ID работы: 7310062

Спорим?

Гет
NC-17
Завершён
314
Размер:
195 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 164 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      Впервые за долгое время мне становится по-настоящему страшно. Это не тот легкий испуг, когда видишь окровавленный кулак, летящий прямо в лицо. Это нечто новое. Ужас, вытягивающий меня из привычной оболочки. Он будто выбивает меня из самой себя. Оставляет только животное начало, призванное разбираться со всем экстремальным дерьмом. И почему-то инстинкты подсказывают мне слушаться мудака, который спит и видит, как унизить меня или побить.       — Когда я скажу, съебывай в лес. Не смей вылезать на дорогу. Беги как можно дальше отсюда и не дай себя поймать или пристрелить, — Джейс серьезно смотрит на меня. Хоть я почти ничего не вижу, я представляю, какое у него сейчас выражение лица. И это пугает меня еще больше. — Ты меня поняла? — его рука трясет мое плечо.       — В какую сторону бежать?       — Плевать. Главное — как можно быстрее доберись до дома и не приведи за собой хвост. Просто выберись, ясно?       — А что будешь делать ты? — почему-то спросила я. Вопрос сорвался с губ прежде, чем я успела обдумать его. Паника нарастала по мере приближения к нам мужчины.       — Беги, — прошептал Андервуд, а сам поднялся и пошел к дороге.       Я замерла в кустах, смотря как луч фонаря скользит по Джейсу. Почему я не бегу? Какого черта? Я напрягаю слух, чтобы понять, о чем идет речь, но ни черта понять не могу. Они слишком далеко. В голове почему-то сотня разных мыслей. Чувство опасности ушло, уступив место любопытству. Я сжала губы и осторожно поднялась, стараясь ступать беззвучно. Под ногами, слава богам, не было уже осенних листьев и сухих палок. Я подползала все ближе и начала различать голоса.       — Нет, — заявил Джейс.       — Вы не оставляете нам выбора, мистер Андервуд, — сухим голосом заявляет мужчина. Я чуть выглядываю из-за веток. Второй парень в костюме движется к нам. Если Андервуд собрался драться, сейчас самое время.       Джейс, видимо, тоже понял это. Он первый наносит удар. Вот только преимущество явно не на его стороне. Это становится ясно даже до того, как мужчина сбивает его с ног. Я сжимаю губы, тяжело вздыхая. Зачем мне в это вмешиваться? Джейс ясно дал понять, что мне лучше уйти. Но какого черта я вообще должна слушать этого придурка? Его сейчас изобьют до полусмерти. Я решительно поднимаюсь, но тут же сажусь обратно. А что, если в деле замешаны наркотики? Мотнула головой, на пару секунд закрывая глаза. Пока я колебалась, Андервуд потерял всякие шансы на победу. Второй охранник почти подбежал. Я нашарила рядом с собой приличного размера камень. Кидать с такого расстояния — не вариант. Во-первых, я не попаду. Во-вторых, он, по закону Мерфи, отлетит самому Джейсу в голову.       Надо думать. Просто атаковать — верх глупости. Я тихо застонала, лихорадочно пытаясь найти решение. Оно приходит. Возможно, не самое умное, но никто и не ждет от меня разумного поведения. Я проползаю еще дальше, чтобы оказаться у мужчин за спиной. Андервуд явно не в лучшем положении, но, на удивление, его не бьют сильно. Я бы сказала, только обороняются. Они явно не стремятся покалечить его.       Я выхожу на пустующую проезжую часть и бегу к дерущимся, спрятав камень в крамане толстовки.       — Я вызвала полицию! — истошно кричу я. Пока охранники отвлеклись, Джейс сумел вырваться из их хватки и нанести удар. — Сейчас же прекратите это! — мой голос срывается.       Один из охранников отходит и идет ко мне. Меня будто в живот бьют. Я останавливаюсь, стараясь совладать со страхом.       — Мисс, — громко и четко говорит коротко стриженый мужчина лет тридцати. — Мы федеральные агенты, — он приоткрывает полы, и я вижу ствол пистолета, мерцающий в красном свете неоновых огней заправки.       Словно в замедленной съемке я вижу, как его рука тянется будто бы за удостоверением. Словно со стороны я вижу, как наношу удар камнем в висок. Мужчина отшатывается, а я, будто бы полностью уверенная в своих действиях, бью его ребром ладони в кадык. Кровь сочится из грязной раны. Я представляю, что это всего лишь блики той самой вывески. Я не была шокирована. Мне не хотелось кричать или плакать. Эмоции будто высосали. Я действовала механически.       Второй мужчина повернулся ко мне. Я быстро присела, закрываясь телом теряющего сознание парня. Моя рука скользнула к кобуре и вытащила пистолет. Я несколько секунд смотрела на оружие, пытаясь сообразить, где предохранитель. А ведь фильмах всегда эпично щелкают предохранителем. Ствол направлен прямо в грудь охранника, он хрипит. Его большая рука тянется ко мне, а я автоматически спускаю курок.       Никогда не думала, что выстрел и вправду оглушает. Я придерживаю тело мужчины, используя его как защиту. Мою руку постепенно заливает кровью, а он хрипит, выпучив глаза и распахнув рот. Я с трудом подавляю желание отшатнуться. Кровь мне не противна, но осознавать, что я держусь за труп, чтобы выжить, немного странно, как минимум. Легкие горят. Мне кажется, что я парализована, пока не раздается второй выстрел. Я дергаюсь. На секунду мне кажется, что ранили меня.

***

      — Какого черта? — кричит Джейс на меня. Я все еще не поднялась с земли. Он застрелил двух охранников. — Я тебе, блять, сказал в это не вмешиваться!       — Если бы не я, ты бы не справился, — бросила я, неотрывно смотря на свои руки. Почему кровь такая темная? Труп рядом со мной не выглядит как… труп. Такое ощущение, что мужчина просто упал и потерял сознание или уснул. Грань между жизнью и смертью так размыта. Мне кажется, что он все еще дышит. До рези в глазах я всматриваюсь в синеватую темноту, стараясь уловить движение груди или трепет ресниц. Он ведь не мог умереть. Я ведь не могла убить человека?       — Ты настолько идиотка, что я даже… — он зарычал, пиная окровавленный камень.       — Что нам делать с тремя трупами? — спросила я, не осознавая сказанное. — Нас видели в кафе. Твой мотоцикл… На заправке сто процентов есть камеры…       — Ты у нас юрист, так что мы в безопасности, — скривился Андервуд. — Никто не подаст рапорт. Успокойся. Ты только что убила человека, но тебя больше волнует, как замести следы? Интересно…       — Я уже говорила, что я эгоистка, — мотнула головой я, поднимаясь. — Ты должен все рассказать. Я спасла твою задницу только что.       — Вообще я хотел спасти тебя, дура, чтобы такого не произошло, — вздохнул он.       — Надо же, хотел спасти? — фыркнула я, стараясь скрыть за бравадой и саркастичной усмешкой неприятное жжение в глазах и горле. — Нихрена у тебя не выходит. Ты слишком много должен мне рассказать уже.       — Ничего не должен, — помотал головой Джейс, аккуратно забирая из моих рук пистолет. Его голос звучал устало, но не раздраженно, на удивление. — Хочешь выпить? — на удивление бодро вдруг предложил он.       Я оглядела свои руки и толстовку. Кровь кажется темной. Она засохла на руках, и теперь кожа неистово зудит. Во рту отвратительный металлический привкус. Кажется, я захлебываюсь в крови.       — Если мы зайдем в таком виде в бар, какова вероятность, что они просто поверят, что я решила закосплеить Кэрри?       — Кого? — переспросил Джейс.       — Стивен Кинг… Погоди, ты правда не знаешь? О боже… Нам придется это исправить, — покачала головой я.       — У тебя слишком странная реакция. Разве ты не хочешь порыдать? Я могу любезно предоставить тебе свое плечо.       — Похоже на отвратительный подкат, — отрешенно произнесла я.       — Не делай вид, что ты в этом эксперт. К тебе ни один разумный парень на километр близко добровольно не подойдет.       — Да какое тебе дело, — я огляделась и рассмеялась. — Мы болтаем о какой-то херне… — я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. Глаза слезились. — Посреди трупов… — когда я успела заплакать? Я провела рукой по волосам, отвернулась и попыталась задержать дыхание. Будто это могло помочь.       — Эй, — Джейс рывком развернул меня обратно. — Ты что тут устроила?       Из моей груди вырвался странный звук. Смесь смеха и боли. Истерика. Андервуд покачал головой, тяжело вздохнул и просто прижал меня к себе. Я даже не сопротивлялась.       — Я никогда никого не убивала до этого, твою мать, — прохрипела я. — В моей жизни все было отлично, пока не появился ты, — я слабо ударила его кулаком в грудь, стараясь оттолкнуть, но Джейс не отпускал меня. — Придурок! — я задыхалась от собственных слез.       — Лекси…       — Мне не нужна твоя жалость! Мне нужно, чтобы тебя здесь не было! — прокричала я, чувствуя, как слабеют мои колени. — Меня теперь посадят… Ты же, блять, выкрутишься…       — Ты можешь помолчать одну гребанную минуту? — зло рыкнул Андервуд. — Тебя никто не посадит, слышишь? Можешь просто один ебанный раз довериться мне? Нам надо убраться отсюда подальше сейчас. Пешком. Ты вообще понимаешь меня? — он резко отстранился и потряс меня, схватившись за плечи.       Я втянула в себя воздух и закивала. Я мало что видела из-за слез. По правде говоря, видеть не хотелось ничего. Ноги были будто ватными. Меня тошнило.       — Сейчас мы найдем место, чтобы отмыть тебя, — тихо проговорил Джейс, хватая меня за руку. — Идем.

***

      Я сижу на старой скамейке в прачечной общего пользования. Здесь нет камер. Меня окружают только стиральные машины. Джейс открыл одну из них и начал брезгливо осматривать вещи.       — Помой пока руки, — бросил он.       Я сжала губы и направилась к раковине. Смотреть на свое отражение было страшно. Я просто включила воду и смотрела на кусок бежевого мыла. Вода казалось ржавой. Я стащила с себя толстовку и принялась усердно тереть руки до боли. Мне казалось, что чужая кровь забилась слишком глубоко в мою кожу и я не смогу ее очистить. С каждой секундой я терла все сильнее. Лицо казалось маской из-за застывших на щеках слез. Воздух был таким спертым. Запах железа бил прямо в нос.       — Эй…       Я дернулась и отшатнулась, испуганно смотря на стоящего рядом Джейса. Он нахмурился.       — Заканчивай, ты уже отмыла их, — тихо произнес он. — Держи, — он закинул толстовку мне на плечо. — Давай быстрее, не хочу, чтобы нас тут заметили. Будут лишние вопросы.       Я замерла, тяжело дыша. Мне казалось, что мои руки до сих пор в крови. Скорее всего, это посттравматическое расстройство. Очень надеюсь, что это состояние ненадолго.       — Это были федералы? — спросила я.       — Нет, — твердо сказал Джейс.       — А кто тогда? Что за херня происходит?       — Я говорил тебе не влезать в это, — рыкнул Андервуд. — Очень надеюсь, что все обойдется. Иначе ты будешь жалеть до конца своей гребанной жизни.       — Замечательно, — тихо проговорила я, прикрывая глаза. — Просто заебись. Надеюсь, ты попадешь в ад… Потому что если ты сейчас не скажешь, что это было, я тебя убью.       — Тогда встретимся в аду? — улыбнулся Джейс.       Я долго смотрела на него, стараясь усмирить бушующий во мне гнев. Я медленно дышала, стараясь не замечать, как горят мои мышцы. Больше всего хочется действовать: побить кого-то, пробежать марафон или просто взорваться от переполняющей меня энергии.       — Пытаешься сжечь меня своим взглядом? Тут и вправду становится жарко, — склонил голову набок Джейс.       Я фыркнула и натянула на себя толстовку.       — Это были работники моего отца, — неожиданно сказал Андервуд. — Они искали меня, потому что я сбежал из дома и не пользовался личной кредиткой. Они, наверное, отслеживали мой мотоцикл. Я выбрал твой район, потому что там нет камер, — он говорил будто бы сам с собой. На меня вообще не смотрел. — Отец ищет меня.       — Почему ты сбежал?       — Когда ты уже научишься вести себя прилично? Кто вообще задает такие личные вопросы? — он слабо улыбнулся, давая понять, что не злится. Выглядел Джейс вымученно.       — Если начал говорить — заканчивай, — строго произнесла я.       — Это сложно понять такой, как ты.       — А ты сначала попробуй объяснить… Погоди… Ты меня отвлекаешь, чтобы у меня снова истерика не началась?       — Ты думаешь, я такой благородный? Мне просто не хочется снова превращать свою одежду в твой носовой платок.       — Так что там с твоим отцом? — спросила я.       — Он всегда готовил меня как наследника. Ему было плевать, что я хочу. У меня с самого начала была только одна дорога.       — Ты мог пойти куда угодно и начинать с нуля. Не прибедняйся, — я фыркнула, скрещивая руки на груди.       — Я даже не знаю, чего я хочу. И не тебе меня судить. Ты ведь на адвоката не от большого желания пошла, — прищурился Андервуд. — Все решают деньги. Я больше не могу находиться с ним. После того, как умерла мама, он как с цепи сорвался, — продолжил он.       Он вел себя странно. Говорил открыто, будто мы никогда не конфликтовали. Мы знакомы всего неделю. У него наверняка расщепление личности. Или биполярное расстройство. Что угодно, но я абсолютно уверена: он ненормальный. Окончательно поехавший. Сумасшедший.       Но кто я тогда?       Могу ли я назвать себя нормальной? Едва ли.       — Я сказал тебе не оскорблять меня, потому что так обычно делал он.       — Шрамы на твоей спине, — вспомнила я. — Это…       — У тебя слишком хорошая память. Я думал, ты немного глупее.       — Спасибо, — язвительно улыбнулась я. Прекрасно ясно, что об этом он говорить не готов. Но мне не нужен ответ, чтобы понять его. Постепенно Джейс становится все понятнее. Его действия не кажутся хаотичными или бессмысленными. — Можешь тогда ответить на один вопрос?       — Нет, — сразу сказал Андервуд, направляясь к выходу.       — Ты даже не знаешь, что я хотела сказать! — крикнула я, не двигаясь с места.       — Нельзя, — он стоял спиной ко мне, но я уверена, что у него на губах была улыбка. Как он может быть таким беззаботным, когда всего пару минут назад он буквально раскрыл мне свою душу?       — Почему ты постоянно исчезаешь? Куда ты уходишь?       Джейс резко остановился и сжал ладони в кулаки. Он выдохнул и повернулся ко мне.       — Ты собираешься продолжать разговор в этой прачечной, провонявшей кровью, или мы выйдем на улицу? — сдержанно спросил он.       Я нахмурилась и несколько раз кивнула, бросая взгляд на раковину. На секунду мне показалось, что она наполнена кровью. Я втянула в себя воздух сквозь сжатые зубы и отвернулась, силясь унять дрожь.       — Сегодня меня всю ночь преследует гребанный Стивен Кинг, — прошептала я, спеша скорее покинуть прачечную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.