ID работы: 7314141

Искусственная жизнь

Гет
R
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
131 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 121 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      На следующий день, после поездки в лес, Рейли позвонил Буту и рассказал о странной находке. Кор ничего не знал о том, кому принадлежало это здание раньше, какие эксперименты там проводились, но обещал попытаться выяснить.        Рей без особого труда уговорил жену съездить на пару недель в отпуск, решено было провести его на Багамах. На удивление оказалось, что не так-то много желающих там отдыхать — в это время года довольно жарко и влажно. Правда, и выбрали они остров Лонг-Айленд, редко посещаемый туристами. О предстоящей работе Рейли почти не думал, отложив все размышления на потом. Единственное, что он сделал — связался со своими старыми друзьями и бывшими сослуживцами, чтобы пригласить на работу в его лаборатории, но все трое: и Майкл, и Ирен, и Джонатан сообщили, что тоже на отдыхе или собираются, а после возвращения обязательно обговорят и обдумают его предложение.       Прилетев в Кларенс Таун, главный город острова Лонг-Айленд, семейство Гибсон прямиком отправилось на марину, где их ждала арендованная заранее яхта с четырьмя комплектами оборудования для дайвинга, снастями для рыбной ловли и продуктами питания в расчете на неделю. Правда, Натали утверждала, что они зря взяли водолазные принадлежности для нее, так как не собирается опускаться на глубину. Но Рей с мальчишками были уверены, что уговорят маму нырнуть вместе с ними.       Когда все разместились на судне, а Рей получил все необходимые документы и инструкции, яхта покинула порт. Нельзя сказать, что Рейли был большим специалистом по парусному спорту, но этого особо и не требовалось. Посудина была полностью автоматизирована, достаточно только задать нужный курс и указать, как они хотят идти — под парусом или за счет двигателя. При желании, можно просто остановиться в море, причем течение никуда не сносило кораблик. Информацию получали со спутника, автоматически поддерживалось пребывание судна в указанной точке.       Яхта, отойдя на значительное расстояние от берега, повернула на север и медленно пошла вдоль острова, давая возможность любоваться его побережьем. Но если взрослые спокойно отдыхали, сидя в шезлонгах на палубе, то мальчишкам не сиделось на месте. Они наперебой уговаривали папу остановиться и поплавать с аквалангами. Рею же не хотелось нырять, да день уже клонился к вечеру, и он предложил ребятам порыбачить. Мальчишки обрадовались и полезли доставать удочки. Папе пришлось встать, помочь собрать и установить удилища в специальных зажимах. Рыба здесь может попасться крупная, еще утащит мальчишку в воду! Наконец, прикрепив наживку, они закинули удочки. На борту на некоторое время воцарилась тишина. Пару раз то у Сэма, то у Ника что-то дергало, но тут же отпускало, приходилось наматывать леску и проверять наживку — ее не было. Возможно, мальчики плохо закрепляли на крючках кусочки рыбы или креветку. И вот, наконец, у Ника клюнуло по-настоящему, леска стала бешено раскручиваться. Сэм, побросав все, побежал на помощь брату. Он зафиксировал барабан, подсекая добычу. Рей, услышав их возню, поспешил к мальчишкам, но они справились сами, и вскоре на палубе лежала большущая рыбина. Рассматривая улов, Рейли был озадачен — уж очень легко эта кобия, длиною значительно больше метра, сдалась мальчишкам, да и лежа на полу, почти не дергалась. Что-то не так было с этой рыбой. При более тщательном осмотре он понял, что она просто больна.       Пока папа рассматривал и обдумывал ситуацию, мальчишки сматывали удочки. Они знали, что по правилам нельзя ловить рыбу больше, чем необходимо для еды. А этой рыбины им четверым хватит на несколько дней, точно!       Теперь мальчишки стали приставать к маме, чтобы она скорее почистила и приготовила им на ужин что-нибудь вкусненькое из своего улова. Но тут, на удивление, папа сказал, что займется этим сам. Он спустился в каюту и вскоре вернулся со своим профессиональным чемоданчиком, который, на всякий случай, всегда возил с собой, взял оттуда резиновые перчатки и скальпель, и начал препарировать. После внимательного осмотра, биолог пришел к выводу, что рыба чем-то отравилась, а есть ее очень опасно. Но выбрасывать за борт не стал, чтобы не травить других обитателей океана.       В это время солнце стало садиться за горизонт и красиво подсвечивало остров и воду. Вся семья любовалась закатом. Натали еще и фотографировала, а мальчишки с папой рассматривали берег через бинокль, передавая его друг другу. Когда над черными очертаниями острова осталась лишь тонкая полоска огненного шара и сыновья потеряли интерес, Рей решил посмотреть на восток, желая увидеть, как подсвечивается водная гладь последними лучами. Поверхность океана была похожа на красное стекло. И вдруг, где-то на пределе видимости, он заметил красно-коричневое, похожее на ржавчину пятно. Если бы не отравленная рыба, пойманная совсем недавно, Рей возможно и не обратил бы на это никакого внимания, а теперь, какая-то еще не совсем осознанная, но тревожная мысль пришла ему в голову. Но солнце ушло за горизонт и стало совсем темно, и невозможно было что-либо рассмотреть. Он решил завтра же утром попытаться разобраться с происходящим. Не угрожает ли что-то отдыху, а возможно и здоровью людей. Для того, чтобы не отходить от места, где он увидел подозрительное пятно, Рей остановил яхту, задав программу находиться в этой точке. Жене и детям он ничего не рассказал, но они и так ощущали его напряженность и плохое настроение. Считали, и не безосновательно, что это из-за отравленной рыбы.       Утром, наспех перекусив, Рей начал готовиться к подводному плаванию. Мальчишки тут же вскочили и побежали доставать доставать свои акваланги.       — Нет, нет, ребята, — остановил их папа, — я сам хочу осмотреть дно, есть несколько настораживающих признаков и прежде, чем спокойно плавать, необходимо все проверить. Вам тоже будет задание: как только закончите завтракать, возьмите бинокль и осмотрите внимательно все вокруг, нет ли на воде красных пятен. Вчера вечером мне показалось, что я видел одно на западе, у самого горизонта.       Мальчики были недовольны, но спорить не стали. Они знали, что их папа не паникер, и коль он чего-то опасается — то это серьезно. Быстро доев свой завтрак, Сэм взялся за бинокль и стал осматривать океан. И действительно, почти сразу увидел на западе, как и сказал папа, красно-коричневое пятно на воде. Когда же он повернул голову вправо и посмотрел на юг, то даже испугался — на них надвигалось огромное красное пятно. Глядя в бинокль было хорошо видно, что это не вода такого цвета, а что-то явно плавает на поверхности. Об этом нужно срочно сообщить отцу, но как это сделать, если тот сейчас под водой. Сэм позвал маму:       — Мам, иди сюда, срочно!       Натали пришлось оставить недомытую посуду и бежать к сыну.       — Посмотри, что происходит, — прокричал мальчик, указывая пальцем на приближающееся с юга красное пятно, — надо папе рассказать, а он в воде.       — Так пойдем свяжемся с ним, у него есть радиопередатчик.       Мама повела сына на мостик к главному комму судна.       Тем временем Рей, находясь у самого дна, замер в полном ужасе — вокруг лежало огромное количество рыбы, осьминогов, крабов и прочей морской живности. Некоторые были уже мертвы, другие еще дергались в предсмертных судорогах. Причина ясна — их убили ядовитые красные водоросли Prorocentrum minimum. Населяющие водоросли микроорганизмы выделяют нервно-паралитический яд — бреветоксин и ряд других опасных субстанций, которые убивают все живое в воде. Рейли стал подниматься на поверхность, нервно обдумывая, с кем связаться в правительстве острова, чтобы предупредить о надвигающейся опасности и остановить продажу и потребление морепродуктов, иначе пострадают люди. В это время он ощутил вибрацию приемника, прикрепленного на правом бедре. Он отстегнул его и поднес к уху, нажав кнопку «Прием».       — Папа, папа! — прозвучал взволнованный голос Сэма. — К нам приближается большое красное пятно. Ты меня слышишь? Ответь!       Говорить с трубкой во рту было невозможно, и Рейли нажал кнопку «Да», и это слово высветилось на экране комма. Всплывал Рейли не торопясь. Так как он погрузился довольно глубоко, не хотелось из-за поспешности получить кессонную болезнь. И вот, наконец-то, увидел днище яхты.       «Интересно, — подумал он, — видны ли уже водоросли из-под воды.       Пригляделся, но пока ничего не увидел. Всплыв, быстро забрался на борт судна, скинул баллоны и маску и, слегка протерев лицо и руки, быстрым шагом направился в сторону мостика.       «Свяжусь с мэрией Кларенс Тауна», — решает он, пытаясь найти в комме номера связи. А тут вдруг комм ожил сам, и Рей сразу же ответил.       — Мистер Рейли Гибсон? — на экране появился мужчина лет пятидесяти в строгом, дорогом костюме.       — Да, с кем имею честь.? — спросил Рей       — Я, Джери Бранс, замминистра здравоохранения Объединенной Америки. Нам удалось выяснить, что вы в настоящее время находитесь в районе Багамских островов. Сегодня утром там вспыхнула эпидемия. Сотни человек находятся в тяжелом состоянии. Поскольку вы являетесь одним из видных специалистов в этой области, мы решили обратится к вам за помощью. Как я понимаю, вы находитесь в море на яхте. У меня убедительная просьба: немедленно направиться к ближайшему городу и обратиться там в штаб по борьбе с эпидемией.       — Вас понял, немедленно направлю судно полным ходом в сторону Кларенс Тауна. Но должен сообщить вам, что это не эпидемия, это отравление морепродуктами, пораженными токсинами, выделяемыми красными водорослями. Я только что поднялся на борт, исследовал дно. Оно усыпано погибшими морским обитателями. Необходимо немедленно прекратить употреблять в пищу все продукты моря, особенно, выловленные в последние дни. Людям, с признаками отравления, сразу же промывать желудок и давать препараты, снимающие интоксикацию.       — Вы уверены, что это красные водоросли?       — Да, пятно находится в трех-пяти милях от нашей яхты.       — Большое спасибо! Вы просто гений! Так просто выяснили причину массового заболевания. Я немедленно передам все ваши указания в штабы борьбы с эпидемией. Вам остается только оказать посильную помощь на месте.       Бранс тут же отключился, по всей видимости торопясь передать полученную информацию. А Рей, не тратя времени на переодевание после погружения, установил на навигаторе координаты марины, из которой они вышли только вчера и установил движение полным ходом. Затем он искупался и оделся так, чтобы не стыдно было общаться с людьми, когда сойдет на берег. Рей объяснил своей семье все происходящее, хотя они и так уже поняли, что ему придется активно подключиться к спасению людей. Он предложил им оставаться пока на яхте, все равно за нее уже оплачено, да там не хуже, чем в гостинице. Конечно, это не то, за чем они ехали сюда, но, по крайней мере, хоть не пострадали, как многие туристы.       — Спасибо тебе! — неожиданно сказала Натали, подошла к мужу, обняла его за шею и расцеловала.       — За что? — удивился Рей. — Нет, мне очень приятно, — тут же поправился он, — но все-таки не понятно…       — За то, что не разрешил готовить эту рыбу. Даже страшно представить, чтобы с нами, с нашими мальчиками сейчас было! — она еще раз чмокнула его в щеку. — Кстати, что теперь с этой рыбиной делать?       — Я выброшу ее за борт, там сейчас столько дохлой рыбы, что это уже ничего не изменит.       Пока шли в порт, Сэм нашел на комме новости и все слушали ужасающие сводки о количестве заболевших и умерших. Больше всего их потрясло сообщение об одном самолете, который летел из Крукед-Айленда в Майями. Во время полета с ним была потеряна связь, но по данным радаров он продолжал следовать по маршруту. Стало ясно — что-то случилось с летчиками. Диспетчерам удалось подключиться к автопилоту и, управляя отдаленным доступом, посадить самолет. Более ста пассажиров, членов экипажа благополучно долетели, только двое пилотов, что сидели в кабине, были мертвы и рядом с каждым из них нашли тарелочку со свежими устрицами. Проведенный анализ показал наличие смертельного яда в еде.       Через три часа их суденышко подошло к городу Кларенс Таун, но зайти в марину им не дали, связавшись через комм, попросили остановить яхту, так как там все места были заняты прибывшими спасателями. За Рейли пришел катер. Уходя, папа сказал, что если нет рядом красных водорослей, то заниматься дайвингом можно. Это очень обрадовало мальчишек, но расстроило Натали — ей придется опускаться на дно с каждым из сыновей — одних она их не пустит. Плавать с аквалангами она умела и достаточно хорошо, просто несколько лет назад, погрузилась очень глубоко, а потом страдала от кессонной болезни из-за того, что быстро всплыла, испугавшись акулы. Поэтому-то побаивалась опускаться под воду, но еще больше опасалась отпускать ребят одних.       Было решено, что мама берет с собой только одного сына, а второй остается на судне, потом они меняются. Рей оставил яхту в бухточке, прикрытой островками и изгибом берега, так что красные водоросли до туда не дошли. Тем более, что как только было получено сообщение о появлении этих водорослей, туда направили специальные суда, которые собирали с поверхности воды ядовитые растения, свозили их на необитаемый остров, там высушивали и сжигали.       Место, где стояла яхта, было неглубокое и глубже тридцати-сорока футов они не погружались. Плавали среди небольших рыбешек и различных донных животных под строгим присмотром матери.       Рейли все ночи, кроме первой, ночевал с семьей. Его привозили на катере, а утром опять приезжали за ним. Ложная эпидемия просто сошла на нет. После того, как Рей сообщил о причинах болезни, не умер ни один человек. Врачи знали, что делать для их спасения.       Через пять дней, когда в больницах и временных госпиталях, развернутых на островах, почти не осталось пострадавших, яхта, арендованная семейством Гибсон, покинула уютную бухточку. Их еще некоторое время сопровождали небольшие катера и простые рыбацкие лодки. Люди долго махали руками, провожая своего спасителя. А мальчишки, стоя на палубе, радовались такому проявлению благодарности и гордились своим отцом. Рейли решил направить судно к самой известной достопримечательности острова Лонг Айленд — «Голубой дыре». Конечно, с имеющимся у них оборудованием, погрузиться на дно этой впадины было невозможно, ведь глубина ее около шестисот футов, но побывать там хотелось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.