7. Шляпник.
10 сентября 2018 г. в 18:57
Парикмахерская, в которую я раньше любила ходить, стояла на прежнем месте.
Граффити красовались на окнах и дверях, что чудом не были выбиты.
Опустив солнцезащитные очки на кончик носа, толкаю дверь.
— Ваше Величество, — притворным голосом молвит один из стилистов и ловит на себе мой взгляд.
Их форма одежды немного напрягала, ведь они были похожи на клоунов, сбежавших из цирка.
Как и прихвостни Джерома, сгоревшие в огне. Что ж, видимо не все его последователи пали в том адском пламени.
— Не нужно лести, — я скидываю пальто и вешаю его на спинку стула. Предусмотренные для этого дела вешалки отсутствовали.
— Что же Вы хотите в себе изменить, Королева? — на меня накидывают пеньюар, и девушка-клоун принимается за расчесывание моих волос.
— Покрась нижнюю часть моих волос в бирюзовый, — я смотрюсь в зеркало, наблюдая за клоунессой.
— Под стать Королю? — ее накрашенные губы разрезает улыбка.
— Именно. Ты не очень-то его любишь, судя по твоему тону, — волосы осветляют и заворачивают в фольгу.
— Скажу по секрету, не все в городе любят Джеремайю. А многие последователи Джерома хотят его воскресить, — клоунесса колдует над моими волосами, а я задумываюсь.
— Все его фанатики сгорели в пламени, потому что хотели убить Джера. Хочешь сказать, есть еще? — в голове мигом созрел план, если ответ девушки окажется положительным.
— И много, — она пожимает плечами. — Но вернуть его будет сложно. Я слышала новости из полицейского участка, который ты спалила. Из Валеска вытащили все, что только можно. В гробу лежит кукла, без внутренностей. Как оживить того, кто лишен жизненно-важных органов?
— Это еще доказать нужно. Сама подумай, полицейские скажут что угодно, лишь бы клоуны Джерома не пытались его оживить. Опять. А я знаю того, кто сможет, — запрет Джера насчет его брата канул в лету.
Для его возвращения мне понадобятся парочка клоунов и гипнотизер.
— Готово, — я и не заметила, как провела в кресле стилиста добрых полтора часа.
Кинув взгляд на свое отражение, улыбаюсь.
Нижняя часть волос превратилась в ярко-бирюзовый.
— Благодарю, — я поднимаюсь с кресла и тяну руку в карман, за деньгами. Клоунесса меня останавливает.
— За счет заведения. Королевам все бесплатно, — отвечает она, но я все же вкладываю в ее руку стодолларовую купюру.
— Любой труд должен оплачиваться. Ты случайно не знаешь, где можно найти Джарвиса Тетча? — я надеваю пальто и вытаскиваю волосы из-под него.
— Шляпника? Известно где. Он часто ошивается в публичном доме на Саллес — авеню, — девушка пожимает плечами, будто я задала самый глупый вопрос.
Кивнув ей на прощание, натягиваю очки на глаза и покидаю парикмахерскую, направляясь прямо к Безумному Шляпнику.
Мимо пробегают перепуганные жители города, мародеры несут свои украденные пожитки, раздается вой сирен и выстрелы.
Город превратился в то подобие, к которому стремился Джеремайя.
Он смог подстроить его под себя.
Я торможу у дома на Саллес — авеню и внимательно осматриваю вывеску. Голая дама, что рукой прикрывает свои прелести, а потом отводит руку в сторону и подмигивает.
Закатив глаза и покачав головой, все же толкаю дверь и прохожу внутрь. Мигом окутывает удушающий, кальянный запах и розовый цвет.
На столах танцуют стриптизерши, многие городские мародеры отдыхают с девушками легкого поведения на коленях. Громкая музыка оглушает, но неожиданно она утихает и свет прожектора указывает на меня.
— Кто к нам заглянул. Племянница комиссара Гордона, Готэмская поджигательница и Королева Джеремаий Валески, — говорит диджей в микрофон, и я поднимаю очки на макушку.
— Все верно. Мне нужен Шляпник, — коротко и ясно, а луч прожектора уже метнулся в другую сторону.
Тетч сидел за барной стойкой, попивая алкоголь, и не спешил поворачиваться.
— Марселла, верно? Подружка братьев Валеска, — Джарвис залпом выпивает рюмку за рюмкой, все же повернувшись ко мне.
— Верно. Мне нужна твоя помощь, — когда мы были в одной команде, то почти не перемолвились словечками.
Джером жутко ревновал, если я говорила с кем-то помимо него и потому, я предпочитала молчать в компании.
— В чем же? — похоже, он скучал без дела, и я только что нашла его ему.
— Как насчет воскрешения Джерома? — я перестукиваю пальцами по столу, всматриваясь в эмоции Шляпника.
— Твой покровитель не будет рад, — мое предложение смогло его заинтересовать. Я приподнимаю брови и улыбаюсь.
— Знаешь, у Джеремайи такие большие планы на этот город. И он семимильными шагами исполняет их. Я ему помогаю. Благодаря Джерому и его подарку, я спалила дотла полицейский участок со многими его сотрудниками внутри. И готова дальше продолжать в том же духе, просто с Джеромом всех планов Джера будет проще добиться. Он не мой покровитель, он мой Король. А это разные понятия. Так ты в деле, или мне придется одной вербовать оставшихся в живых подопечных Джерома? — я протягиваю мужчине руку, и тот не сопротивляясь ни секунды, ее пожимает.
В кармане зазвонил телефон, и, увидев имя тревожащего, набираю в легкие побольше воздуха.
— Джеремайя, — мягко улыбаюсь, представляя, как он сейчас зол, что оставила его одного и голого в кровати.
— Где тебя носит? — гневный голос на том конце провода.
— Прости Джер. Я вербую в нашу команду кое-каких нужных людей, — осматриваю Шляпника уже накинувшего пальто.
— Я вроде ясно выразился. Нам никто не нужен, — голос становится грубее.
— Нужен. Ты мне еще потом спасибо скажешь. Увидимся, — я отключаюсь и киваю Тетчу.
— С чего начнем? — спрашивает мужчина.
Примечания:
Бедный Джеремайя. Кажется скоро он лишиться своего самого важного союзника)