ID работы: 7315189

Готэмская поджигательница или подружка братьев Валеска.

Гет
NC-17
В процессе
107
автор
Dar-Kiss соавтор
effietina бета
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник Скачать

7. Шляпник.

Настройки текста
Парикмахерская, в которую я раньше любила ходить, стояла на прежнем месте. Граффити красовались на окнах и дверях, что чудом не были выбиты. Опустив солнцезащитные очки на кончик носа, толкаю дверь. — Ваше Величество, — притворным голосом молвит один из стилистов и ловит на себе мой взгляд. Их форма одежды немного напрягала, ведь они были похожи на клоунов, сбежавших из цирка. Как и прихвостни Джерома, сгоревшие в огне. Что ж, видимо не все его последователи пали в том адском пламени. — Не нужно лести, — я скидываю пальто и вешаю его на спинку стула. Предусмотренные для этого дела вешалки отсутствовали. — Что же Вы хотите в себе изменить, Королева? — на меня накидывают пеньюар, и девушка-клоун принимается за расчесывание моих волос. — Покрась нижнюю часть моих волос в бирюзовый, — я смотрюсь в зеркало, наблюдая за клоунессой. — Под стать Королю? — ее накрашенные губы разрезает улыбка. — Именно. Ты не очень-то его любишь, судя по твоему тону, — волосы осветляют и заворачивают в фольгу. — Скажу по секрету, не все в городе любят Джеремайю. А многие последователи Джерома хотят его воскресить, — клоунесса колдует над моими волосами, а я задумываюсь. — Все его фанатики сгорели в пламени, потому что хотели убить Джера. Хочешь сказать, есть еще? — в голове мигом созрел план, если ответ девушки окажется положительным. — И много, — она пожимает плечами. — Но вернуть его будет сложно. Я слышала новости из полицейского участка, который ты спалила. Из Валеска вытащили все, что только можно. В гробу лежит кукла, без внутренностей. Как оживить того, кто лишен жизненно-важных органов? — Это еще доказать нужно. Сама подумай, полицейские скажут что угодно, лишь бы клоуны Джерома не пытались его оживить. Опять. А я знаю того, кто сможет, — запрет Джера насчет его брата канул в лету. Для его возвращения мне понадобятся парочка клоунов и гипнотизер. — Готово, — я и не заметила, как провела в кресле стилиста добрых полтора часа. Кинув взгляд на свое отражение, улыбаюсь. Нижняя часть волос превратилась в ярко-бирюзовый. — Благодарю, — я поднимаюсь с кресла и тяну руку в карман, за деньгами. Клоунесса меня останавливает. — За счет заведения. Королевам все бесплатно, — отвечает она, но я все же вкладываю в ее руку стодолларовую купюру. — Любой труд должен оплачиваться. Ты случайно не знаешь, где можно найти Джарвиса Тетча? — я надеваю пальто и вытаскиваю волосы из-под него. — Шляпника? Известно где. Он часто ошивается в публичном доме на Саллес — авеню, — девушка пожимает плечами, будто я задала самый глупый вопрос. Кивнув ей на прощание, натягиваю очки на глаза и покидаю парикмахерскую, направляясь прямо к Безумному Шляпнику. Мимо пробегают перепуганные жители города, мародеры несут свои украденные пожитки, раздается вой сирен и выстрелы. Город превратился в то подобие, к которому стремился Джеремайя. Он смог подстроить его под себя. Я торможу у дома на Саллес — авеню и внимательно осматриваю вывеску. Голая дама, что рукой прикрывает свои прелести, а потом отводит руку в сторону и подмигивает. Закатив глаза и покачав головой, все же толкаю дверь и прохожу внутрь. Мигом окутывает удушающий, кальянный запах и розовый цвет. На столах танцуют стриптизерши, многие городские мародеры отдыхают с девушками легкого поведения на коленях. Громкая музыка оглушает, но неожиданно она утихает и свет прожектора указывает на меня. — Кто к нам заглянул. Племянница комиссара Гордона, Готэмская поджигательница и Королева Джеремаий Валески, — говорит диджей в микрофон, и я поднимаю очки на макушку. — Все верно. Мне нужен Шляпник, — коротко и ясно, а луч прожектора уже метнулся в другую сторону. Тетч сидел за барной стойкой, попивая алкоголь, и не спешил поворачиваться. — Марселла, верно? Подружка братьев Валеска, — Джарвис залпом выпивает рюмку за рюмкой, все же повернувшись ко мне. — Верно. Мне нужна твоя помощь, — когда мы были в одной команде, то почти не перемолвились словечками. Джером жутко ревновал, если я говорила с кем-то помимо него и потому, я предпочитала молчать в компании. — В чем же? — похоже, он скучал без дела, и я только что нашла его ему. — Как насчет воскрешения Джерома? — я перестукиваю пальцами по столу, всматриваясь в эмоции Шляпника. — Твой покровитель не будет рад, — мое предложение смогло его заинтересовать. Я приподнимаю брови и улыбаюсь. — Знаешь, у Джеремайи такие большие планы на этот город. И он семимильными шагами исполняет их. Я ему помогаю. Благодаря Джерому и его подарку, я спалила дотла полицейский участок со многими его сотрудниками внутри. И готова дальше продолжать в том же духе, просто с Джеромом всех планов Джера будет проще добиться. Он не мой покровитель, он мой Король. А это разные понятия. Так ты в деле, или мне придется одной вербовать оставшихся в живых подопечных Джерома? — я протягиваю мужчине руку, и тот не сопротивляясь ни секунды, ее пожимает. В кармане зазвонил телефон, и, увидев имя тревожащего, набираю в легкие побольше воздуха. — Джеремайя, — мягко улыбаюсь, представляя, как он сейчас зол, что оставила его одного и голого в кровати. — Где тебя носит? — гневный голос на том конце провода. — Прости Джер. Я вербую в нашу команду кое-каких нужных людей, — осматриваю Шляпника уже накинувшего пальто. — Я вроде ясно выразился. Нам никто не нужен, — голос становится грубее. — Нужен. Ты мне еще потом спасибо скажешь. Увидимся, — я отключаюсь и киваю Тетчу. — С чего начнем? — спрашивает мужчина.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.