ID работы: 7315189

Готэмская поджигательница или подружка братьев Валеска.

Гет
NC-17
В процессе
107
автор
Dar-Kiss соавтор
effietina бета
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник Скачать

19. Гад

Настройки текста
— Ты все сделала? — Джером налетает на меня с расспросами, как только я покинула дом Освальда. Откладываю в сторону мотоциклетный шлем и перевожу взгляд на Валеска. С ужасом понимаю, что гнетущая тишина номера предзнаменовала лишь одно. Мы с Джеромом остались наедине. — Все. Где Джеремайя и остальные? — подхожу к компьютеру и ввожу пароль. Джером нагнулся над моим плечом, обдавая своим дыханием. Чувствую небольшую примесь алкоголя и морщусь. Пьяный Джером и трезвая я — не к добру. — Вновь творят бесчинства. На сей раз, и мой братец решил присоединиться, а не отсиживаться в сторонке, как он обычно любит, — рыжий юноша улыбается, хотя из-за шрамов на лице он всегда ходил с легкой ухмылкой. — Надеюсь, что это так, и ты не закопал его в ближайшем лесу, — я пожимаю плечами и подключаю камеры, что установила в доме Пингвина. На экран выводится столовая, в которой мы с бывшим преступником мило разговаривали. И как нам казалось, в этой же комнате должна была пройти встреча с Фризом и Светлячком. Сейчас же на камерах видно лишь мельтешение Экко. — Попроси и я сделаю это, куколка, — томным голосом шепчет Джером. От одного его «куколка» меня бросает в дрожь, а табун мурашек пробегается по телу. — Не попрошу, — поворачиваю экран к нему. — Смотри, — камеры записывают появление двух новых и временных компаньонов Кобблпота. — Рад приветствовать вас! — будничным тоном произносит Освальд и указывает на стулья. Фриз и Светлячок переглядываются. У каждого в руке по пушке, а во взглядах — недоверие. Они присаживаются рядом друг с другом, аккурат напротив монетки, которую я оставила. — Ближе к делу, Пингвин. Одного собрания тебе было мало? — лениво тянет слова голубоглазый и вмиг поседевший Фриз. От его костюма отходил снежный пар. — Появились кое-какие обстоятельства, о которых вы должны знать, — Кобблпот с усилием сжимает наконечник своей трости. Было видно, что он изрядно нервничает, ведь я подпортила ему планы. — Поджигательница и Валеска? Они обзавелись парочкой фриков. Лишние им ни к чему, — Светлячок со всей нежностью проводит вдоль ствола своей пушки, и поднимает свой яхонтовый взгляд на Освальда. — Вот тут я бы не был уверен. Потому прошу вас впредь быть осторожными, — Пингвин отвлекается на стук в дверь. — Это Джер и Пугало со Шляпником. Ловушка готова? — Джером кивает на пульт, что покоится на столе. В нерешительности подношу к нему руку и кручу в руках. — Новый план? Они что, отвлекающий маневр? — я слежу, как Освальд и его собачонка удаляются из комнаты, пропадая с камер видеонаблюдения. — Они пришли за нашими новыми союзниками, — юноша тянется к моей руке и одновременно со мной жмет на кнопку. Из-под стола, там, где была приклеена монетка, поднимается дым. Серый, как из домовой шашки. Дым равномерно распространяется по комнате, и от него уже начинают кашлять Фриз и Светлячок. Через пару минут в комнату, в противогазах входят трое. Они подхватывают бесчувственных фриков и выволакивают их из дома Кобблпота. Один из них машет на камеру, и по неизменной бабочке на шее я узнаю в нем Джера. Значит, они на полпути сюда. Жму на кнопку и отключаю монитор. В потухшем экране отражаюсь я и Джером. А раньше я считала, что из нас получится прекрасная пара. Псих, и его верная возлюбленная. Трясу головой, отгоняя наваждение. Джером же напротив, изучает меня совсем не дружеским взглядом. — Знаешь, куколка, — томно шепчет он, когда я поднимаюсь со стула и отхожу к окну. — Что? — отодвигаю шторку в сторону, ожидая у дома появления своих союзников и Джеремайю. Без него, находиться в доме один на один с Джеромом опасно. — А я нашел способ проверить твои чувства ко мне, — спиной чувствую, что он пододвигается, трогает один из моих зеленых локонов. Дыхание сбивается, а сердце учащает ритм. — Удиви меня, — равнодушно бросаю я, поворачиваясь. Он действительно удивил, прижавшись своими губами к моим, запечатав поцелуй, который он не собирался прерывать. Губы танцуют в унисон, языки сплелись, и я с ужасом понимаю — я не хочу отстраняться. Я уже успела пожалеть о том, что не успела оттолкнуть Джерома тогда, когда еще была такая возможность. Как только я ответила взаимностью, забывшись, парень настойчиво сжал мою талию в своих объятьях, максимально сократив расстояние между нами. Мои попытки вывернуться или обжечь Валеска не увенчались успехом и оставалось только сдаться, ибо продолжать сдерживаться было почти невозможно… Я неожиданно для себя почувствовала, как собственные губы слегка подрагивают и сильно начинают гореть, после каждого поцелуя. Моя рука уперлась в грудь Джерома, а глаза стали медленно закрываться. Это была не просто минутная слабость и мы оба это прекрасно почувствовали… — И что же здесь происходит? — позади, за спиной Джерома раздался громкий голос или же мне показалось? Ибо Джером не думал отстраняться, но когда до меня дошло чей это голос, я все же смогла оттолкнуть рыжего юношу, сделав несколько шагов назад. На секунду загоревшись злостью, посмотрела на Джерома и старательно избегала пронзительного взгляда Джеремайи. Сразу стало ясно для чего он это все затеял. Это не просто проверка чувств, он точно знал, когда Джеремайя должен вернуться… Гад. — Почему я должен отвлекаться от своей богини на тебя, Джер? — усмехнувшись спросил Джером, отмечая про себя, как уголки губ брата дрогнули. Валеска стоял в нескольких метрах от меня и Джерома, мучаясь от жгучего желания задушить братца. — Тем более ты сам должен был понимать, что она все еще моя. Ты не можешь полностью занять мое место, брат… Закатай губу. — медленно расплываясь в своей привычной улыбке сказал Джером, повернув голову ко мне. — Не так ли? Я почувствовала на себе сразу два взгляда обоих братьев. Джеремайи испепеляющий и мрачный и Джерома уверенный и самодовольный. Медленно расплываюсь в ответной, не менее безумной на вид, улыбке, заставляю Джерома довольно усмехнуться, но тут же перебиваю его вырвавшийся смешок. — Надеюсь, ты доволен своим спектаклем, Джером? О выступления на бис тебя только никто не просит, — качнув головой в его сторону, уверенно утверждаю я, все еще чувствуя, как тепло разливается по рукам. Взгляд Джерома, кажется, застывает на секунду, но затем его вновь пробирает смех, от чего Джеремайя закатывает глаза, все еще стоя в стороне. — Это не кукольный…ммм «спектакль»…Так быстро закончить, боюсь, не получится, не советую торопить события, мы же не хотим с братиком вгрызтся друг-другу в глотки раньше времени? — посмотрев в сторону брата, чуть понизив тон голоса произнес парень, немного убирая волосы назад, будто это имело какое-то свое нужное действие в этом спектакле и театрально поклонившись брату, быстрым шагом вышел из комнаты. Не успела я проводить взглядом спину Джерома, как ко мне тут же подлетел Джереми, в этот раз, как-то мягко с осторожностью прикоснувшись пальцами в белых перчатках моих, чуть загоревшихся румянцем щек, хотя казалось, я буду бледной как мел после выходки Джерома. Джеремайя, мягко убрал волосы с моего лица за спину, пропуская сквозь пальцы волос пряди и я покорно закрыла глаза, позволяя ему касаться себя, хотя чувствовала себя неправильно после поцелуя с Джеромом, будто бы через поцелуй он выплеснул мне в губы какой-то сильный яд, что медленно разъедал. В один момент рука Джеремайи легла ко мне на затылок, немного потянув за волосы, я почувствовала дыхание парня на своих губах, замирая также неподвижно и беззащитно перед Джереми. — Лучше бы ты не возвращала его к жизни. Зачем ты сделала это? Впрочем, я каждый раз слышу все тот же ответ, я знаю правду такой, какая она есть. И ты знаешь, но продолжаешь лгать. Ты не лучше других, — слова Джеремайи отдаются непониманием и болью одновременно. Он прав. — Так убей меня. Я ведь виновата, что Джером указал мне в том, чтобы помочь тебе. Я виновата в том, что была втянута во все это. Я была виновата в том, что Джером ожил. И я была виновата в том, что он поцеловал меня, так? — сдерживая неровный голос, сохраняя мягкий тембр уверенно кивнула я. — Пристрели же. — я не привыкла являться провокатором, но это как раз так и тот момент, когда я позволяю себе делать это. Знаю, что Джеремайю это не убедило точно, но он все еще продолжает делать выводы. Не хочу лгать ему, но говоря только правду можно действительно умереть раньше времени. — Знаешь, ты права. Вместо тебя я могу пристрелить Джерома, ты же не будешь против, верно? Ему ведь не в первой, — строго сказал Джеремайя, достав пистолет из кобуры — Не сейчас… Нам нужно следить за Пингвином. Мы ведь знаем, что он затеял, но это не значит, что у него закончились все козыри в рукаве. — улыбнувшись, подобно хитрой лисице, сообщаю я, вспомнив то, что было в поместье.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.