назад? Она плыла в лодке и не представляла, что её ждет в этом волшебном мире? Те крупицы, что она прочитала в книгах, даже близко не оказались похожи на суровую действительность.       Девушка опомнилась и поспешила в сторону замка к директору МакГонагалл. Она решила, что обязательно сходит к Хагриду, как только вольётся в школьный ритм. Гермиона почти успела к последней отходящей карете, но лишь увидела, как высокий блондин, прежде, чем залезть в карету, подмигнул многозначительно Гермионе, захлопнул дверцу и крикнул «Вперед!» фестралам.       Она гордо тряхнула своими волшебными волосами, в последний раз кинула гневный взгляд на удаляющуюся карету и повернула голову в поисках вариантов. Вариантов у нее было немного — либо пешком, либо в лодке с первокурсниками. Она решила, что быстрее будет трансгрессировать до ворот Хогвартса, а потом пройтись до школы, чем плыть в лодке с малышами.       Девушка собралась с мыслями представила ворота и резкое тянущее ощущение внизу живота привлекло её внимание, давая понять, что посадка будет не легкой. Секунду спустя она начала материализовываться у ворот. Но видимо, трансгрессия была не очень успешной, потому что Гермиона не удержалась на ногах и упала на колени. — Ну надо же! Грязнокровка валяется у меня в ногах! — пока это был лишь тёмный силуэт, который стоял оперевшись плечом о ворота, но она узнала бы этот скучающий голос даже под Обливиэйтом. — Малфой! — она подняла глаза и быстро встала, отряхнув мантию от пыли, — какого черта ты тут делаешь? — да уж, теперь у него есть лишний повод для издёвок. — Тебя караулю. МакГонагалл послала. Шевелись, ради Мерлина. И так выслушивать от старухи. — он был явно не в духе, сунув руки в карман, он зашагал вперед. — К твоему сведению, ты сам виноват. Для тебя оказалось непосильным трудом подождать меня в карете! — воскликнула Гермиона. Драко остановился и медленно повернулся к ней, девушка вовремя заметила и остановилась, сохраняя дистанцию. — Грейнджер, запомни раз и навсегда — никогда ты не будешь ехать со мной в одной карете, никогда ты не приблизишься ко мне ближе, чем на 10 футов, усекла? Мне отвратительно стоять здесь сейчас и чем быстрее я доберусь до школы, тем быстрее избавлюсь от твоего присутствия. — Ох, знал бы он, как ошибается! Его ноздри расширялись от того, как он порывисто и с ненавистью дышал, глядя ей в глаза. Он развернулся и быстрым шагом пошел вперед.       Гермиона набрала полные легкие воздуха и собиралась было ответить, но он, даже не оборачиваясь, поднял руку, делая жест, чтобы она молчала. Гермиона обогнала его и, проходя мимо, бросила уничтожающий взгляд: — Не смей затыкать мне рот, ублюдок! — не успела она закончить, как он рванулся к ней. Гермиона увернулась, но ловец команды по квиддичу, куда ловчее. Он уже вскинул рукой, но вовремя отдернул, осознав, что собирался сделать, что непростительно для Малфоя — касаться грязнокровки. Он лишь преградил ей дорогу, заглянув в глаза и зло прорычал в лицо: — Заткнись! — произнеся это, он резко отстранился. Гермиона отскочила от него и умчалась вперед. Малфой лишь видел силуэт и её волосы, которые как пружинки подпрыгивали от каждого её шага.       Спустя некоторое время они уже шли по коридору в сторону кабинета директора. Проходя мимо Большого зала, Гермиона не упустила возможность заглянуть и проверить на месте ли первокурсники. Она с облегчением вздохнула — на месте. Её друзья тоже сидели за столом Гриффиндора. Как бы она хотела сейчас сидеть с ними, а вынуждена находится в компании с этим… Она не успела закончить мысль — они остановились у горгульи, Малфой произнес пароль, который новый директор не меняла в память о Дамблдоре, и они вошли внутрь, поднимаясь по вращающейся лестнице, она заметила, что Малфой нервничал. Девушка подумала, что это не свойственно для холодной натуры слизеринца, но какое ей дело. — Мисс Грейнджер! Мистер Малфой! Скорее, проходите. Нам нужно многое обсудить, прежде, чем я уйду на распределение первокурсников.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.