Наследие драконов: Пепел и серебро

NC-17
Завершён
633
7
Solandra бета
Фэндом:
Размер:
199 страниц, 89 511 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
633 Нравится 539 Отзывы 207 В сборник

Глава 12

Настройки
Янтарин лежал, распластавшись на широкой кровати. Разведённые бёдра бесстыдно выставляли напоказ натёртую членом любовника промежность. Волосы разметались по постели. Гареон одевался. Он был не то чтобы стар и не сказать чтобы плох собой. Он был поношенным, как… как человек. Но Янтарин по большому счёту плевать на это хотел. Он презирал Гареона с той самой встречи тринадцать лет назад, когда увидел его в первый раз. Тогда человек ещё называл себя конунгом. Лицо его не было столь потрёпанным, но пористая грубая кожа, поросшая чёрной щетиной, не могла не вызвать у принца отвращения. Янтарин не любил людей. Янтарин их презирал. И тем острее ощущал он горькую иронию судьбы, сделавшую человеческую крепость его новым домом. Судьбы, позволившей ему выжить, когда обрушились на землю острова, — потому что в ту ночь Янтарина не было во дворце. Конфликт с Кругом магов нарастал день ото дня. Азурат — доверенный наставник Янтарина, один из семи верховных жрецов — приносил всё новые доказательства того, что маги готовятся убить старшего принца. Конечно же, умирать Янтарин не собирался. Это было бы смешно — погибнуть от руки тех, кто настолько слабы, что не умеют достигнуть просветления и коснуться воли Прародителя. Тех, кто не обладают настоящей магией и оттого собирают её крохи, оставленные в воздухе и земле. И потому Янтарин решил нанести превентивный удар. Это оказалось легко. Человек по имени Гареон жаждал власти — но, встретившись с ним лицом к лицу, Янтарин понял, что знает куда более страшную жажду. Гареон возжаждал его самого. Конечно, Янтарин ничего не обещал. Ему бы и в голову не пришло отдать своё тело на поругание столь ничтожному существу. Он лишь слегка затеплил в человеке надежду, лишь тонко намекнул на то, кто именно может стать его избранником: только настоящий дракон. И Янтарин не соврал. Увы, сколько бы драконьих сердец ни поглотил Гареон, до настоящего дракона ему было далеко. Гареон понимал это и сам, и оттого становился злее день ото дня. В ту ночь, когда человек впервые явился к нему и попытался взять его силой, Янтарин откусил ему ухо — вместе с болтавшейся в нём серебряной серьгой. Он думал, Гареон усвоит этот урок — но, похоже, конунг от рождения был не слишком умён. Уже потом, разглядывая в одиночестве своё отвратительное приобретение, Янтарин обнаружил, что в руках у него не просто дешёвая побрякушка, а теневой амулет. Нашёл он и того, кто владеет парным к нему — это тоже оказалось легко. Янтарин был немало обрадован и немного удивлён, обнаружив, что парная серьга находится в ухе того убийцы, которого Гареон отправил во дворец. Янтарину нравилось наблюдать за своей добычей. Особенно после того, как Гареон в очередной раз навещал его самого. Тот, другой человек, по имени Сандро, оказался беззащитен перед принцем, и Янтарин вымещал на нём злость. Сандро был непокорен, не желал поддаваться чарам, но Янтарину некуда было отступать — он сам томился в плену на верхних этажах крепости и не имел ничего. И он завидовал другому заключённому, который смел мечтать о свободе. Янтарин знал, что мир за пределами крепости не годится для него. Но время шло. Общество Гареона становилось нестерпимей с каждым днём. К тому же… Янтарин почувствовал Зов, которого не слышал много лет. Ночь за ночью за его окном восходила Звезда. И Янтарин чувствовал, что должен отправиться за ней. — Проклятье! — выдохнул Давен, глядя на то место, где только что находился портал. Киган, Варна и Лиам в недоумении смотрели туда же, куда и он. — Рин… — уже гораздо тише прошептал Страж. В одно мгновение на него нахлынула такая слабость, что едва не подкосились ноги. Всё потеряло смысл: друзья, стоящие за плечом; крепость, которую они собирались захватить; драконьи святыни; интриги магов и жрецов. Он думал только о том, что снова лишился того, кто значил для него больше чем жизнь. — Эй, командир, — Варна тронула Давена за плечо. — Эта магическая хрень работает с перебоями, но нам надо идти дальше. Давен бросил на неё исполненный злости взгляд. — Не трогай меня, — процедил он. — Давен, — вмешался Киган, — портал закрылся, но остальные, видимо, просто застряли под землёй. Тем лучше: в отличие от нас, они находятся в безопасности. Давен сделал глубокий вдох. Он очень хотел взять Кигана за шиворот и встряхнуть, но понимал, что друид здесь ни при чём. — Чем раньше мы сделаем дело, тем раньше сможем заняться поисками твоего… принца, — добавила Варна. Давен нехотя кивнул и только теперь огляделся по сторонам. Ему стало стыдно. Он обнаружил, что произошло то, чего он всегда боялся — чувства к Сильверину сделали его слабым. Пальцы инстинктивно нащупали висевший на груди амулет, и Давен немного успокоился, ощутив, что Сильверин где-то недалеко. Кивнув самому себе, он оглядел комнату, в которой они стояли. Узкие окна-бойницы до середины засыпало землёй. Пол и подоконники покрывала пыль. Света не было, кроме того, что проникал со двора. Лиам приоткрыл дверь и выглянул в образовавшуюся щель. — Как бы там ни было, этот парень угадал. До бараков отсюда пара шагов… И охраны между нами и постройками для каторжников нет. Надо спешить. Давен кивнул и, отодвинув его в сторону, первым вышел во двор. Остальные поспешили за ним, и, спустя всего пару минут, компания приблизилась ко входу в барак. — Охрана, — тихо сказал Лиам. — Что будем делать? Никто из спутников, впрочем, не обратил внимания на его слова. Варна и Давен приблизились к стражникам настолько быстро, что те не успели ничего понять. Варна ударила в челюсть того, что стоял слева. Давен взял в захват другого и слегка придушил, так что тот осел на землю. Варна оглянулась на командира, и тот кивнул на вход в барак. В две секунды они втащили солдат Гареона внутрь и вошли сами. Внутри царил полумрак. На них смотрели несколько десятков недоумевающих глаз. Давен замер. Лиам протиснулся вперёд: — Друзья мои! — вполголоса, но так, чтобы слышали все, произнёс он. — Я обещал, что не брошу вас — и сдержал слово. Я привёл людей, которые помогут нам всем сбросить ярмо… — И что потом? — раздался грубый голос с одной из двухэтажных кроватей. Показались перепачканные босые ноги, и крепкий горбатый мужчина спрыгнул вниз. — Стража нас всех перебьёт? Какого демона тут происходит, а? Лиам отступил в сторону. Бросил быстрый взгляд на Давена и кивнул ему на каторжника, безмолвно приказывая: «Говори». Давен молчал. «Здесь должен быть Сильверин, а не я!», — билось у него в голове. Давен сглотнул. Даже среди Стражей он предпочитал молчать, а не говорить. Мало изменилось и тогда, когда он оказался на земле. Варна и Киган хорошо знали эту его черту и судили не по словам. С Джудасом всегда приходилось сложней. А теперь перед ним стояло четыре десятка враждебно настроенных людей, которых следовало убедить в том, во что он толком не верил сам. Первым чувством, которое испытал Сильверин, стал страх. Страх охватил его с ног до головы при мысли о том, что он остался один. Принц обнял себя руками в нестерпимом желании бежать, но кругом были стены. Когда из портала один за другим вынырнули Айрел, Сандро и Джудас, страх не стал слабей. Напротив, принцу показалось, что он очутился в кошмарном сне. Он заставил себя разжать пальцы и выпрямился. Стиснул зубы и твёрдо посмотрел на медленно приближавшегося жреца. — Чего ты хотел добиться? — холодно спросил принц. Однако Айрел не стал отвечать. Отвернулся и направился к единственной двери. — Эй! — крикнул Сильверин ему вслед. — Я задал тебе вопрос, проклятый жрец! Айрел обернулся. Прищурился и в упор посмотрел на него. — Делай, что хочешь, младший принц. Я не позволю осквернять тело дракона — тем более дракона королевской крови. В одно мгновение обжигающей волной по телу Сильверина пробежала злость. Ни разу за всё то время, что они провели в пути, Айрел не поинтересовался, где провёл эти тринадцать лет он, младший принц — и Сильверин запомнил это очень хорошо. Он собирался ответить резкостью, но Сандро зашипел, принуждая обоих замолчать. Он стоял у самой двери, выглядывая в щель. — Вы что, не поняли, где мы? — прошептал он. Айрел и Сильверин посмотрели на него. — Эта дверь выходит прямо в гаремный коридор. Здесь охрана наверняка шастает каждые пятнадцать минут. Если не будете думать головой, нас вот-вот схватят. Айрел хотел было возразить, но теперь уже шикнул Джудас. Он приложил ухо к дверному полотну и одними губами произнёс: — Идут. Кигану тоже было паршиво. Он не вмешивался в разговор, который произошёл между спутниками под землёй. Даже когда Давен утром подошёл и спросил, что думает друид, Киган лишь качнул головой и ничего не стал говорить. Смутное чувство обречённости владело им с того момента, когда Киган увидел на стенах, покрытых соляной коркой, старинные орнаменты. Так выглядела смерть — и Киган ощутил её дыхание рядом с собой. Ни один из спутников, даже Давен, не понял смысла его слов. В альвов давно уже не верил никто. Теперь же Киган увидел безоговорочное доказательство того, что народ этот существовал — и был истреблён. Он рассчитывал улучить момент и обсудить это с Айрелом. Кигану хотелось верить, что жрец его поймёт. Но Айрел говорить не захотел. Именно сейчас. И тоска об утраченном стала только сильней. Теперь же друид стоял в сумраке, скрестив руки на груди, и слушал разговор Давена с каторжниками. Всё шло так, как он и ожидал. Люди не верили тому, кто называл себя драконом, но ничего не мог доказать. Люди не желали слушать его. Людям было на всё наплевать — на всё, кроме себя. «Может, Айрел и прав, — невольно думал друид. — Эта раса умеет только убивать». — Не могу, — выдохнул Давен, отворачиваясь от слушателей и приближаясь к нему. Он вытянул из-за пояса фляжку и промочил горло. Лиам тут же занял его место и стал рассказывать про свободу и могущество людей. — Сандро был прав, — тихо сказал Киган, — надо было сделать всё самим. Давен несколько долгих мгновений смотрел на него. — А кто мы, Киган, чтобы всё делать за них? — спросил он. Друид не отвечал. — Мы можем сжечь эту крепость к Тени Первородного. Дотла. Можем провозгласить себя королями над этими людьми… И что потом? Киган пожал плечами. — На этой земле наступит порядок? — предположил он. — Как Лиам и мечтал? Давен покачал головой. — Эта земля останется землёй рабов. А из меня выйдет не лучший король, чем из Гареона — дракон. Янтарин долго лежал, не имея ни сил, ни желания вставать. Стены, обитые бархатом, стали ему тюрьмой. Комната была настолько мала, что он уже не помнил, когда в последний раз оборачивался драконом. Его настоящее тело с трудом поместилось бы здесь, он бы и крылья раскрыть не смог. Наконец он вспомнил, что хотел сделать. Серьга. Она лежала в комоде, спрятанная среди тканей и покрывал. Янтарин спрыгнул с кровати и накинул на голое тело алую мантию, лежавшую на полу. Закутался в неё. Приближались холода, а старший принц холодов не любил. Но на этой проклятой человеческой земле всё было не так, как должно. Вздохнув, он подошёл к комоду и достал серьгу. Вдел её в ухо и прикрыл глаза. Нахмурился. Вместо привычного, перепачканного грязью лица со шрамом на лбу, он увидел коридор, ведущий к его собственной спальне. В коридоре, однако, не было никого. Сердце гулко ухнуло. «Он уже близко? — пронеслось в голове. Предчувствие близкой свободы заполнило его. — Но где?..» И едва успел Янтарин задать этот вопрос самому себе, как дверь распахнулась. Вначале старший принц не увидел ничего. Однако спустя мгновение у входа в комнату замерцали четыре человеческих фигуры. А ещё через секунду один из силуэтов растаял, и Янтарин понял, что сильные руки прижимают его к стене. Пальцы сдавили горло, не давая дышать. — Нет… — инстинктивно выдохнул принц. — Не смей! — до боли знакомый голос прозвучал совсем близко, но Янтарин полностью сосредоточился на борьбе. И только когда третий пришелец рванул нападавшего на себя, и тот закричал от боли, Янтарин смог оглядеть тех, кто к нему вошёл. — Сильверин… — с удивлением пробормотал старший принц. — Ты что, ещё жив? — С удивлением хочу спросить то же самое у тебя. Несколько секунд в комнате царила тишина. Айрел первым пришёл в себя. — Вы в порядке, ваше высочество? — спросил он, приближаясь к Янтарину. — Этот проклятый самозванец держал вас в плену? Янтарин моргнул. — Да! — уверенно сообщил он. — Этот самозванец завладел силой драконов и пленил меня. Он держал меня взаперти тринадцать лет! Вы должны убить его! Он… — Янтарин картинно обнял себя за плечи. — Вы представить не можете, что он делал со мной!.. — Он лжёт, — перебил Сандро. Замораживающее заклятье Айрела только-только отпустило его, но убийца не собирался молчать. — Этот жрец сам научил Гареона, как обрести драконью силу. По его совету Гареон послал меня убить тебя, принц, — Сандро ткнул пальцем в Сильверина. — Больше мне нечего терять. Предлагаю его убить. А потом, если хотите, можете казнить и меня.
633 Нравится 539 Отзывы 207 В сборник
Отзывы (12)