ID работы: 731547

Гроза Пустоши

Джен
NC-17
Завершён
73
автор
Savanna D бета
Размер:
266 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 73 Отзывы 20 В сборник Скачать

След взят

Настройки текста
Большая гусеничная машина, собранная и сваренная из обломков древней техники, с рычанием ползла по равнинам и скалистым заснеженным холмам, вздымая за собой серебристые облака сухого снега. Это была настоящая ходячая крепость. Конечно, её нельзя было сравнить с танками и бронетранспортёрами прошлых веков. Но очереди из лёгкого оружия она выдерживала шутя, огнемёта тоже не боялась; более опасным был для неё гранатомёт, особенно противотанковый, но такое оружие встречалось в пустоши редко и чаще всего использовалось для обороны городов, которые им владели. Три люка – верхний, боковой и задний – должны были позволить экипажу уйти в случае пожара от попадания снаряда. К тому же, из верхнего люка с отъезжающей в сторону дверцей было удобно вести огонь по врагу. Металлический навес над ним, похожий на створку раковины, должен был защитить стрелка с трёх сторон. В нескольких местах на нём красовались вмятины от пуль, а одна и вовсе пробила слой металла; что стало со стрелявшим, история умалчивает. Топливо, мчавшее эту махину по степи, было получено из самого распространённого в постъядерном мире ресурса, от которого древние под конец не знали, как избавиться. Куда ни пойди, этот ресурс звенел, хрустел и шелестел под ногами, а развалины больших городов в нём просто утопали. Сырьём для получения горючего был органический и даже строительный мусор, который местами образовывал обширные залежи и целые горы, не поддаваясь гниению и представляя опасность для жилых поселений: пожар в таких залежах создавал чёрные тучи высокотоксичного дыма, губительного для людей и домашней скотины. Ещё в начале двадцать первого века два предприимчивых калифорнийских инженера запатентовали установку размером с душевую кабину, которая перерабатывала бытовые отходы в газ. Но общество, как бывает часто, поумилялось, поудивлялось, да и забыло про это изобретение, как дети забывают о некогда занимавшей их игрушке. Теперь, когда все остальные ресурсы были исчерпаны, а технологии – утрачены, маленькая «внучатая племянница» доменной печи выручала страдающих от нехватки энергии людей. Растянувшись на штурманском сидении, Джек размышлял о том, что его догадки насчет Хайдриха были неверны. Очень глупо выдавать дорогой транспорт тем, кого посылаешь на верную смерть. Напротив, тот поступил по уму, решив не просто защищаться от угрозы, а ликвидировать её источник. Возможно, если б снаряжением караванов занимался именно он, не пришлось бы Джеку оплакивать друзей, а глава рейдеров окончила бы дни в публичном доме или цирке гладиаторов. По крайней мере, гранатомёт, который мог палить из окна-амбразуры «адского автобуса» (именно так назвал эту машину Хайдрих), и большой запас боеприпасов к нему заставляли думать именно так. К тому же, Джеку было разрешено взять в экспедицию двух своих учеников – Таннера и Годфри. Прозвище машины тоже было не случайным. Его корпус когда-то принадлежал самому мирному транспорту – школьному автобусу. Теперь, поставленный на гусеницы, обшитый листами железа, с узкими амбразурами вместо окон, он выглядел хоть и неказистым, но опасным сеятелем смерти. Выдавая им столь заметный транспорт, Хайдрих, вероятно, рассчитывал на то, что рейдеры попытаются напасть, чтобы завладеть им либо растащить оборудование. Но Джек опасался, что грозная машина, напротив, отпугнёт бандитов и предпочитал другую тактику: по возможности спрятав транспорт в миле от предполагаемого логова, идти на охоту уже пешком. Только вот где оно, это логово? Опытный караванщик знал о ничем не примечательном Кафе Разбитых Надежд – кабачке на перекрёстке дорог между Деном, Модоком и Реддингом. Это место давало приют не только усталым торговцам и их охранникам и не только путникам-одиночкам, кочующим из города в город в поисках заработка. Джек знал, что там ошиваются и тёмные личности – шпионы тех же рейдеров, желающие узнать, куда направляется и насколько защищён тот или иной караван. Он научился вычислять таких подонков, и пару раз отправил их к праотцам – разумеется, за пределами кафе, где по негласному закону пустоши было запрещено вынимать оружие из кобуры или ножен. Караванщик был уверен, что поиски следует начинать оттуда, если, конечно, бандиты не заявят о себе первыми. Гусеницы «адского автобуса» огибали ухабы куда мягче, чем колёса обычного транспорта, но это не уберегало от тряски: возобновившиеся приступы головной боли Джек гасил на привалах небольшими дозами марихуаны. Караванщик молился про себя, чтобы возможность продырявить рейдерские головы подвернулась побыстрее. Ему до чёртиков хотелось вновь, теперь уже в безопасности, посетить кузена и племянников и не хотелось пропустить возвращение Айвэна Уэверли. Завершив эту миссию, он вернёт свою свободу, а значит – либо откроет в другом городе собственное дело, либо уйдёт в Аутлэнд, чтобы помогать близким. Главная его мечта – вступить в ряды Братства Стали – по-прежнему казалась слишком смелой, но, имея репутацию победителя рейдеров, он повысил бы свои шансы. Камни, кустарники, перелески, кучи мусора, укрытые снегом… Не верилось, что когда-то, до Великой Войны и резкого изменения климата, эти края не знали зим. Проклятые холода истребили едва ли не больше народу, чем ядерные удары, а лето оставалось таким же сухим и знойным, как и прежде. Со временем люди кое-как приспособились, научились по-новому одеваться и строить дома, делать основательные запасы, но не перестали мечтать, что когда-нибудь зима перестанет посещать эти края, унося каждый год сотни жизней. О том, же, что произошло с Канадой и с далёкой Россией, Джеку было страшно даже подумать. Должно быть, они покрылись плотным, непробиваемым панцирем льда, и всякая жизнь прекратилась там… Йон Адамсон сбавил ход машины, высматривая место для ужина и ночлега: её команда уже клевала носом, а из глубины салона раздавался похожий на громкое мурлыканье храп. Поначалу Адамсон сильно недолюбливал Джека: он успел прознать, что караванщик водил дружбу с бесцеремонным гостем, который едва не подверг его прилюдному унижению. Однако любопытство взяло своё, и очень скоро Адамсон увлечённо слушал Джековы выдумки об Анклаве, требуя всё новых подробностей. -А с бабами у них как обстоят дела? - спросил он, направляя машину в сторону высокого кустарника, который надёжно спрятал бы её от чужих глаз. -Бабы у них длительного пользования, не старятся лет до пятидесяти, - с известным смаком сказал караванщик. –И все, как одна ,с ровными зубами, а ноги – так вообще от ушей! -А сиськи у них какие, старик? – донёсся из глубины кузова наглый голос Рамона. -Не знаю, сам не щупал, - ответил Джек. – А у одноглазого как-то спросить постеснялся. -А скажи, - произнёс всё тот же голос. – Кто из вас кого шпилил – ты его или он тебя? - Сейчас ты зубы по всему салону будешь собирать, - прорычал Джек голосом, который не оставлял сомнений: зубы собирать придётся. Шутник приутих. -Здесь или как? – спросил Йон Адамсон, показывая пальцем перед собой. Джек поёжился. Из таких вот кустарников по нему и его спутникам открыли пальбу рейдеры. Караванщик надел шлем и затянул его ремешок. -Проверим, нет ли здесь тварей. Двуногих в том числе. Годфри, Таннер, Старк, на выход!.. Дневное светило, больше всего схожее с пятном от едкого вещества на ткани, уже низко нависало над горизонтом, но благодаря снегу видимость была хорошая. Следов присутствия человека Джек не обнаружил, зато приметил другие следы, которые очень его взволновали. Точно такие же он видел вокруг места последнего побоища с рейдерами. Глубина и ширина следов впечатлили караванщика: их оставила большая и тяжёлая лошадь. А куча не успевшего замёрзнуть навоза указывала на то, что зверь прошёл здесь совсем недавно. Годфри указал Джеку на клок чёрной шерсти, висевший на кусте. Тихо и осторожно, держа перед собой оружие, они двинулись по следам на снегу. Джек, рассчитывая вместе с лошадью захватить и всадника, велел Старку приготовить аркан. Громкий недовольный храп, заставивший вздрогнуть молодых спутников Джека, подсказал, что животное совсем рядом. Отодвинув ветку, усеянную мелкими серебристыми серёжками, караванщик замер от удивления и, можно сказать, от восхищения. Двуглавый, могучего сложения вороной жеребец с крепкими мохнатыми ногами и длинным, метущим землю хвостом, рыл копытом снег в поисках съедобной растительности. Самодельная сбруя свидетельствовала о том, что конь имел хозяина, а запутанные хвост и грива, усеянные колючими шариками репейника, - о том, что за ним не было ухода уже несколько дней. Почуяв незнакомый запах, две пары чутких ноздрей настороженно потянули воздух, и обе головы поднялись; одна из них, побольше, пристально уставилась на Джека. -Ну и зверюга, - шепнул у него за спиной Старк, никогда не видевший лошадей. -Заткнись, - оборвал его караванщик, держа наготове аркан. Он жалел, что вышел без рюкзака и не мог приманить животное ни сухарями, ни яблоком. Быстрым, но внимательным взглядом Джек осмотрел снег вокруг коня. И снова никаких следов человека. Может быть, мёртвый или раненый, он лежит где-то дальше? Тем временем конь, почуявший слежку, топтался в нерешительности. Люди были чужие, но у них могла быть с собой еда. А судя по рёбрам, проглядывавшимся под чёрной шкурой, конь уже давно не ел как следует. Но не успел Джек открыть рта, чтобы отправить Годфри в машину за сухарями, как Старк, державший аркан, не выдержал соблазна и набросил его на животное. Петля обхватила раздвоенную шею. Дальше последовало нечто, подобное взрыву. Едва ощутив прикосновение верёвки к шкуре, зверь, громко фыркнув, рванулся вперёд, что было сил, опрокинув Старка, как соломенное пугало. Почти мгновенно в верёвку единственной рукой вцепился Джек, но также не удержался на ногах и несколько метров проехал за животным по земле. Сила, с которой конь его тащил, оказалась воистину огромной, и пытаться ей противостоять было опасно. Отпустив верёвку, караванщик поднялся на ноги, ругая на чём свет стоит придурка Старка. Таннер вскинул вслед убегающему зверю ружьё, но Джек остановил его. -Не надо! Всё, что нужно, я уже знаю. Прошерстим-ка тут всё на всякий случай и будем складывать костёр… Уже почти стемнело. Он ещё раз с горечью посмотрел вслед чёрному пятну, которое стремительно превращалось в точку. -Но что ты узнал? -Он стоял к нам правым боком, так?.. А в левом у него торчал обломок стрелы… Когда он убегал, я заметил. Старки, осёл! Кто тебя просил бросать аркан? Я его хотел едой подманить… -Подошёл бы он, как же! – огрызнулся Старк, прижимая рукой ушибленное колено. -Даже такой балбес, как ты, подошёл бы! Бедняга голодный и раненый, потому что хозяин уже кормит собой кротокрысов, знать бы только, где… Джек ещё долго ругался себе под нос, высматривая хозяина, который мог валяться поблизости с дырой в голове, но так и не обнаружил признаков человеческого присутствия. В какой бы драме двуглавый ни участвовал, разыгралась она не здесь. Оставалось лишь молиться, чтобы следы вороного не замело до утра снегом; если конь принадлежал рейдерам, он вполне мог самостоятельно вернуться на базу и привести туда экспедицию из Нью-Рино. Жетон Катрины Уинтер, висевший у Джека на шее, налившись внезапной тяжестью, склонил его голову вниз. Вероятно, скоро он узнает, что за судьба её постигла. Но сможет ли он спокойно жить, если правда окажется ужасна? -Одной печалью больше, одной меньше, но так это бросать нельзя, - сказал он себе и отправился назад к машине, переключившись на мечты о горячем чае и печёном картофеле из костра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.