***
— Какого черта? — кричит Джейс на меня. Я все еще не поднялась с земли. Он застрелил двух охранников. — Я тебе, блять, сказал в это не вмешиваться! — Если бы не я, ты бы не справился, — бросила я, неотрывно смотря на свои руки. Почему кровь такая темная? Труп рядом со мной не выглядит как… труп. Такое ощущение, что мужчина просто упал и потерял сознание или уснул. Грань между жизнью и смертью так размыта. Мне кажется, что он все еще дышит. До рези в глазах я всматриваюсь в синеватую темноту, стараясь уловить движение груди или трепет ресниц. Он ведь не мог умереть. Я ведь не могла убить человека? — Ты настолько идиотка, что я даже… — он зарычал, пиная окровавленный камень. — Что нам делать с тремя трупами? — спросила я, не осознавая сказанное. — Нас видели в кафе. Твой мотоцикл… На заправке сто процентов есть камеры… — Ты у нас юрист, так что мы в безопасности, — скривился Андервуд. — Никто не подаст рапорт. Успокойся. Ты только что убила человека, но тебя больше волнует, как замести следы? Интересно… — Я уже говорила, что я эгоистка, — мотнула головой я, поднимаясь. — Ты должен все рассказать. Я спасла твою задницу только что. — Вообще я хотел спасти тебя, дура, чтобы такого не произошло, — вздохнул он. — Надо же, хотел спасти? — фыркнула я, стараясь скрыть за бравадой и саркастичной усмешкой неприятное жжение в глазах и горле. — Нихрена у тебя не выходит. Ты слишком много должен мне рассказать уже. — Ничего не должен, — помотал головой Джейс, аккуратно забирая из моих рук пистолет. Его голос звучал устало, но не раздраженно, на удивление. — Хочешь выпить? — на удивление бодро вдруг предложил он. Я оглядела свои руки и толстовку. Кровь кажется темной. Она засохла на руках, и теперь кожа неистово зудит. Во рту отвратительный металлический привкус. Кажется, я захлебываюсь в крови. — Если мы зайдем в таком виде в бар, какова вероятность, что они просто поверят, что я решила закосплеить Кэрри? — Кого? — переспросил Джейс. — Стивен Кинг… Погоди, ты правда не знаешь? О боже… Нам придется это исправить, — покачала головой я. — У тебя слишком странная реакция. Разве ты не хочешь порыдать? Я могу любезно предоставить тебе свое плечо. — Похоже на отвратительный подкат, — отрешенно произнесла я. — Не делай вид, что ты в этом эксперт. К тебе ни один разумный парень на километр близко добровольно не подойдет. — Да какое тебе дело, — я огляделась и рассмеялась. — Мы болтаем о какой-то херне… — я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. Глаза слезились. — Посреди трупов… — когда я успела заплакать? Я провела рукой по волосам, отвернулась и попыталась задержать дыхание. Будто это могло помочь. — Эй, — Джейс рывком развернул меня обратно. — Ты что тут устроила? Из моей груди вырвался странный звук. Смесь смеха и боли. Истерика. Андервуд покачал головой, тяжело вздохнул и просто прижал меня к себе. Я даже не сопротивлялась. — Я никогда никого не убивала до этого, твою мать, — прохрипела я. — В моей жизни все было отлично, пока не появился ты, — я слабо ударила его кулаком в грудь, стараясь оттолкнуть, но Джейс не отпускал меня. — Придурок! — я задыхалась от собственных слез. — Лекси… — Мне не нужна твоя жалость! Мне нужно, чтобы тебя здесь не было! — прокричала я, чувствуя, как слабеют мои колени. — Меня теперь посадят… Ты же, блять, выкрутишься… — Ты можешь помолчать одну гребанную минуту? — зло рыкнул Андервуд. — Тебя никто не посадит, слышишь? Можешь просто один ебанный раз довериться мне? Нам надо убраться отсюда подальше сейчас. Пешком. Ты вообще понимаешь меня? — он резко отстранился и потряс меня, схватившись за плечи. Я втянула в себя воздух и закивала. Я мало что видела из-за слез. По правде говоря, видеть не хотелось ничего. Ноги были будто ватными. Меня тошнило. — Сейчас мы найдем место, чтобы отмыть тебя, — тихо проговорил Джейс, хватая меня за руку. — Идем.***
Я сижу на старой скамейке в прачечной общего пользования. Здесь нет камер. Меня окружают только стиральные машины. Джейс открыл одну из них и начал брезгливо осматривать вещи. — Помой пока руки, — бросил он. Я сжала губы и направилась к раковине. Смотреть на свое отражение было страшно. Я просто включила воду и смотрела на кусок бежевого мыла. Вода казалось ржавой. Я стащила с себя толстовку и принялась усердно тереть руки до боли. Мне казалось, что чужая кровь забилась слишком глубоко в мою кожу и я не смогу ее очистить. С каждой секундой я терла все сильнее. Лицо казалось маской из-за застывших на щеках слез. Воздух был таким спертым. Запах железа бил прямо в нос. — Эй… Я дернулась и отшатнулась, испуганно смотря на стоящего рядом Джейса. Он нахмурился. — Заканчивай, ты уже отмыла их, — тихо произнес он. — Держи, — он закинул толстовку мне на плечо. — Давай быстрее, не хочу, чтобы нас тут заметили. Будут лишние вопросы. Я замерла, тяжело дыша. Мне казалось, что мои руки до сих пор в крови. Скорее всего, это посттравматическое расстройство. Очень надеюсь, что это состояние ненадолго. — Это были федералы? — спросила я. — Нет, — твердо сказал Джейс. — А кто тогда? Что за херня происходит? — Я говорил тебе не влезать в это, — рыкнул Андервуд. — Очень надеюсь, что все обойдется. Иначе ты будешь жалеть до конца своей гребанной жизни. — Замечательно, — тихо проговорила я, прикрывая глаза. — Просто заебись. Надеюсь, ты попадешь в ад… Потому что если ты сейчас не скажешь, что это было, я тебя убью. — Тогда встретимся в аду? — улыбнулся Джейс. Я долго смотрела на него, стараясь усмирить бушующий во мне гнев. Я медленно дышала, стараясь не замечать, как горят мои мышцы. Больше всего хочется действовать: побить кого-то, пробежать марафон или просто взорваться от переполняющей меня энергии. — Пытаешься сжечь меня своим взглядом? Тут и вправду становится жарко, — склонил голову набок Джейс. Я фыркнула и натянула на себя толстовку. — Это были работники моего отца, — неожиданно сказал Андервуд. — Они искали меня, потому что я сбежал из дома и не пользовался личной кредиткой. Они, наверное, отслеживали мой мотоцикл. Я выбрал твой район, потому что там нет камер, — он говорил будто бы сам с собой. На меня вообще не смотрел. — Отец ищет меня. — Почему ты сбежал? — Когда ты уже научишься вести себя прилично? Кто вообще задает такие личные вопросы? — он слабо улыбнулся, давая понять, что не злится. Выглядел Джейс вымученно. — Если начал говорить — заканчивай, — строго произнесла я. — Это сложно понять такой, как ты. — А ты сначала попробуй объяснить… Погоди… Ты меня отвлекаешь, чтобы у меня снова истерика не началась? — Ты думаешь, я такой благородный? Мне просто не хочется снова превращать свою одежду в твой носовой платок. — Так что там с твоим отцом? — спросила я. — Он всегда готовил меня как наследника. Ему было плевать, что я хочу. У меня с самого начала была только одна дорога. — Ты мог пойти куда угодно и начинать с нуля. Не прибедняйся, — я фыркнула, скрещивая руки на груди. — Я даже не знаю, чего я хочу. И не тебе меня судить. Ты ведь на адвоката не от большого желания пошла, — прищурился Андервуд. — Все решают деньги. Я больше не могу находиться с ним. После того, как умерла мама, он как с цепи сорвался, — продолжил он. Он вел себя странно. Говорил открыто, будто мы никогда не конфликтовали. Мы знакомы всего неделю. У него наверняка расщепление личности. Или биполярное расстройство. Что угодно, но я абсолютно уверена: он ненормальный. Окончательно поехавший. Сумасшедший. Но кто я тогда? Могу ли я назвать себя нормальной? Едва ли. — Я сказал тебе не оскорблять меня, потому что так обычно делал он. — Шрамы на твоей спине, — вспомнила я. — Это… — У тебя слишком хорошая память. Я думал, ты немного глупее. — Спасибо, — язвительно улыбнулась я. Прекрасно ясно, что об этом он говорить не готов. Но мне не нужен ответ, чтобы понять его. Постепенно Джейс становится все понятнее. Его действия не кажутся хаотичными или бессмысленными. — Можешь тогда ответить на один вопрос? — Нет, — сразу сказал Андервуд, направляясь к выходу. — Ты даже не знаешь, что я хотела сказать! — крикнула я, не двигаясь с места. — Нельзя, — он стоял спиной ко мне, но я уверена, что у него на губах была улыбка. Как он может быть таким беззаботным, когда всего пару минут назад он буквально раскрыл мне свою душу? — Почему ты постоянно исчезаешь? Куда ты уходишь? Джейс резко остановился и сжал ладони в кулаки. Он выдохнул и повернулся ко мне. — Ты собираешься продолжать разговор в этой прачечной, провонявшей кровью, или мы выйдем на улицу? — сдержанно спросил он. Я нахмурилась и несколько раз кивнула, бросая взгляд на раковину. На секунду мне показалось, что она наполнена кровью. Я втянула в себя воздух сквозь сжатые зубы и отвернулась, силясь унять дрожь. — Сегодня меня всю ночь преследует гребанный Стивен Кинг, — прошептала я, спеша скорее покинуть прачечную.