ID работы: 7312777

Отверженные

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

Селина I

Настройки текста
Примечания:

В замке чужом, В Королевской Гавани Птица певчая живет. Поймана львом, Сердце клетки каменной, Песни дивные поет. Саруман — Санса

      Выйдя из комнаты госпожи Нодзоми, Селина слегка прикрыла дверь и сняла шляпку, слегка пригладив неровно стриженные кудри. С одной стороны, девушка очень гордилась длинными волосами. А тут так получилось, что ей просто «помогли» с ними расстаться. С другой стороны, за короткими волосами было легче ухаживать. И что ещё приятнее, Селина теперь больше не слышала от старшей горничной Мэрайи её извечное:       — Причеши, наконец, свои патлы, а то даже лорду Дио уже противно смотреть на это гнездо, не говоря уже об остальных!       Потянувшись, Селина с трудом сдержала зевок. Сегодня шотландка спала очень мало, а теперь и вовсе сдерживалась, чтобы не упасть и не уснуть прямо под дверью комнаты госпожи Нодзоми. Не помог даже выпитый с утра кофе, да и почти весь день девушка крутилась как белка в колесе, стараясь успеть сделать все дела.       Второй зевок Селина уже не сдержала, предварительно прикрыв рот ладошкой. Сколько дел ей осталось сделать, прежде чем пойти на кладбище, а уже после пойти спать? Наверняка, Энья успела придумать для неё ещё что-нибудь. Селина уже хотела пройти к лестнице, когда из соседней комнаты послышался плач.       Джорно.       Шотландка, недолго думая, зашла в комнату. Там, на ковре, среди кучи игрушек сидел маленький мальчик и плакал, отчаянно пытаясь привлечь к себе внимание. Горничная знала, что Джорно плакал только в трёх случаях: когда ему нужно поменять пелёнки, когда пришла пора его кормить, и когда он хочет спать. Именно последний вариант показался девушке единственно верным.       Подойдя к Джорно, Селина аккуратно взяла его на руки. Малыш потихоньку начал успокаиваться и теперь тянул ручку к неровному локону горничной. Девушка подошла к колыбельке и, укачивая Джорно, начала тихонько мурлыкать:

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.

      Всякий раз, когда Селина пела Джорно эту колыбельную, горло сжимал комок. Она вспоминала далёкое детство, когда напевала песню своему маленькому братику. Конечно, сейчас таких колыбельных было не услышать, но шотландка помнила; Джейми с удовольствием засыпал на строчках

«Then you show your little light, Twinkle, twinkle, all the night»,

как сейчас Джорно закрывал глаза на словах:

«He could not see which way to go, If you did not twinkle so».

      Когда мальчик уснул, Селина ласково поцеловала его в макушку, как когда-то Джейми, и аккуратно положила в кроватку.       Третий зевок вышел очень долгим, и Селина на мгновение подумала, что колыбельная начала действовать и на неё. Да и малыш Джорно тихонько посапывал, а его маленький ротик расплылся в улыбке. «Наверное, ему снится что-то хорошее», — подумала про себя шотландка. Она села на стул рядом с колыбелькой и начала её слегка покачивать.       Колыбелька качалась с тихим скрипом, однако, Джорно это никак не мешало. А вот на Селину это действовало успокаивающе, можно даже сказать, гипнотически. Веки тяжелели, серые глазки потихоньку закрывались, а затем голова и вовсе опустилась на плечико.       Девушка быстро уснула. Но снов она не видела, их место заняли воспоминания. Воспоминания о родном Керкинтиллохе**, где она провела так мало времени. Когда Джейми исполнилось три года, а Селине — шесть, их мать во второй раз вышла замуж и, забрав детей и младшую сестру, вместе с мужем приехала сюда. Селина несколько раз ловила себя на мысли, что, если бы мама не вышла замуж за отчима, то Джейми сейчас был бы жив, а про неё не говорили бы, что она способна кого-то утопить.       Сквозь сон Селина почувствовала, как её кто-то трясёт за плечо, а следом раздался знакомый, прокуренный голос старшей горничной:       — Кто бы мог подумать! Её везде ищут, а она спит!       Селина нехотя открыла глаза и посмотрела на склонившуюся над ней Мэрайю. Старшая горничная сжимала плечо шотландки так сильно, что девушке хватило неимоверных усилий, чтобы вырывающийся крик не разбудил Джорно.       — Вставай! — велела Мэрайя, — тебя на кухне ждёт работёнка, а ты тут развалилась!       Селина протёрла глаза и нехотя поднялась на ноги, следуя за старшей горничной на кухню. Весь путь шотландка шла, покачиваясь, словно пьяная, и теперь, пытаясь сфокусировать взгляд сонных глаз, которые норовили закрыться, смотрела в спину Мэрайи. У этой женщины понятие «скромность» отсутствовало напрочь. Короткое платье, демонстрирующее её стройные ножки, вызывали у Селины отторжение и неодобрительный взгляд. Вот уж что, а шотландка бы точно постыдилась выставлять напоказ свои ноги. Не так она воспитана!       Уйдя в себя, Селина даже не заметила, как начала потихоньку отставать от Мэрайи. Конечно, велика вероятность, что старшая горничная обязательно повернётся и проверит, следует ли за ней «подопечная», но Мэрайя, казалось, даже не обратила внимания на «пропажу» и продолжила идти дальше.       Селина какое-то время простояла на месте, пока, наконец, не двинулась с места. Каждый шаг давался с трудом, веки тяжелели, голова опускалась на грудь. Спать. Спать. И ещё раз спать. Такие мысли крутились в голове маленькой горничной. Нет, надо идти на чердак. Там-то она точно сможет выспаться, и плевать, что где-то неподалёку стояла часовая башня. Шотландка, конечно, не шибко была рада такому соседству, но выбирать не приходилось.       Селина была бы рада возможности уйти на чердак, но девушку не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Вроде постороннего никого не было. Неужели Мэрайя остановилась и теперь «терпеливо» ждёт, когда шотландка соизволит её нагнать. Селина повернула голову в сторону окна и только сейчас заметила сидящего на подоконнике сокола Пет Шопа. Вот от него можно было ожидать чего угодно. Сколько себя помнила Селина, за те пять лет, что она здесь работала, ей так и не удалось совладать с этой злобной и своенравной под стать хозяину птицей. Свежие травмы от клюва на её ноге тому доказательства.       Сейчас Пет Шоп был занят тем, что чистил перья, но это впрочем не мешало ему краем глаза наблюдать за Селиной. В его взгляде так и читалось: «Я за тобой слежу». Горничная ещё раз убедилась в том, что Пет Шоп не просто охраняет ворота особняка, но ещё и шпионит за его обитателями. Особо пристальное внимание сокола «заслужили» сама Селина и госпожа Нодзоми.       Закончив чистить перья, Пет Шоп выразительно смотрел на горничную, а затем повернул голову туда, где скрылась Мэрайя. Селина и без этого поняла, что сокол гнал её на кухню. Поняв, что поспать ей сегодня не удастся, шотландка, едва переступая ногами, пошла вперёд. Соколу темп девушки не понравился. Оторвавшись от подоконника, Пет Шоп полетел за Селиной и, спланировав рядом с ногой, весьма ощутимо клюнул её за пятку. От боли Селина зашипела и едва сдержалась, чтобы не ударить птицу и без того покалеченной ногой. Но неприятное было то, что остатки сна окончательно с неё слетели.       Обернувшись, чтобы посмотреть на сокола, Селина заметила, что пернатый обидчик теперь просто сидел на месте и довольно ухмылялся. Шотландка покачала головой: даже сокол и тот против неё.       Только скрывшись из поля зрения Пет Шопа, горничная наконец-то вздохнула с облегчением. Но мысль о том, что на кухне ждёт Мэрайя, заставила Селину издать ещё один вздох, только на этот раз тяжёлый. Девушке оставалось надеяться, что старшая горничная не подпустит её к плите. Лорд Дио частенько попрекал Селину неумением готовить, а потому Мэрайи проще было приготовить ужин самой, чем поручать это дело шотландке.       Но, как убедилась в очередной раз Селина, иногда происходят такие вещи, которые не позволяют следовать «намеченному» плану работы. Горничная заметила приоткрытую дверь в комнату, скорее кабинет. Воспитание не позволяло девушке заглянуть в кабинет, но любопытство толкало её туда только так.       После недолгой борьбы Селина всё-таки зашла внутрь. Бегло осмотрев помещение, она кинула взгляд на стол. Бухгалтерские книги, отчёты, накладные, акты, калькулятор… Кабинет Эньи. Это самое последнее место, куда Селина имела право заходить. Если старуха узнает, что горничная у неё побывала, она с неё три шкуры спустит.       В углу кабинета Селина заметила книги, конфискованные из школьных и общественных библиотек. Запрещённая литература. За одно только её хранение можно приличный штраф схлопотать, не говоря уже о чтении. Селина очень любила читать, но с тех пор, как литературу запретили, отыскать книги было нелегко. А горничная по ним очень скучала, и провести время за книжкой хотелось как никогда сильно.       Оставался в таком случае только один выход: кража.       Воровство книг для скучающей шотландки было делом привычным. Тем более, что книги сейчас лежали на самом видном месте. Целая стопка: бери — не хочу. Достаточно было лишь протянуть руку. Чем Селина и воспользовалась. Одно ловкое движение руки, и первая попавшаяся небольшая книжка перекочевала со стопки в карман фартука.       С довольной улыбкой Селина вышла из кабинета. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что её никто не видит, она заглянула в карман фартука, чтобы посмотреть название украденной книги.       И, по иронии судьбы, это был «Рассказ Служанки»***.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.